Translation of "historical legacy" to German language:
Dictionary English-German
Historical - translation : Historical legacy - translation : Legacy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the historical legacy which explains the present situation. | Ich habe mit größtem Interesse einigen Rednern zugehört, die verlangten, daß die Verteilungsbedingungen äußerst sorgfältig überwacht wer den sollten. |
The ascendency of the mandarins is a legacy of Japan s unique historical development dating back to its early modern period. | Der Aufstieg dieser hochrangigen Bürokraten ist ein Vermächtnis der einzigartigen historischen Entwicklung Japans und geht bis zu den Anfängen der Moderne zurück. |
legacy | legacy |
Legacy | Herkömmlich |
Legacy | Altsystem |
The legacy of Nice is not a good legacy. | Die Hinterlassenschaft von Nizza ist nicht einfach. |
Legacy Pitfall! | Pitfall! |
Legacy pixmaps | Pixmaps zur Wahrung der Abwärtskompatibilität |
Legacy System | Altsystem |
Legacy systems | Altsysteme |
As for the general historical context, consideration should be given to the post war history of the whole of Europe, not only in its political dimensions, and all of us must act in full awareness of our historical legacy. | Was Geschichte überhaupt betrifft, sollte die Nachkriegsgeschichte des ganzen Europa, und diese nicht nur aus politischer Sicht, betrachtet werden, und es gilt, die historischen Zusammenhänge dabei allseitig zu beachten. |
Cory Aquino s Legacy | Cory Aquinos Erbe |
Musharraf s Ambiguous Legacy | Musharrafs zwiespältiges Vermächtnis |
The Duisenberg Legacy | Duisenbergs Vermächtnis |
Legacy Reception Compute! | David Sheff Nintendo Game Boy . |
A political legacy. | Ein Tagebuch. |
California Legacy Project. | (englisch) Einzelnachweise |
A Legacy (i.e. | 1920 1923. |
The eclectic legacy. | Einzelnachweise |
The Human Legacy. | ) The human legacy . |
Legacy import completed | Import der veralteten Datei abgeschlossen |
Legacy SSL probe | Alte SSL Methode |
I'm a legacy. | Ik ben een erfenis. |
Legacy and sustainability | Anhaltende Wirkung und Nachhaltigkeit |
That is Sharon s legacy. | Das ist das Vermächtnis Sharons. |
Tony Blair s Poisoned Legacy | Tony Blairs vergiftete Hinterlassenschaft |
redirect Franz Kafka Legacy | Der Duden nahm kafkaesk in der 17. |
Legacy, can be removed | Altlasten, können entfernt werden |
The mini icon legacy. | Das Minisymbol eine Altlast. |
Left for legacy support | Aus Gründen der Abwärtskompatibilität beibehalten |
Groupware Compatibility Legacy Options | Kompatibilitätseinstellungen für Arbeitsgruppen |
That's the American legacy. | Das ist das amerikanische Erbe. |
Legacy from an uncle? | Erbschaft vom reichen Onkel? |
Political legacy after de Gaulle De Gaulle's political legacy has been profound in France. | Zeitgleich trat in Frankreich de Gaulle als Staatspräsident ab. |
That is because he sees his historical legacy as that of a president who ended wars and made them harder to start, instead reinvesting America s resources in its own people. | Das liegt daran, dass er sein historisches Vermächtnis als das eines Präsidenten betrachtet, der Kriege beendet und den Eintritt in neue Kriege erschwert und Amerikas Ressourcen stattdessen in die eigene Bevölkerung investiert. |
(16) In some Member States, there are certain legacy payment instruments which are credit transfers or direct debits but which have very specific functionalities, often due to historical or legal reasons. | (16) In einigen Mitgliedstaaten gibt es bestimmte Altzahlungsinstrumente, bei denen es sich zwar um Überweisungen oder Lastschriften handelt, die häufig aus historischen oder rechtlichen Gründen aber spezifische Funktionalitäten aufweisen. |
The Living Legacy of Helsinki | Das lebendige Erbe von Helsinki |
His legacy of unsolved problems. | His legacy of unsolved problems. |
Every president inherits a legacy. | Jeder Präsident erbt ein Vermächtnis. |
Don t Forget Wim Duisenberg s Legacy | Vergesst Wim Duisenbergs Vermächtnis nicht |
The Elusive Legacy of 1968 | Was von 1968 übrig blieb |
We will continue her legacy. | Wir werden ihr Erbe fortführen. |
Your legacy shall live on! | Möge dein Vermächtnis fortbestehen! |
) Joseph Beuys, Mapping the Legacy. | Im Kraftfeld des erweiterten Kunstbegriffs von Joseph Beuys. |
Albrecht Dürer and his Legacy . | Franz Winzinger Albrecht Dürer. |
Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Code - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Legacy Equipment - Legacy Mode