Translation of "hear differently" to German language:


  Dictionary English-German

Differently - translation : Hear - translation : Hear differently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am interested to hear that other parliaments do things differently, but in this Parliament, our rules apply.
Sollte das in anderen Parlamenten anders sein, dann nehme ich das gern zur Kenntnis. Hier gelten unsere Bestimmungen.
We must organise the debate differently if we also want to hear the Commissioner and the President in Office of the Council.
Wir müssen die Debatte anders organisieren, wenn wir auch den Kommissar und die amtierende Ratspräsidentin hören wollen.
But differently...
Doch anders...
Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently.
Gehirne Magersüchtiger sind anders verknüpft oder Gehirne von Autisten sind anders verknüpft.
Icelanders responded differently.
Die Isländer reagierten anders.
Everyone suffers differently.
Jeder leidet anders.
This works differently.
Das funktioniert anders.
Nora thinks differently.
Nora denkt anders.
Or put differently
Oder anders
So, are you going to vote differently and think differently about this?
Wirst du nun anders wählen und anders darüber denken?
Optimists see it differently.
Die Optimisten sehen das anders.
They reacted very differently.
Sie reagierten ganz unterschiedlich.
Others, however, feel differently.
Andere denken darüber jedoch anders.
Do they pee differently?
Pinkeln sie anders?
Scientists interpret it differently.
Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise.
I should've reacted differently.
Ich hätte anders reagieren sollen.
Tom does that differently.
Tom macht das anders.
I'd do it differently.
Ich würde es anders machen.
I remember it differently.
Oh, das sehe ich anders.
We're just built differently.
Wir sind einfach anders gebaut.
Nature works very differently.
Die Natur funktioniert sehr unterschiedlich.
To put it differently
Oder nochmal anders
We'd rather think differently.
Wir legen die Dinge eben anders aus.
You spoke differently yesterday.
Du sprachst gestern anders.
I have arranged differently.
Ich habe andere Pläne.
We'll handle it differently.
Wir machen es anders.
We all react differently.
Na ja.
The watchman says differently.
Ach? Sieht der Wachmann anders.
I see things differently.
Ich sehe die Sachen anders.
We pronounce it differently.
Wir nennen sie anders.
Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently.
Ghana brachte mir bei, Menschen anders zu betrachten und mich auch selbst anders zu betrachten.
Darling, you amaze me. You look so differently, and you... you act so differently.
Oh, Schatz, ich hatte solche Angst, dich zu verlieren.
(Interjection Hear, hear!Hear, hear!)
Sitzung am Freitag, 17. Oktober 1980
Why should governments behave differently?
Warum sollten sich also Regierungen anders verhalten?
But events turned out differently.
Doch es kam anders.
I view things differently now.
Jetzt sehe ich das anders.
Only Yeltsin did things differently.
Nur Jelzin machte es anders.
Should they be treated differently?
Sollen sie unterschiedlich behandelt werden?
'They see me differently now.
'Sie nehmen mich nun anders wahr.
We practice our religion differently.
Wir praktizieren unsere Religion unterschiedlich.
Let me put this differently.
Lass mich das anders ausdrücken.
What would you do differently?
Was würdest du anders machen?
And we feel ourselves differently.
Und wir fühlen uns anders.
What would I do differently?
Was hätte ich anders machen können?
These things feel very differently.
Diese Dinge fühlen sich sehr unterschiedlich an.

 

Related searches : Hear Hear - Differently Sized - Stated Differently - Thinking Differently - Treated Differently - Differently Abled - Differently Pronounced - Function Differently - Work Differently - Operate Differently - Differently Structured