Translation of "he assumes" to German language:


  Dictionary English-German

He assumes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He actually assumes more of the danger in this.
Er sieht eigentlich eher die Gefahren dabei...
He assumes that the respective advertising sign has to be replaced.
Er geht davon aus, dass das entsprechende Werbeschild ersetzt werden muss.
He assumes that the State party refers to section 26 of the Act.
Beschluss des Ausschusses betreffend die Zulässigkeit
When Quasimodo sees the Truands, he assumes they are there to hurt Esmeralda, so he drives them off.
Dort lebt sie beschützt vor Claude Frollo und entwickelt eine gewisse Zuneigung für den entstellten Quasimodo.
But this assumes perfect rationality.
Doch setzt dies vollkommene Rationalität voraus.
The management assumes no liability.
Das Management übernimmt keine Verantwortung.
Product innovation therefore assumes particular importance.
Hinsichtlich der Kunden struktur werden die Unterschiede noch deutlicher.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Aber Nichtübereinstimmungen wenn eine Person einen Beziehungstyp unterstellt, und ein anderer unterstellt einen anderen können dann unangenehm sein.
Symbio, the public sector player, assumes very little commercial risk whereas SMVP assumes the bulk of the risk.
Während SYMBIO als staatliche Körperschaft nur sehr geringe Risiken eingeht, übernimmt SMVP den größten Teil der geschäftlichen Risiken.
He assumes a decision will be reached this year, so that park can be built in 2019.
Er gehe von einer Entscheidung in diesem Jahr aus, sodass bei einem positiven Votum 2019 gebaut werden könnte.
The owl often assumes this oblique attitude.
Die Eule zeigt oft diese seitwärts gerichtete Haltung.
This assumes a strict definition of responsibility.
Ich denke da an die Eisen und Stahlindustrie als frappierendstes Beispiel.
It also assumes that space is homogeneous.
Das Gegenteil der Isotropie ist die Anisotropie.
Question assumes a fact not in evidence.
Dieser Tatbestand ist nicht bewiesen.
The installation allowance shall be paid to the staff member when he assumes his duties at the Institute.
Die Einrichtungszulage wird dem Bediensteten beim Antritt seines Dienstes beim Institut gezahlt.
Roh's populist and nationalist stance will be swiftly and sorely tested by reality when he assumes power in February.
Wenn Roh im Februar sein Amt antritt, wird seine populistische und nationalistische Haltung einem raschen und schmerzlichen Realitätstest unterzogen werden.
The thirsty assumes it is to be water.
Kommt er aber dorthin, findet er, daß es nichts ist.
And it assumes you were to sell your house.
Und es setzt du in dein Haus zu verkaufen.
your squadron assumes continuous night reconnaissance in alternating patrols.
nimmt Ihr Geschwader dauerhaft in Schichten an Nachtaufklärungen teil.
I am sure he will not forget the profession of European faith he has carried out here when he assumes his role of Lord Mayor in the weeks to come.
Ich bin sicher, dass er als überzeugter Europäer auch in seiner neuen Funktion als Bürgermeister weiterhin in diesem Sinne arbeiten wird.
The thirsty assumes it is to be water. Until, when he has reached it, he finds it to be nothing, but there he finds God, Who settles his account in full.
Der Durstige hält sie für Wasser, und wenn er es erreicht, findet er es als Nichts, aber er findet ALLAH bei sich, dann wird ER ihm seine Abrechnung vergüten.
The Wahlund effect assumes that the overall population is panmictic.
random mating) ist ein Begriff aus der Populationsgenetik.
Marxism assumes social immobility to justify the concept of class.
Der Marxismus unterstellt gesellschaftliche Undurchlässigkeit, um sein Konzept der Klasse zu rechtfertigen.
For one, it assumes that the rolling resistance is zero.
Die Formel wurde 1883 von Johannes Klingel veröffentlicht.
The question assumes humans have no desires beyond basic needs.
