Translation of "grounding clamp" to German language:
Dictionary English-German
Clamp - translation : Grounding - translation : Grounding clamp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Grounding Syria s Killers | Wie Syriens Killer gestoppt werden können |
clamp to ground | Erdgebunden |
Article 8(5) (Grounding of aircraft) | Artikel 8 Absatz 5 (Flugverbote) |
Grounding the object creates a stronger corona discharge. | Es entsteht rund um das Objekt eine Koronaentladung. |
Clamp connections are present in the hyphae. | Cheilo und Pleurozystiden sind vorhanden. |
Clamp it down. Watch your time, Independence team. | Behaltet die Zeit im Auge! |
So it's about a 10 story C clamp. | Die C Klammer geht über etwa 10 Stockwerke. |
250.94 which illustrates how to get rid of grounding differentials. | Die Alarmmeldungen von Brandmeldeanlagen sind häufig Falschalarme. |
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. | Unterdessen geht das rigorose Durchgreifen gegen die Demonstranten weiter. |
Each crossing and grounding by both batsmen is worth one run. | Die Batsmen stehen einander auf der Pitch gegenüber. |
He tries to clamp down on the media a bit. | Er versucht hart gegen die Medien vorzugehen. |
In order to clamp in the desired center of stroke | Um in der gewünschten Mitte des Striches Klemmen |
We need to clamp down on sexual exploitation of children. | Wir müssen entschieden gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern vorgehen. |
Lift your body and clamp your foot on the ceiling. | Drehen Sie Ihren Körper und drücken Sie den Fuß an die Decke. |
He wasn't thinking about that. He was thinking how you'd feel, grounding me. | Sondern wie du dich dabei fühlen würdest, mich unten zu halten. |
But you clamp this thing on my head, and something happens. | Aber man klemmt mir dieses Ding an den Kopf, und dann passiert sowas. |
But you clamp this thing on my head, and something happens. | Aber man befestigt dieses Ding am Kopf, und dann passiert sowas. |
Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring | Immer müssen Sie mit dem Backen gegen die langweiligen Ring clamp |
The inner face of the clamp enables DNA to be threaded through it. | ) Um repliziert werden zu können, muss die DNA entwunden werden. |
Before this came the purchase of the first patent for a spring clamp. | Vorausgegangen war der Kauf des ersten Patentes zu einer Federklemme. |
This washer and nut are used to clamp the puller to the bearing. | Diese Scheibe und Mutter sind zum Klemmen Sie der Abziehvorrichtungs und dem Lager. |
Slip the clamp over the spur binders under the ring of the bottle. | Der Sporn des Widerlagers wird unter das Mundstück der Flasche geschoben. |
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | Unzureichende Erdung kann die Berührung eines Mikrofons tödlich machen. Zahlreiche Sänger sind tatsächlich so gestorben. |
As I journey through my coming out process... I struggle to find grounding in my community. | Während ich durch meinen Coming Out Prozess gehe... finde ich es schwierig, Halt in meiner Gemeinschaft zu finden. |
But is this just a clever argument that has no grounding in the historical context of | Sie begannen mit der Kenntnis Gottes, entschieden sich dann aber ihn abzulehnen. Paulus schreibt, |
The health club is fastened to the garage with a C clamp, for Cleveland. | Das Fitnesszentrum ist mit der Garage verbunden, durch eine C Klammer, für Cleveland. |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | Wenn wir diese präzise gefräste Schnecke bei 300 Psi und suchen Sie nach Ablenkung Klemmen |
Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think | Wieder Klemmen wir die gedrehte Kugel bei 300 Psi und obwohl Sie vielleicht denken |
It requires in depth understanding of the political context and grounding in national assessments, needs and aspirations. | Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen. |
This stuff is also really easy to relearn, provided you have a really strong grounding in reasoning. | Dieser Stoff ist auch leicht wiederzuerlernen, vorausgesetzt Sie haben solide Grundkenntnisse in logischem Denken, in mathematischem Denken. |
The rings are called (from the centre out) core , com , culture , creactiv , cience , carbon and clamp . | Die Ringe heißen (von innen nach außen) core , com , culture , creactiv , cience , carbon und clamp . |
We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path | Wir Klemmen es in der Mitte der Kiefer verlassen ausreichend Freiraum für die Schneiden Pfad |
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred | Der 1 2 Schlauch direkt an den Schlauch i.d. anschließen, wird mit einer Schlauchklemme bevorzugt |
3.6 There is also the fact that generally people do not have a good enough grounding on financial issues. | 3.6 Hinzu kommt, dass die Bevölkerung generell eine unzureichende finanzielle Allgemeinbil dung hat. |
Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low | Aluminium Backen werden normalerweise verwendet, um grip geringes Gewicht oder hohlen Bauteilen wo Klemme Kraft gering ist |
Keep in mind that there are many situations where you will need to clamp your work piece | Denken Sie daran, die es viele Situationen gibt, wo Sie benötigen, um Ihr Werkstück Klemmen |
We need to clamp OD gripping jaws to just slightly smaller than the work piece outer diameter | Wir müssen OD greifen Jaws um nur geringfügig kleiner als der Außendurchmesser des Arbeit Stück Klemmen |
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant | Wenn wir das Demo Werkstück bei einem Druck von 400 Psi Klammer wird Kiefer Durchbiegung bedeutend |
Article 7 grounding of aircraft this revised wording has been introduced to better comply with the international practice in force. | Artikel 7 (Flugverbote) Der Wortlaut wurde geändert, um der geltenden internationalen Praxis besser zu entsprechen. |
If they try to clamp down by raising domestic interest rates, they will only attract greater capital inflows. | Wenn sie mit der Anhebung der Zinssätze im eigenen Land durchgreifen wollen, ziehen sie damit nur noch größere Kapitalzuflüsse an. |
Adil_A93 omar_quraishi clamp down on LUMS initial seminar was also BLA? Alizeh Iqbal Haider ( AlizehIHaider) April 24, 2015 | An Omar Quraishi Das scharfe Vorgehen beim ursprünglichen Seminar an der LUMS geht dann auch auf die BLA zurück? |
Let me warn you if you don't mend your ways, I'll be forced to clamp down on you. | Wenn Sie sich nicht bessern, dann bin ich gezwungen, hier durchzugreifen. |
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. | Zum anderen bedurfte es bestimmter Bildungsvoraussetzungen (Kenntnisse der lateinischen und griechischen Sprache) um aus den meisten kulturellen Objekten Sinn machen zu können. |
It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations. | Es kann daher nicht überraschen, dass korrupte Regime regelmäßig gegen Presse, Gewerkschaften und Berufsverbände vorgehen. |
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp | Es wird empfohlen, den Schlauch 1 2 ist direkt mit der Schlauch Widerhaken mit einer Schlauchklemme verbunden |
Related searches : Grounding Connection - Grounding Bar - Grounding Plug - Grounding Strap - Grounding Rod - Grounding Point - Theoretical Grounding - Protective Grounding - Grounding Prong - Grounding Device - Grounding Plate - Neutral Grounding