Translation of "he was sent" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He was sent to Guantanamo. | Er wurde nach Guantanamo verbracht. |
He was a regular troublemaker in the schools he was sent to. | Er war der Schrecken seiner Lehrer und wurde von Schule zu Schule geschickt. |
He was sent abroad as a correspondent. | Er wurde als Korrespondent ins Ausland gesandt. |
He was sent to save the princess. | Er wurde ausgesandt, die Prinzessin zu erretten. |
Arrested again, he was sent to detention for one day, and I was sent to jail. | Nochmal verhaftet, er wurde für einen Tag in den Arrest geschickt und ich ins Gefängnis. |
He was sent by the Countess Lydia Ivanovna.' | Er ist von der Gräfin Lydia Iwanowna geschickt. |
He was sent to jail for the robbery. | Er wurde wegen Raubes ins Gefängnis geschickt. |
He was sent to lead the revolted Catalans. | Zu diesem Zeitpunkt war der Thronfolger Ludwig XIV. |
Ay, marry, why was he sent into England? | Sieh mal an. Warum musste er denn nach England? |
When he was 13 his father died and he was sent to an orphanage. | Er war gerade 13, als sein Vater starb und er ins Waisenhaus kam. |
He was not the light, but was sent that he might testify about the light. | Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht. |
He was sent on a special mission to Europe. | Er wurde in einer speziellen Mission nach Europa geschickt. |
Following, he was sent to Geneva for general education. | Nach dem Tod seiner Frau hat der Vater erneut geheiratet. |
And when he enlisted and was sent to London, I was glad. | Und als er zur Armee ging und nach London gesandt wurde, war ich ganz froh. |
When he was five, he was sent to the Ravensbrück concentration camp and later to Sachsenhausen. | 1944 kam er mit seiner Mutter, Anette Bekker, zunächst in das KZ Ravensbrück und später nach Sachsenhausen bzw. |
After school he was sent to Spain by his parents. | Nach der Schulzeit sandten ihn seine Eltern nach Spanien. |
In 1933, he was arrested and was sent to the Sonnenburg concentration camp. | Im März 1933 wurde er verhaftet und kam bis Oktober 1933 in das KZ Sonnenburg. |
Sponeck was sent to Germersheim Fortress where he was held as a prisoner. | Sponeck verbrachte seine Festungshaft im Militärgefängnis in Germersheim. |
At first he was posted to a parish in Milwaukee, but in 1948 he was sent to Japan. | Von 1948 bis 1970 wirkte er als Missionar auf den Ryukyu Inseln (Japan), dann bis 1976 in Australien. |
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. | Er war nicht das Licht, sondern daß er zeugte von dem Licht. |
They said, We are believers in what he was sent with. | Sie sagten Wahrlich, wir glauben an das, womit er gesandt worden ist. |
They said, We are believers in what he was sent with. | Sie sagten Wir glauben gewiß an das, womit er gesandt worden ist. |
They said, We are believers in what he was sent with. | Sie sagten Wir glauben gewiß an das, womit er gesandt worden ist. |
They said, We are believers in what he was sent with. | Sie sagten Gewiß, wir verinnerlichen den Iman an das, womit er entsandt wurde. |
Six months ago, he was exchanged through Switzerland and sent here. | Vor 6 Monaten wurde er über die Schweiz ausgetauscht und hergeschickt. |
In 1953, he was sent to the Moscow Political College, where he graduated in 1958. | Ab 1949 bekleidete er verschiedene Parteiämter 1949 wurde er Parteifunktionär, 1953 Parteisekretär in Banská Bystrica. |
In 258, he was sent to Sardinia, which he had to defend against the Romans. | Er sollte dann Sardinien verteidigen, unterlag aber 258 v. Chr. |
When Brunel was eight he was sent to Dr Morrell's boarding school in Hove, where he learned the classics. | Er wurde dann in ein Internat zu Dr. Morrell in Hove geschickt. |
When he was old enough, he was sent to the monastery of St. Gall, where he proved to be an excellent scholar. | Sein Vater bereitete eine kirchliche Karriere für ihn vor und schickte ihn in die Abtei St. Gallen, wo Ulrich von 900 bis 908 studierte. |
When he was 6 years old, he was sent to live with his paternal grandparents in Serbia, where he went to school. | Zeitweise ging er in Serbien zur Schule. |
He was sent to Washington as a consolation prize, and was never very happy there. | Als Trostpreis wurde Rato der Job in Washington angeboten, aber er fühlte sich dort nie wohl. |
Tom was sent to his room, because he made his sister cry. | Tom wurde auf sein Zimmer geschickt, weil er seine Schwester zum Weinen gebracht hatte. |
Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' | Er (Pharao) sagte Dieser euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist wahrlich ein Besessener. |
Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' | Er (Fir'aun) sagte Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr besessen. |
Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' | Er sagte Euer Gesandter, der zu euch gesandt worden ist, ist ja besessen. |
Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' | Er (Pharao) sagte Gewiß, euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist doch geistes gestört. |
He sent a man before them. Joseph was sold for a slave. | Er sandte einen Mann vor ihnen hin Joseph ward zum Knecht verkauft. |
He was sober and fit for sport when I sent him out. | Er war nüchtern und bereit für die Jagd, als ich ihn rausbrachte. |
When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. | Und als er vernahm, daß er unter des Herodes Obrigkeit gehörte, übersandte er ihn zu Herodes, welcher in den Tagen auch zu Jerusalem war. |
How vexed he was at the exorbitant sum he sent to France for Mary Tudor's dowry. | Wie ihn die maßlose Summe ärgerte, die nach Frankreich ging als Mary Tudors Mitgift. |
He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel | Er hat das Buch mit der Wahrheit auf dich herabgesandt als Bestätigung dessen, was vor ihm war. Und Er hat die Thora und das Evangelium herabgesandt |
He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel | Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen, was vor ihm (offenbart) war. Und Er hat (auch) die Tora und das Evangelium (als Offenbarung) herabgesandt, |
He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel | Er hat auf dich das Buch mit der Wahrheit herabgesandt als Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war. Und Er hat die Tora und das Evangelium herabgesandt |
He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel | ER sandte dir die Schrift nach und nach mit der Wahrheit hinab als Bestätigung dessen, was vorher war. Ebenfalls sandte ER At taurat und Alindschil hinab |
He was sent back to Lewisburg, where he remained until the fall of 2011 when he was transferred to a federal penitentiary in Florida. | 2009 war er zunächst von Lewisburg zum Gefängnis in Canaan überstellt worden und wurde, nachdem er von Mitgefangenen zusammengeschlagen worden war, wieder nach Lewisburg verbracht. |
Related searches : He Sent - Was Sent - He Have Sent - He Has Sent - He Had Sent - He Sent You - He Was - Was Sent Twice - Message Was Sent - Was Successfully Sent - Was Also Sent - Reminder Was Sent - Invitation Was Sent - Was Sent Successfully