Translation of "high prioritised" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
1.1.1 The Commission proposes a high level process to achieve the prioritised actions. | 1.1.1 Die Kommission schlägt einen auf hoher Ebene angesiedelten Prozess zur Verwirklichung der Schwerpunktmaßnahmen vor. |
The assessments should be adequately prioritised, with primary focus on high level declarations, including judges and prosecutors | Schaffung eines wirksamen Mechanismus innerhalb der öffentlichen Verwaltung auf Regierungsebene für die Koordinierung der Finanzierung von Maßnahmen gegen Korruption, Geldwäsche und Terrorismus |
First , fiscal consolidation should be prioritised . | Erstens sollten die Euro Länder der Haushaltskonsolidierung die notwendige Priorität einräumen . |
1.1.12 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.12 Die Gesundheit von Migranten am Arbeitsplatz sollte Priorität haben. |
1.1.18 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.18 Die Gesundheit von Migranten am Arbeitsplatz sollte Priorität haben. |
1.1.5 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.5 Die Gesundheit von Migranten am Arbeitsplatz sollte Priorität haben. |
3.5 The external dimension of industrial policy is prioritised. | 3.5 Die Außendimension der Industriepolitik erhält Priorität. |
Instead, the Stockholm European Council should highlight certain prioritised areas. | Der Gipfel von Stockholm sollte statt dessen einige Gebiete von besonderer Bedeutung hervorheben. |
The village level needs to be clearly specified and prioritised. | Hier ist eine deutliche Spezifizierung erforderlich, wobei der Dorfebene Vorrang einzuräumen ist. |
2.3 Currently, fiscal consolidation is largely prioritised over climate change policies. | 2.3 Gegenwärtig wird der Haushaltskonsolidierung allgemein wesentlich mehr Gewicht beigemessen als dem Klimaschutz. |
3.5 The often neglected external dimension of industrial policy is prioritised. | 3.5 Die vielfach vernachlässigte Außendimension der Industriepolitik erhält Priorität. |
To achieve this, the actions, tools and targets must be prioritised. | Also müssen bei den Aktionen, Instrumenten und Zielen Prioritäten gesetzt werden. |
The French Presidency has prioritised improved mobility for this target group. | Die französische Ratspräsidentschaft hat die Verbesserung der Mobilität dieser Zielgruppe als Schwerpunkt genannt. |
The cross border aspects should be prioritised in the first place. | Die grenzüberschreitenden Aspekte sollen zunächst einmal im Vordergrund stehen. |
In 2006, the projects to be prioritised will be those which | 2006 werden Projekte Vorrang genießen, die |
A memorandum of understanding agreements on information topics prioritised by the IGI. | Memorandum of understanding Vereinbarungen über Informationsthemen, die von der GII als vorrangig betrachtet werden. |
1.2 Recommendations (not prioritised but taken in the order of the text) | 1.2 Empfehlungen (nicht nach Priorität, sondern in der Reihenfolge der Kommissionsvorlage aufgeführt) |
6.16 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.16 Bei der Nutzung landwirtschaftlicher Flächen sollte die Nahrungsmittelerzeugung Vorrang vor der Produktion von Biokraftstoffen haben. |
6.17 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.17 Bei der Nutzung landwirtschaftlicher Flächen sollte die Nahrungsmittelerzeugung Vorrang vor der Produktion von Biokraftstoffen haben. |
7.15 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.15 Bei der Nutzung landwirtschaftlicher Flächen sollte die Nahrungsmittelerzeugung Vorrang vor der Produktion von Biokraftstoffen haben. |
7.5 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.5 Bei der Nutzung landwirtschaftlicher Flächen sollte die Nahrungsmittelerzeugung Vorrang vor der Produktion von Biokraftstoffen haben. |
As president she had prioritised Latvia's integration into the EU and NATO. | Als Präsidentin habe sie vorrangig die Integration Lettlands in die EU und die NATO vorangetrieben. |
The reform of the pensions systems in Europe has also been prioritised. | Die Reformierung der europäischen Rentensysteme wurde zu einem Schwerpunkt erklärt. |
amendment 387 details the reduced requirements for registration of non prioritised substances produced in the 1 10 tonne and the increased requirements for the substances prioritised in the same category. | Abänderung 387 führt herabgesetzte Anforderungen für die Registrierung von nicht prioritären Stoffen, die in einer Menge von 1 10 Tonnen hergestellt werden, sowie erhöhte Anforderungen für die in derselben Kategorie enthaltenen prioritären Stoffe ein. |
What petrol there is being prioritised to schools, hospitals, buses and government agencies. | Was an Benzin vorhanden ist wird vorrangig an Schulen, Krankenhäuser, Busse und öffentliche Behörden abgegeben. |
Has the Commission prioritised those countries whose FTI plans have already been approved? | Hat die Kommission den Ländern Priorität gegeben, deren FTI Pläne bereits genehmigt wurden? |
The one strategy prioritised cutting edge technologies, research based innovations, e commerce, the liberalisation of network markets and such like. The second strategy prioritised full employment, social integration and education for all, instead. | Im Mittelpunkt der einen standen Spitzentechnologien, wissenschaftliche Innovationen, die e Wirtschaft, eine Liberalisierung der Netzwerkmärkte und Ähnliches, während der Schwerpunkt der anderen auf Vollbeschäftigung, sozialer Integration und Bildung für alle lag. |