Die Frage geht davon aus, das Menschen keine Wünsche ausser den Grundbedürfnisse haben.
When the police find Silas hiding in an Opus Dei Center, he assumes that they are there to kill him, and he rushes out, accidentally shooting Bishop Aringarosa.
Während Silas schließlich bei Opus Dei Zuflucht sucht und dort versehentlich Bischof Aringarosa anschießt, ermordet Teabing seinen an einer Erdnuss Allergie leidenden Butler, auf dessen Hilfe er nun keinen Wert mehr legt.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
Obwohl sie berechenbare Kapitalströme voraussetzt, kann eine derartige Berechenbarkeit unecht sein.
Their actions, their every word or wink, suddenly assumes immense importance.
Mit einem Mal wird ihren Worten und Taten, ja selbst jedem Augenzwinkern immense Bedeutung zugeschrieben.
It assumes that the intensity is a linear function of formula_24.
Die numerische Lösung der Strahlungstransportgleichung ist i.A.
Atheism assumes that you can disprove the existence of a God.
Atheismus nimmt an, dass man die Existenz eines Gottes widerlegen kann.
Anyone who thinks that assumes that the Community is not developing.
Inwiefern trägt also der Haushalts plan dazu bei, diese Ungleichheiten zu überbrücken?
But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession.
Aber diese Voraussage setzt andauerndes Wachstum voraus, während sich Frankreich statt dessen auf dem Weg in die Rezession befindet.
The ex guerrilla commander Sánchez Cerén assumes the Presidency of El Salvador.
Ex Rebellenführer Sánchez Cerén übernimmt Präsidentenamt in El Salvador.
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale.
Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
Maria assumes that university students learn languages more quickly than other people.
Maria nimmt an, dass Studierende schneller Sprachen lernen als andere Menschen.
November 7 Zine El Abidine Ben Ali assumes the Presidency of Tunisia.
November Zine El Abidine Ben Ali wird Staatspräsident Tunesiens.
It assumes that people are looking out for what's good for them.
Sie setzt voraus, dass Leute auf das achten, was gut für sie ist.
So this is a pattern that assumes we're all in this together.
Also ist das ein Muster, das annimmt dass wir alle dafür verantwortlich sind.
One assumes it's a good idea to wash your hands a lot.
Man nimmt an, dass es eine gute Sache ist, sich oft die Hände zu waschen.
This is why no one assumes the responsibility of directly rejecting it.
Deshalb wagt es ja auch niemand, sie offen abzulehnen.
In such matters, the notion of public service obligation assumes central importance.
Sie muß vielmehr darauf ausgerichtet sein, am Ende das geographische Hindernis zu überwinden das heißt die beste Abhilfemaßnahme ist immer die, die mittelfristig gesehen überflüssig wird.
If India is lucky, when he assumes leadership of the Congress Party he will let himself be as inspired by Mahatma Gandhi s vision for India as by that of his great grandfather.
Falls Indien Glück hat, wird er sich, wenn er die Führung der Kongresspartei übernimmt, ebenso sehr von Mahatma Gandhis Vision für Indien inspirieren lassen wie von der seines Urgroßvaters.
ELA funding assumes that the Greek economy is temporarily illiquid, but not insolvent.
Die ELA Finanzierung geht davon aus, dass die griechische Volkswirtschaft vorübergehend illiquide, aber nicht insolvent ist.
But this, too, assumes that dictators are more stupid than they really are.
Allerdings beruht auch dieser Ansatz auf der Annahme, Diktatoren seien dümmer als sie es in Wirklichkeit sind.
The ECB assumes that this mistake will be corrected in the final Regulation .
Die EZB geht davon aus , daß dieser Fehler in der endgültigen Verordnung behoben wird .

 

Related searches : He Assumes That - It Assumes - Assumes Responsibility - She Assumes - One Assumes - Assumes Liability - This Assumes - Assumes That - Assumes From - Assumes Office - Approach Assumes - Assumes Leadership - Who Assumes - Assumes Any Responsibility