Translation of "has declared" to German language:


  Dictionary English-German

Declared - translation : Has declared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

God has declared this beforehand.
Dann werden sie sagen Nein!
God has declared this beforehand.
So hat Gott schon vorher gesprochen.
President Bush has practically declared war.
Präsident Bush hat den Krieg praktisch schon erklärt.
Tom has been declared brain dead.
Tom wurde für hirntot erklärt.
Tom has officially been declared missing.
Tom gilt offiziell als verschollen.
'But who has declared war on Turkey?
Aber wer hat denn den Türken den Krieg erklärt?
Amnesty has been declared for all prisoners.
Alle Gefangenen werden verschont.
But one wonders whether truth has ever been stood on its head quite so flagrantly black declared white, wrong declared right, war declared peace and peace declared war as has been done by the Soviet propaganda machine in 1980.
Aber wer kann daran glauben (dies ist der allem zugrundeliegende Widerspruch , daß die Geltung dieses Europa in
The governor has declared a state of emergency.
Der Gouverneur hat den Notstand ausgerufen.
He has declared capital gains of 120 000.
Er hat angegeben, dass er ein Vermögen von 120 000 Dollar erhalten hat.
The range has also been declared a biosphere reserve.
Spanien ist auch beliebt als Ziel für Sprachreisen.
2.1 2013 has been declared European Year of Citizens.
2.1 2013 ist zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ausgerufen worden.
2.1 2013 has been declared European Year of Citizens1.
2.1 2013 ist zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ausgerufen worden1.
2.1 2013 has been declared European Year of Citizens1.
2.1 2013 ist zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger ausgerufen worden1.
I have declared, I have declared, I have declared.
Ich habe erklärt, ich habe erklärt, ich habe erklärt.
President Musharraf has declared a state of emergency in Pakistan.
President Musharraf hat für Pakistan den Ausnahmezustand erklärt.
The United Nations has declared 2012 the Year of Cooperatives.
Die Vereinten Nationen haben 2012 zum Jahr der Genossenschaften erklärt.
A state of emergency has been declared by the governor.
Der Gouverneur hat den Notstand ausgerufen.
An ignoble war has been declared on a weak country...
Fritz Fischer Krieg der Illusionen.
The Italian government has already declared the region'a disaster area.
Der Präsident. Der Dringlichkeitsantrag enthält den Antrag, die Sache vor allen anderen Punkten zu behandeln, so daß die Abstimmung darüber auch um 10.30 Uhr erfolgen kann.
Amendment No 23 has been declared inadmissible by the services.
Änderungsantrag 23 wurde von den Dienststellen für unzulässig erklärt.
Italy has declared its willingness to host a peace conference.
Italien hat sich bereit erklärt, Gastgeber einer Friedenskonferenz zu sein.
The owner or the representative of the owner has declared
Der Besitzer der Vögel oder die vom Tierbesitzer bevollmächtigte Person hat folgende Erklärung abgegeben
Amnesty International has declared both men to be prisoners of conscience.
Amnesty International erklärte, beide Männer seien politische Häftlinge.
It has a declared alcohol content of 17 alcohol by volume.
Weiterer Hauptbestandteil ist Alkohol, unter anderem in Form von irischem Whiskey.
Water has been declared a human right by the United Nations.
Wasser wurde von den Vereinten Nationen zum Menschenrecht ernannt.
This country has a regime which rules by fear, he declared.
Dieses Land hat ein Regime, das mit Angst regiert , so seine Aussage.
In Russia, this war has been declared and begun. Lenin, 1905
Die Individualität, die eben erst sich selbst erkannt hatte, ging in der Masse und die Masse in dem großen Elan auf.
has been declared and certified during the 2004 05 marketing year.
es im Wirtschaftsjahr 2004 05 Gegenstand einer Erklärung und Bescheinigung war.
My record has now been clean for eighteen months, declared the animator.
Meine Akte ist seit eineinhalb Jahren jungfräulich , erklärte der Moderator.
Nini has declared that he won't be appealing the verdict (source AFP).
Nini hat erklärt, dass er gegen das Urteil keine Berufung einlegen wird (Quelle AFP).
CONAVIM has already formally declared alerts in counties in two different states.
In den Bezirken von zwei verschiedenen Bundesstaaten hat CONAVIM bereits offizielle Warnungen anerkannt und ausgesprochen.
1986 has been declared Road Safety Year (OJ No. C 341, 21.12.1984).
Das Jahr 1986 wurde zum Jahr der Verkehrssicherheit erklärt (ABI.
Madam President, the Presidency has already declared the result of the vote.
Frau Präsidentin! Die Präsidentschaft hat das Ergebnis der Abstimmung verkündet.
The Kyoto Protocol on climate change has been declared unacceptable to the US.
Das Kyoto Protokoll zur Klimaveränderung wurde von den USA als inakzeptabel abgelehnt.
2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations.
2015 wurde von den Vereinten Nationen zum Internationalen Jahr des Lichtes erklärt.
The state of Rio de Janeiro has declared a state of public calamity .
Der Bundesstaat Rio de Janeiro hat für sich den Ausnahmezustand erklärt.
War has been declared and we should unequivocally stand by our American allies.
Der Krieg ist erklärt worden, und wir müssen nun uneingeschränkt zu unseren amerikanischen Verbündeten halten.
it has declared its support to T2S , it is willing to enter into a contractual arrangement with the Eurosystem , it has declared its intention to use T2S once it is in operation .
sie bereit sind , einen Vertrag mit dem Eurosystem einzugehen , sie ihre Absicht erklärt haben , T2S nach dessen Inbetriebnahme zu nutzen .
El Salvador has declared a state of emergency and Guatemala just yesterday declared a state of public disaster, in a truly desperate attempt to combat hunger.
El Salvador hat den Ausnahmezustand ausgerufen, und Guatemala erklärte gerade gestern den öffentlichen Notstand in einem wirklich verzweifelten Versuch, die Hungersnot zu bekämpfen.
Deutsche Bank has rejected the claims as baseless and has declared its intention to fend off the claims.
Die Deutsche Bank hatte die Forderungen als haltlos zurückgewiesen und erklärt, sich wehren zu wollen.
Since then, the PKK has declared a ceasefire and Turkey has started its long programme of political reform.
Seitdem hat die PKK einen Waffenstillstand ausgerufen, und die Türkei hat ihr umfangreiches politisches Reformprogramm eingeleitet.
(s) whether the debtor has been declared insolvent or legal action has been initiated or a debt collector has been engaged.
(s) Wurde der Schuldner für zahlungsunfähig erklärt oder wurden rechtliche Schritte eingeleitet oder wurde ein Inkassobeauftragter eingeschaltet?
Similarly, the US has become less safe since President Bush declared war on terror.
Auch die Sicherheit der USA hat sich verringert, seit Präsident Bush den Krieg gegen den Terror erklärt hat.
The Palestinian people has declared war on us, and we must respond with war.
Das palästinensische Volk hat uns den Krieg erklärt und wir müssen mit Krieg antworten.

 

Related searches : Has Been Declared - Was Declared - Dividends Declared - Declared Dividends - As Declared - Dividend Declared - Declared Insolvent - Declared Weight - Declared Effective - Declared Ineligible - Tax Declared - Were Declared