Translation of "had been" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Had been - translation :
War

  Examples (External sources, not reviewed)

I had been haunted by you, you had been my obsession.
Sie haben mich verfolgt, wie ein wiederkehrender Albtraum.
It had been disconnected and the cotter pin had been removed.
Die Stange war vom Hebel gelöst, und der Splint wurde entfernt. Ich protestiere gegen diese Auslegung!
You've been had.
Ihr seid reingelegt worden.
had been expected.
Das Wort hat der Rat.
You've been had, my dear, properly had.
Man hat dich reingelegt, meine Liebe, und zwar richtig.
It had looked as though Mr. Block had not been paying attention but he had been following closely.
Man hätte denken können, er hätte nicht achtgegeben, aber er war vollständig eingeweiht.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben.
We had witnesses of disappearances, people who had been examined and had disappeared, busloads, entire prison wards which had been emptied out.
Wir hatten Zeugen des Verschwindens, Leute, die untersucht worden waren und verschwanden. Ganze Busladungen, komplette Gefängnisbezirke wurden leer geräumt.
I had been loved.
Ich war geliebt worden.
We had been soldiers.
Wir waren Soldaten gewesen.
I had been seen.
Man hatte mich gesehen.
They had been tortured.
Sie wurden gefoltert.
Had been a Gentile.
Hatte bisher ein Gentile.
Complaints had been made.
Es hat Anfechtungen gegeben.
Where had you been?
Und wo warst du?
She had been strangled.
Sie war erdrosselt worden.
l had been hanged.
Ich wäre gehängt worden.
I had been fearful.
Ich hatte schon Angst.
had been taken around
waren getroffen worden, um die...
Thorpe's original medals had been held in museums, but they had been stolen and have never been recovered.
Die Originale waren in Museen ausgestellt worden, wurden dann aber gestohlen und sind bis heute nicht wieder aufgetaucht.
Paquette had never been willing to part with it, wretched as she had been.
Paquette hatte sich niemals davon trennen wollen, so elend sie auch gewesen war.
By August 2009, the aircraft had not been completed and work had been abandoned.
Im August 2009 gab es eine erneute Änderung.
We do not know where they had been or what they had been called.
Es ist nicht sicher, wo sich ihr genaues Siedlungsgebiet befand.
Yet had they believed, and been godfearing, a recompense from God had been better, if they had but known.
Hätten sie aber geglaubt und wären gottesfürchtig gewesen, so wäre eine Belohnung (für sie) von Allah besser gewesen, hätten sie es nur gewußt!
Yet had they believed, and been godfearing, a recompense from God had been better, if they had but known.
Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine Belohnung von Allah dafür wahrlich besser (als das, was sie erkauft haben), wenn sie (es) nur wüßten.
Yet had they believed, and been godfearing, a recompense from God had been better, if they had but known.
Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären!... Eine Belohnung von Gott ist doch besser, wenn sie es doch wüßten!
Yet had they believed, and been godfearing, a recompense from God had been better, if they had but known.
Und hätten sie doch Iman verinnerlicht und Taqwa gemäß gehandelt, gewiß wäre eine Belohnung von ALLAH besser, würden sie es nur wissen.
What had been lost has been found again!
Was verloren war, ist wiedergefunden worden!
Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.
Belohnungen waren ausgesetzt, das Land durchsucht, aber kein Joe gefunden.
A causal relationship had been evoked, although the mechanism of action had not been elucidated.
Ein kausaler Zusammenhang wird vermutet, der Wirkmechanismus ist allerdings nicht geklärt.
Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated.
Denn ich dachte, es sei ausgerottet. So wie Pocken ausgerottet wurden.
I had been sorting the books, Her Majesty probably had been talking to herself, I...
Ihre Majestät dachte wahrscheinlich laut nach.
You had almost thought I had been his wife.
Sie hatte fast dachte, ich hätte seine Frau gewesen.
Then nothing but liquor had been found there would have been a great powwow if it had been the gold.
Also war nichts als Schnaps gefunden wär's das Geld gewesen, hätt's doch sicher mächtiges Aufsehen erregt.
He had been thoroughly convinced.
Der Grund war durchaus überzeugend.
The problem had been solved.
Das Problem war gelöst.
There had been a quarrel.
Es hat ein Streit stattgefunden.
No Spaniard had been seen.
Kein Spanier hatte sich gezeigt.
Many promises had been made.
Viele Versprechungen waren gemacht worden.
Many promises had been made.
Es waren viele Versprechungen gemacht worden.
The weather had been hot.
Das Wetter war heiß.
Had she been there before?
War sie dort schon mal?

 

Related searches : Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing - Had Previously Been - Had Been Postponed - Had Been Spent