Translation of "hidden secrets" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He even knows the secrets hidden in people's breasts. | Wahrlich, Er kennt alles, was in den Herzen ist. |
He even knows the secrets hidden in people's breasts. | Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. |
He even knows the secrets hidden in people's breasts. | Gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. |
Indeed He even knows the secrets hidden in the breasts. | Wahrlich, Er weiß wohl, was in den Herzen gehegt wird. |
Indeed He even knows the secrets hidden in the breasts. | Gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
Indeed He even knows the secrets hidden in the breasts. | Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. |
Indeed He even knows the secrets hidden in the breasts. | Gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. |
He is well aware of all the secrets hidden in the breasts (of people). | Wahrlich, Er weiß recht wohl, was in den Herzen ist. |
He is well aware of all the secrets hidden in the breasts (of people). | Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. |
He is well aware of all the secrets hidden in the breasts (of people). | Gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. |
Surely Allah knows well even the secrets that are hidden in the breasts (of people). | Gewiß, Allah weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
Surely Allah knows well even the secrets that are hidden in the breasts (of people). | Gott weiß über das innere Geheimnis Bescheid. |
Surely Allah knows well even the secrets that are hidden in the breasts (of people). | Gewiß, ALLAH ist allwissend über das, was in den Brüsten ist! |
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets. | Er ist der Kenner des Verborgenen Er enthüllt keinem Seine Kenntnis vom Verborgenen |
That day you will be presented before your Lord none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tage werdet ihr (Allah) vorstellig sein keines eurer Geheimnisse wird verborgen bleiben. |
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets. | (Er,) der Kenner des Verborgenen Er enthüllt niemandem das, was bei Ihm verborgen ist, |
That day you will be presented before your Lord none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tag werdet ihr vorgeführt nichts von euch wird verborgen bleiben. |
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets. | (Er), der über das Unsichtbare Bescheid weiß und niemandem über das, was bei Ihm verborgen ist, Auskunft gibt, |
That day you will be presented before your Lord none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt verborgen. |
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets. | ER ist Der Allwissende über das Verborgene, so zeigt ER Sein Verborgenes niemandem |
That day you will be presented before your Lord none of your secrets will remain hidden. | An diesem Tag werdet ihr vorgestellt. Nicht ein Verborgenes bleibt von euch geheim. |
On that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tage werdet ihr (Allah) vorstellig sein keines eurer Geheimnisse wird verborgen bleiben. |
On that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tag werdet ihr vorgeführt nichts von euch wird verborgen bleiben. |
On that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden. | An jenem Tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt verborgen. |
And all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear Book. (The Preserved Tablet) | Und (es gibt) nichts Verborgenes im Himmel oder auf Erden, das nicht in einem deutlichen Buch stünde. |
And all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear Book. (The Preserved Tablet) | Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre. |
Surely Allah knows the Unseen in the heavens and the earth. He even knows the secrets hidden in people's breasts. | Gewiß, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
And all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear Book. (The Preserved Tablet) | Und es gibt nichts Unsichtbares im Himmel und auf der Erde, was nicht in einem deutlichen Buch stünde. |
And all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear Book. (The Preserved Tablet) | Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf Erden, ohne daß es in einer deutlichen Schrift ist. |
Take your bike and follow in the footsteps of the witches to discover secrets hidden in the magic mountains for hundreds of years | Begeben Sie sich auf dem Rad auf die Spuren von Hexen zu Geheimnissen, welche die magischen Berge schon hunderte Jahre verstecken! |
Whether you speak aloud or in a low voice , He hears all, for He knows your secrets and what is even more hidden. | Und wenn du das Wort laut aussprichst, dann wahrlich, kennt Er das Geheime und das, was noch verborgener ist. |
Whether you speak aloud or in a low voice , He hears all, for He knows your secrets and what is even more hidden. | Und wenn du deine Worte laut vernehmbar äußerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist. |
Whether you speak aloud or in a low voice , He hears all, for He knows your secrets and what is even more hidden. | Und wenn du deine Worte laut äußerst, so weiß Er ja das Geheimnis, und was noch verborgener ist. |
Google knows your secrets, your worst secrets, | Google knows your secrets, your worst secrets, |
Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? | Wußten sie denn nicht, daß Allah ihre Geheimnisse und ihre vertraulichen Beratungen kennt, und daß Allah der Kenner des Verborgenen ist? |
Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? | Wissen sie denn nicht, daß Allah ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche kennt und daß Allah der Allwisser der verborgenen Dinge ist? |
Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? | Wissen sie denn nicht, daß Gott über ihre Geheimnisse und ihre vertraulichen Gespräche Bescheid weiß, und daß Gott die unsichtbaren Dinge alle weiß? |
Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? | Wußten sie etwa nicht, daß ALLAH gewiß ihre Heimlichkeiten und ihre Tuscheleien genau kennt, und daß ALLAH gewiß Der Allwissende über das Verborgene ist?! |
Show secrets | Passwort anzeigen |
What secrets? | Welches Geheimnis? |
There are no secrets except the secrets that keep themselves. | Es gibt keine Geheimnisse außer jenen, die sich selber hüten. |
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. | Und ob ihr euer Wort verbergt oder es offen verkündet, Er kennt die innersten Gedanken der Herzen. |
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. | Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. |
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. | Ihr mögt eure Worte im geheimen sprechen oder offen äußern, Er weiß über das innere Geheimnis Bescheid. |
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people. | Und verheimlicht euere Äußerung oder legt sie offen, gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. |
Related searches : Operational Secrets - Technical Secrets - Secrets Revealed - Untold Secrets - Production Secrets - Manufacturing Secrets - Revealing Secrets - Technological Secrets - Learn The Secrets - Chamber Of Secrets - Secrets Of Success - Keep Secrets From - Betrayal Of Secrets