Within given expenditure budgets , productive investments in infrastructure and human capital should be prioritised . | Innerhalb vorgegebener Ausgabenspielräume sollte produktiven Investitionen in Infrastruktur und Humankapital Priorität eingeräumt werden . |
As a result, development plans prioritised the four engined TA11 ahead of the TA9. | Airbus zog jedoch das A320 Programm vor und stellte damit die Entwicklung der TA9 TA11 zurück. |
Secretary General Solana recently reminded us that Union programmes should be focused and prioritised. | Der Hohe Vertreter, Herr Solana, hat kürzlich angemahnt, die Programme der Union zu konzentrieren und Prioritäten zu setzen. |
In the run up to the presidency, Sweden prioritised enlargement, employment and environmental issues. | Zu Beginn des Ratsvorsitzes hat Schweden den Themen Erweiterung, Beschäftigung und Umwelt besonderen Vorrang eingeräumt. |
Others (PT, IT) prioritised capital expenditure, notably by enhancing the use of EU structural funds. | Andere Länder (PT, IT) haben Kapitalausgaben Vorrang eingeräumt, insbesondere durch intensivere Nutzung der EU Strukturfonds. |
It demands new thinking on educational policy and calls for financial resources to be prioritised. | Benötigt werden neue Denkansätze in der Ausbildungspolitik und das Setzen von Hauptgewichten bei den Finanzmitteln. |
We do not need any new processes. Instead, we should point out certain prioritised areas. | Wir brauchen keine neuen Prozesse, sondern sollten stattdessen einige Gebiete von besonderer Bedeutung hervorheben. |
Regarding chemical risks, toxic dangerous chemicals and particularly carcinogens were prioritised. Furthermore research into the substitution of chemicals to reduce risks appeared separately in the top 10 and chemicals were also prioritised under the category of risk assessment. | I chen, um die unterschiedlichen Formen von Muskel und Gelenkverletzungen in diese Liste auf nehmen zu können. die Formulierung eines kohärenten techni schen Normenwerks im Bereich Ergonomie zu bewirken, um die Konstruktion von Maschinen und Arbeitsgeräten zu verbes sern. |
1) Beyond the five priority areas identified for short term action, what other areas should be prioritised? | 1) Welche anderen Bereiche sollten neben den fünf genannten prioritären Bereichen für kurzfristige Maßnahmen vorrangig behandelt werden? |
Nearly all Member States prioritised these three areas and they featured as priority issues under several categories. | Fast alle Mitgliedstaaten haben diesen drei Bereichen Vorrang eingeräumt, wegen der von ihnen verrichteten Arbeit |
The original Community legislation prioritised this protection within the context of the manufacture and processing of asbestos. | Im Gemeinschaftsrecht wurde zunächst diesem Schutz im Rahmen der Herstellung und Verarbeitung von Asbest Vorrang eingeräumt. |
Amendment No 59 introduces requirements to the effect that the list of prioritised substances should continually be reviewed. | Änderungsantrag 59 enthält die Forderung nach kontinuierlicher Prüfung der Prioritätsliste. |
Adopt without further delay the currently proposed State level SME strategy and start implementation of the prioritised actions. | Unverzüglich Annahme des vorliegenden Vorschlags für eine gesamtstaatliche KMU Strategie und Beginn der Anwendung vorrangiger Aktionen. |
There is a message for Stockholm that our commitment is real and deep and must be prioritised to deliver. | Die Botschaft für Stockholm muss lauten, dass es uns mit unseren Verpflichtungen ernst ist und dass wir alles daran setzen werden, sie auch umzusetzen. |
For each new project, opportunities for intermodal connections between networks that already exist or are planned should be prioritised. | Bei jedem neuen Projekt müssen die Möglichkeiten der Intermodalität zwischen den bereits bestehenden und den geplanten Netzen in den Vordergrund gestellt werden. |
It is , therefore , essential that fiscal consolidation is prioritised again as part of a comprehensive and growth friendly reform programme . | Daher ist es von entscheidender Bedeutung , dass der Haushaltskonsolidierung im Rahmen eines umfassenden und wachstumsfreundlichen Reformprogramms wieder Vorrang eingeräumt wird . |
However, given the limited budgetary resources and the increasing humanitarian needs in the northern Caucasus, allocations need to be prioritised. | Angesichts begrenzter Haushaltsressourcen und der Tatsache, dass der Nordkaukasus immer dringender auf humanitäre Hilfe angewiesen ist, macht es sich jedoch erforderlich, bei der Mittelzuweisung Prioritäten zu setzen. |
When it comes to weighing up competition against public health, we believe that health must be prioritised over economic interests. | Bei einer Abwägung zwischen Wettbewerb und Volksgesundheit muss den gesundheitlichen Aspekten der Vorrang gegenüber den wirtschaftlichen Interessen eingeräumt werden. |
Related searches : Prioritised List - Are Prioritised - Prioritised Over - Prioritised Actions - Should Be Prioritised - High High - High High Level - High High Alarm - High High Limit - High High Trip - High-high Level Alarm - Piled High - High Recognition