Translation of "has disposed of" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That plastic has got to be disposed of! | Man muß den Kunststoff doch irgendwie loswerden! |
It has to be disposed of with refunds. | Ich sehe nicht, wie es anders sein kann. |
hazardous waste disposed of, | beseitigte gefährliche Abfälle, |
BE has at present finally disposed of none of its spent fuel due to the fact that the way nuclear spent fuel will be finally disposed of in the United Kingdom has not yet been defined. | BE hat noch keine Brennelemente entsorgt, da bisher nicht geklärt ist, wie abgebrannte Brennelemente im Vereinigten Königreich endgültig entsorgt werden sollen. |
You disposed of Captain Vallo? | Hast du dich Kapitän Vallos entledigt? |
carcases shall be disposed of | Tierkörper werden unschädlich beseitigt |
non hazardous waste disposed of. | beseitigte ungefährliche Abfälle. |
Andrew boggs is only a single man, And the court has already disposed of him. | Andrew Bocks ist nur ein Einzelner, und das Gericht hat entschieden. |
Any syringes containing unused product should be disposed of once a course of treatment has been completed. | Angebrochene Injektoren sollten nach Abschluss der jeweiligen Behandlungsstaffel entsorgt werden. |
Any syringes containing unused product should be disposed of once a course of treatment has been completed. | Angebrochene Injektoren sollten nach Abschluss einer jeweiligen Behandlungsstaffel entsorgt werden. |
I disposed of my old coat. | Ich hab meinen alten Mantel entsorgt. |
I disposed of my old coat. | Ich habe mich meines alten Mantels entledigt. |
I disposed of all the books. | Ich entsorgte alle Bücher. |
I disposed of all the books. | Ich habe alle Bücher entsorgt. |
the by products are disposed of. | die Nebenprodukte werden unschädlich beseitigt. |
If no further reports come in, I'm going to assume that the car has been disposed of. | Wenn keine weiteren Meldungen eingehen, gehe ich davon aus... dass sie das Auto beseitigt haben. |
Remaining contents should be disposed of appropriately. | Restlicher Inhalt ist entsprechend zu entsorgen. |
All materials should be disposed of properly. | Alle Materialien sind ordnungsgemäß zu entsorgen. |
All materials should be disposed of properly. | Alle Materialien sollten ordnungsgemäß entsorgt werden. |
Waste material should be disposed of safely. | Abfallmaterialien sind sicher zu entsorgen. |
Used pipettes should be disposed of immediately. | Gebrauchte Pipetten müssen umgehend sicher entsorgt werden. |
That's exactly why I've disposed of him. | Genau aus diesem Grund hab ich ihn aus dem Verkehr gezogen. |
the animal by products are disposed of. | die tierischen Nebenprodukte werden unschädlich beseitigt. |
the shells of such eggs are disposed of | die Schalen dieser Eier unschädlich beseitigt werden |
Indeed, the citizen who is positively disposed towards this society has no way of gaining an overall picture. | Dem Bürger, der mit dieser Gesellschaft zufrieden ist, fehlt zumindest jedoch der Überblick. |
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. | Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen. |
Any unused infusion solution should be disposed of. | Jede nicht verbrauchte Infusionslösung ist zu entsorgen. |
They have to be disposed of and processed. | Sie müssen entsorgt oder verarbeitet werden. |
carcases are disposed of as soon as possible | Tierkörper werden so bald wie möglich unschädlich beseitigt |
All waste has to be recovered or disposed of through operations which inevitably have environmental impacts and economic costs. | Alle Abfälle müssen durch Verfahren verwertet oder beseitigt werden, die zwangsläufig Auswirkungen für die Umwelt haben und volkswirtschaftliche Kosten verursachen. |
The Commission has proposed creating a European fund for refugees to which Parliament was favourably disposed. | Die Kommission hatte die Schaffung eines europäischen Fonds für Flüchtlinge vorgeschlagen. Das Parlament hat diesen Vorschlag sehr begrüßt. |
Germany has significant intervention stocks of rye, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Deutschland verfügt über große Interventionsbestände an Roggen, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Hungary has significant intervention stocks of maize, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Ungarn verfügt über große Interventionsbestände an Mais, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Germany has significant intervention stocks of barley, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Deutschland verfügt über große Interventionsbestände an Gerste, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Slovakia has significant intervention stocks of maize, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Die Slowakei verfügt über große Interventionsbestände an Mais, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Waste containing the listed POPs has to be disposed of without undue delay and in accordance with the specific requirements. | Abfälle, die aufgelistete POP enthalten, müssen ohne unnötige Verzögerung und gemäß den spezifischen Anforderungen entsorgt werden. |
Such containers should be sealed and disposed of properly. | Der Behälter muss versiegelt und vorschriftsgemäß entsorgt werden. |
I have disposed for the rest of the evening. | Ich habe den restlichen Abend bereits verplant. |
Hungary has significant intervention stocks of common wheat, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Ungarn verfügt über große Interventionsbestände an Weichweizen, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
France has significant intervention stocks of common wheat, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Frankreich verfügt über große Interventionsbestände an Weichweizen, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Moreover, Lithuania has intervention stocks of common wheat, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Im Übrigen verfügt Litauen über Interventionsbestände an Weichweizen, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Moreover, Latvia has intervention stocks of common wheat, outlets for which are hard to find and which should therefore be disposed of. | Im Übrigen verfügt Lettland über Interventionsbestände an Weichweizen, für die sich nur schwer Absatzmärkte finden lassen und die daher auf andere Weise zu verwenden sind. |
Fish removed and disposed of as a consequence of the action in paragraphs 2.1 and 2.2 must be disposed of in accordance with Regulation 1774 2002. | Die Beseitigung von Fischen, die gemäß Nummer 2.1 oder Nummer 2.2 zu entfernen und zu beseitigen sind, erfolgt nach Maßgabe der Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1774 2002. |
That's one ship neatly disposed off. | Ein Schiff ist schon erledigt. |
If Ordway has disposed of any lycosa carnivora in the last few months and he can tell us who took them. | Wenn Ordway in den letzten Monaten eine Lycosa Carnivora verkauft hat, und uns sagen kann, wer sie gekauft hat... |
Related searches : Has Been Disposed - Disposed Of Correctly - Disposed Of Properly - Otherwise Disposed Of - Was Disposed Of - Easily Disposed Of - Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Not Disposed - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed