Translation of "hear from you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Let me hear from you. | Ich würde gerne mal wieder von euch hören. Ich glaube, er schläft. |
I like to hear from you. | Ich höre gern von dich. |
I hope to hear from you. | Ich hoffe von dir zu hören. |
I hope to hear from you. | Ich hoffe von Ihnen zu hören. |
You didn't hear this from me. | Von mir hast du das nicht gehört. |
Where did you hear that from? | Wo hast du das denn aufgeschnappt? |
Do you hear from Tom often? | Hörst du oft von Tom? |
Do you hear from Tom often? | Hört ihr oft von Tom? |
Do you hear from Tom often? | Hören Sie oft von Tom? |
Didn't you hear from Stylist Jang? | Hast du nichts von Stylist Jang gehört? |
When I didn't hear from you.... | Als ich nichts von Euch hörte... |
Mary, did you hear from Stephen? | Oh, Mary, hast du etwas von Stephen gehört? |
It's great to hear from you. | Schön, von Ihnen zu hören. |
You'll let me hear from you? | Wirst du bald schreiben? |
Better hear from him. Thank you. | Danke. |
You will hear from us soon. | Sie hören bald von uns. |
O'MALLEY Let us hear from you. | Lassen Sie von sich hören. |
How nice to hear from you. | Wie schön, von Ihnen zu hören. |
Wait there till you hear from me. | Warte dort, bis du von mir hörst. |
I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, bald von dir zu hören. |
I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, ich höre bald von euch. |
I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, dass ich bald von Ihnen höre. |
I want to hear it from you. | Ich will es von Ihnen hören. |
I want to hear it from you. | Ich will es von euch hören. |
I want to hear it from you. | Ich will es von dir hören. |
It's so good to hear from you. | Ich freue mich ja so, von dir zu hören! |
It's so good to hear from you. | Ich freue mich ja so, von euch zu hören! |
It's so good to hear from you. | Ich freue mich ja so, von Ihnen zu hören! |
From whom did you hear that rumour? | Von wem hast du das Gerücht denn gehört? |
Who did you hear that rumour from? | Von wem hast du das Gerücht gehört? |
From whom did you hear that rumour? | Von wem hast du das Gerücht gehört? |
Who did you hear that rumor from? | Von wem hast du das Gerücht gehört? |
When did you last hear from Tom? | Wann hast du das letzte Mal etwas von Tom gehört? |
When did you last hear from Tom? | Wann haben Sie das letzte Mal etwas von Tom gehört? |
When did you last hear from Tom? | Wann habt ihr das letzte Mal etwas von Tom gehört? |
Did you hear anything from the investigators? | Hatten Sie irgentetwas von den Verhörern erfahren? |
I'll hear no arguments from you, Mareecha. | Ich dulde keinen Widerspruch von Dir, Mareecha. |
I'd like to hear it from you. | Aber ich wόrde es gerne von Ihnen hφren. |
But she needs to hear from you. | Aber sie muss das von dir hören. |
Joe Can you hear anything from Ivan ? | Wa s ist mit Ivans Gehirnwellen? |
I've been waiting to hear from you. | Ich habe gewartet. |
Why did I not hear from you? | Wieso habe ich nichts von dir gehört? |
Oh, you will. What do you hear from Jessie? | Was hören Sie von Jessie? |
We'll hear from you when you get to Cairo. | Wir hören von Ihnen, wenn Sie in Kairo sind. |
Don't do anything until I hear from you, will you? | Unternehmen Sie nichts, bevor ich von Ihnen gehört habe, ja? |
Related searches : Hear You - Hear From - Hear Hear - You Might Hear - You Can Hear - If You Hear - Did You Hear - We Hear You - Hear You Are - You Will Hear - Hear You Again - I Hear You - Hear You Soon - Hear You Sing