Translation of "harps" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Green... with golden harps?
Ein grünes mit goldenen Harfen?
You know what harps mean?
Ja? Was bedeuten Harfen?
Angels have harps, devils have bodhráns.
Engel haben Harfen, Teufel haben Bodhráns.
Cymbals, flutes, harps... and wild singing?
Cimbeln, Flöten, Harfen... und wilden Gesang?
Stop listening to those golden harps, Swede.
Ja? Vergiss die goldenen Harfen!
You know, angels with their big harps.
All die Engel mit ihren Harfen...
Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps)
Schlachtkörper (ohne Hälse und Schlachtnebenerzeugnisse) nach Entfernung aller Teile (z. B. Oberschenkel, Flügel, Beine, Brüste)
Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps)
Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, ausgenommen Erzeugnisse der Positionen 60.02 bis 60.06
Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps)
maschinell entbeintes Fleisch
Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps)
Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, ausgenommen Waren der Position 58.06 getuftete Spinnstofferzeugnisse, ausgenommen Erzeugnisse der Position 57.03
They mean Ireland. That's why they call them Mick's Harps.
Ja, ich weiß, Harfen werden von Engeln gespielt.
On the willows in its midst, we hung up our harps.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
Does a green handkerchief decorated with golden harps mean anything to you?
Ein grünes Tuch mit Harfen, sagt Ihnen das was?
Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen(And the angels struck their immortal harps.
17 (18) Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen Kurzes Rezitativ (Raphael).
Different harps may use strings of catgut or nylon, or of metal, or some combination.
Die Decke wird bei den Saitendurchführungen, oft durch eine Leiste an der Innen oder Außenseite verstärkt.
They came to Jerusalem with stringed instruments and harps and trumpets to the house of Yahweh.
Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Drommeten zum Hause des HERRN.
Guitars, harps and other string musical instruments (excl. with keyboard and those played with a bow)
Gitarren, Harfen und andere Saiteninstrumente (ausg. mit Klaviatur sowie Streichinstrumente)
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Drommeten zum Hause des HERRN.
Modern harps have a series of pedals that enable the performer to tune the instrument to any diatonic scale.
Moderne Harfen haben eine Reihe Pedale, die es dem Spieler ermöglichen, das Instrument gemäß jeder diatonischen Tonleiter zu stimmen.
Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
Tue nur weg von mir das Geplärr deiner Lieder denn ich mag dein Psalterspiel nicht hören!
And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
Matthithja aber, Eliphelehu, Mikneja, Obed Edom, Jeiel und Asasja mit Harfen von acht Saiten, vorzusingen
The discovery was made by making high precision radial velocity measurements with the High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher (HARPS) spectrograph.
Möglich wurde die Entdeckung durch hochpräzise Messungen der Radialgeschwindigkeit My Araes mit dem Spektrografen des High Accuracy Radial velocity Planet Searcher (HARPS) im La Silla Observatorium der Europäischen Südsternwarte.
I will cause the noise of your songs to cease and the sound of your harps shall be no more heard.
Also will ich mit Getön deines Gesanges ein Ende machen, daß man den Klang deiner Harfen nicht mehr hören soll.
And I will cause the noise of thy songs to cease and the sound of thy harps shall be no more heard.
Also will ich mit Getön deines Gesanges ein Ende machen, daß man den Klang deiner Harfen nicht mehr hören soll.
and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight stringed lyre, to lead.
Matthithja aber, Eliphelehu, Mikneja, Obed Edom, Jeiel und Asasja mit Harfen von acht Saiten, vorzusingen
That idea only came into being 300 years later, and most Islamic scholars see it as the equivalent of people with wings sitting on clouds and strumming harps.
Diese Idee entstand erst 300 Jahre später, und die meisten islamischen Gelehrten setzen sie gleich mit Menschen mit Flügeln, die auf Wolken sitzen, und Harfe spielen.
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen.
