Translation of "hear from you" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Hear - translation : Hear from you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me hear from you.
Ich würde gerne mal wieder von euch hören. Ich glaube, er schläft.
I like to hear from you.
Ich höre gern von dich.
I hope to hear from you.
Ich hoffe von dir zu hören.
I hope to hear from you.
Ich hoffe von Ihnen zu hören.
You didn't hear this from me.
Von mir hast du das nicht gehört.
Where did you hear that from?
Wo hast du das denn aufgeschnappt?
Do you hear from Tom often?
Hörst du oft von Tom?
Do you hear from Tom often?
Hört ihr oft von Tom?
Do you hear from Tom often?
Hören Sie oft von Tom?
Didn't you hear from Stylist Jang?
Hast du nichts von Stylist Jang gehört?
When I didn't hear from you....
Als ich nichts von Euch hörte...
Mary, did you hear from Stephen?
Oh, Mary, hast du etwas von Stephen gehört?
It's great to hear from you.
Schön, von Ihnen zu hören.
You'll let me hear from you?
Wirst du bald schreiben?
Better hear from him. Thank you.
Danke.
You will hear from us soon.
Sie hören bald von uns.
O'MALLEY Let us hear from you.
Lassen Sie von sich hören.
How nice to hear from you.
Wie schön, von Ihnen zu hören.
Wait there till you hear from me.
Warte dort, bis du von mir hörst.
I hope to hear from you soon.
Ich hoffe, bald von dir zu hören.
I hope to hear from you soon.
Ich hoffe, ich höre bald von euch.
I hope to hear from you soon.
Ich hoffe, dass ich bald von Ihnen höre.
I want to hear it from you.
Ich will es von Ihnen hören.
I want to hear it from you.
Ich will es von euch hören.
I want to hear it from you.
Ich will es von dir hören.
It's so good to hear from you.
Ich freue mich ja so, von dir zu hören!
It's so good to hear from you.
Ich freue mich ja so, von euch zu hören!
It's so good to hear from you.
Ich freue mich ja so, von Ihnen zu hören!
From whom did you hear that rumour?
Von wem hast du das Gerücht denn gehört?
Who did you hear that rumour from?
Von wem hast du das Gerücht gehört?
From whom did you hear that rumour?
Von wem hast du das Gerücht gehört?
Who did you hear that rumor from?
Von wem hast du das Gerücht gehört?
When did you last hear from Tom?
Wann hast du das letzte Mal etwas von Tom gehört?
When did you last hear from Tom?
Wann haben Sie das letzte Mal etwas von Tom gehört?
When did you last hear from Tom?
Wann habt ihr das letzte Mal etwas von Tom gehört?
Did you hear anything from the investigators?
Hatten Sie irgentetwas von den Verhörern erfahren?
I'll hear no arguments from you, Mareecha.
Ich dulde keinen Widerspruch von Dir, Mareecha.
I'd like to hear it from you.
Aber ich wόrde es gerne von Ihnen hφren.
But she needs to hear from you.
Aber sie muss das von dir hören.
Joe Can you hear anything from Ivan ?
Wa s ist mit Ivans Gehirnwellen?
I've been waiting to hear from you.
Ich habe gewartet.
Why did I not hear from you?
Wieso habe ich nichts von dir gehört?
Oh, you will. What do you hear from Jessie?
Was hören Sie von Jessie?
We'll hear from you when you get to Cairo.
Wir hören von Ihnen, wenn Sie in Kairo sind.
Don't do anything until I hear from you, will you?
Unternehmen Sie nichts, bevor ich von Ihnen gehört habe, ja?

 

Related searches : Hear You - Hear From - Hear Hear - You Might Hear - You Can Hear - If You Hear - Did You Hear - We Hear You - Hear You Are - You Will Hear - Hear You Again - I Hear You - Hear You Soon - Hear You Sing