Translation of "group counsel" to German language:


  Dictionary English-German

Counsel - translation :
Rat

Group - translation : Group counsel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Counsel
6.2 Am 16.
Counsel?
Anwalt?
So render good counsel if good counsel will avail.
So ermahne, wo die Ermahnung nützt!
So render good counsel if good counsel will avail.
So ermahne , wenn die Ermahnung nützt.
So render good counsel if good counsel will avail.
Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt.
So render good counsel if good counsel will avail.
So ermahne, wenn die Ermahnung nützt.
Enkelaar (counsel)
Enkelaar (Rechtsbeistand)
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
So ermahne denn du bist zwar ein Ermahner
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
So ermahne du bist nur ein Ermahner.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
So ermahne. Du bist ja ein Mahner.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
So ermahne! Du bist doch nur ein Ermahner,
Panel of Counsel
Liste der Rechtsbeistände
represented by counsel
(durch Rechtsbeistand vertreten)
represented by counsel
durch Rechtsbeistand vertreten
Construction law counsel
Baurechtsanwalt
Article 21 Counsel
Artikel 21
What is your counsel'
Also was weist ihr nun an?
Now what counsel ye?
Was ratet ihr nun?
What is your counsel'
Was ratet ihr nun?
Now what counsel ye?
Was befehlt ihr nun?
What is your counsel'
Was befehlt ihr nun?
Now what counsel ye?
Was befehlt ihr nun?
What is your counsel'
Was befehlt ihr nun?
Now what counsel ye?
Also was weist ihr nun an?
Legal Counsel, United Nations
Rechtsberater, Vereinte Nationen
To hear good counsel
Um zu hören, guten Rat
What is this counsel?
Welchen Rat gibt er?
Your counsel is needed.
Euer Rat wird gebraucht.
Submitted by H.F. Doeleman (counsel)
Doeleman (Rechtsbeistand)
(c) Remuneration of defence counsel
c) die Vergütung des Verteidigers
I will seek your counsel.
Ich werde Ihren Rat suchen.
Yet it is wise counsel.
Dennoch ist es ein kluger Rat.
Counsel to the Executive Board
Beraterstab des Direktoriums
Young friend, I counsel you.
Sie werden sehen, dann klappt alles.
Does the counsel deny that
Leugnet der Verteidiger...
The counsel for the defense.
Des Anwalts für die Verteidigung.
Why don't you counsel me?
Warum berätst du mich nicht?
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment?
Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte Warum ermahnt ihr Leute, die Gott verderben oder mit einer harten Pein peinigen wird?
And when a group of them said, Why do you counsel a people whom God will annihilate, or punish with a severe punishment?
Und (erinnere daran), als eine Umma von ihnen sagte Wozu ermahnt ihr Leute, die ALLAH zugrunde richten oder mit einer qualvollen Peinigung peinigen wird?
What counsel do you then give?
Was empfehlt ihr nun?
( Directorate ) Counsel to the Executive Board
Finanzmarktoperationen ( Generaldirektion )
His defence counsel was Chittaranjan Das.
Die Strafverteidigung Aurobindos wurde von Chittaranjan Das übernommen.
What counsel do you then give?
Was veranlaßt ihr nun?
What counsel do you then give?
Was befehlt ihr nun?
What counsel do you then give?
Was befehlt ihr nun?

 

Related searches : Group General Counsel - Group Legal Counsel - Chief Counsel - Patent Counsel - Special Counsel - Provide Counsel - Off Counsel - Associate Counsel - Tax Counsel - Junior Counsel - By Counsel - Litigation Counsel - State Counsel