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen.
Every stroke of the rod of punishment, which Yahweh will lay on him, will be with the sound of tambourines and harps. He will fight with them in battles, brandishing weapons.
Und es wird die Rute ganz durchdringen und wohl treffen, wenn sie der HERR über ihn führen wird mit Pauken und Harfen, und allenthalben wider sie streiten.
This is the number one high resolution, most precise spectrograph on this planet, called HARPS, which is actually used to detect extrasolar planets and sound waves in the atmospheres of stars.
Das ist der führende hochauflösende, der präziseste Spektrograph auf diesem Planeten, genannt HARPS, der dazu verwendet wird, extrasolare Planeten und Schallwellen in der Atmosphäre von Sternen zu entdecken.
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder and I heard the voice of harpers harping with their harps
Und ich hörte eine Stimme vom Himmel wie eines großen Wassers und wie eine Stimme eines großen Donners und die Stimme, die ich hörte, war wie von Harfenspielern, die auf ihren Harfen spielen.
David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of music, stringed instruments and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
Und David sprach zu den Obersten der Leviten, daß sie ihre Brüder zu Sängern bestellen sollten mit Saitenspiel, mit Psaltern, Harfen und hellen Zimbeln, daß sie laut sängen und mit Freuden.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Yahweh with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps.
Also brachte das ganze Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Drommeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen.
I heard a sound from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps.
Und ich hörte eine Stimme vom Himmel wie eines großen Wassers und wie eine Stimme eines großen Donners und die Stimme, die ich hörte, war wie von Harfenspielern, die auf ihren Harfen spielen.
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Und David sprach zu den Obersten der Leviten, daß sie ihre Brüder zu Sängern bestellen sollten mit Saitenspiel, mit Psaltern, Harfen und hellen Zimbeln, daß sie laut sängen und mit Freuden.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
Also brachte das ganze Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Drommeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen.
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps and in battles of shaking will he fight with it.
Und es wird die Rute ganz durchdringen und wohl treffen, wenn sie der HERR über ihn führen wird mit Pauken und Harfen, und allenthalben wider sie streiten.
David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of instruments made of fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
spielte David und das ganze Haus Israel vor dem HERRN her mit allerlei Saitenspiel von Tannenholz, mit Harfen und Psaltern und Pauken und Schellen und Zimbeln.
I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.
Und ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bild und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes
Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps and Asaph with cymbals, sounding aloud
nämlich Asaph, den ersten, Sacharja, den andern, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Matthithja, Eliab, Benaja, Obed Edom und Jeiel mit Psaltern und Harfen, Asaph aber mit hellen Zimbeln,
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
spielte David und das ganze Haus Israel vor dem HERRN her mit allerlei Saitenspiel von Tannenholz, mit Harfen und Psaltern und Pauken und Schellen und Zimbeln.
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed edom and Jeiel with psalteries and with harps but Asaph made a sound with cymbals
nämlich Asaph, den ersten, Sacharja, den andern, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Matthithja, Eliab, Benaja, Obed Edom und Jeiel mit Psaltern und Harfen, Asaph aber mit hellen Zimbeln,
And that is not all, this decision by the Opera harps back to an age when the sciences and arts were only open to men and it is an insult to all female artists and scientists.
Dieser Beschluss der Oper erinnert zudem an Zeiten, da lediglich die Männer Zugang zu den Wissenschaften und Künsten hatten, und beleidigt alle Künstlerinnen und Wissenschaftlerinnen.
The king made of the almug trees pillars for the house of Yahweh, and for the king's house, harps also and stringed instruments for the singers there came no such almug trees, nor were seen, to this day.
Und der König ließ machen von Sandelholz Pfeiler im Hause des HERRN und im Hause des Königs und Harfen und Psalter für die Sänger. Es kam nicht mehr solch Sandelholz, ward auch nicht mehr gesehen bis auf diesen Tag.