Translation of "hoary plantain" to German language:


  Dictionary English-German

Hoary - translation : Hoary plantain - translation : Plantain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A plantain also lives as a plantain.
Einen Wegerich gibt es auch.
Banana plantain
Banane Kulturbanane
Plantain variety (for cooking)
Heu und Strohmesser, Haumesser und Macheten, Messer und Schneidklingen, für Maschinen oder mechanische Geräte, Tischmesser, Fischmesser, Buttermesser, Rasiermesser und Rasierklingen sowie Messer der Pos. 8214)
Western grey plantain eater
Schwarzschwanz Lärmvogel
Plantago major (broadleaf plantain or greater plantain) is a species of Plantago , family Plantaginaceae.
Der Breitwegerich ( Plantago major ), oder Breit Wegerich geschrieben, bzw.
The hoary old argument that a
Daraus müssen
ROMEO Your plantain leaf is excellent for that.
ROMEO Ihre Wegerich Blätter ist sehr gut dafür.
In Kerala, different types of plantain are made into chips.
Plantain ) werden dafür mit verschiedenen Gewürzen angerichtet.
Potentilla argentea L. hoary cinquefoil Potentilla atrosanguinea Lodd., G.Lodd.
Blutrotes Fingerkraut ( Potentilla atrosanguinea Lodd., G.Lodd.
In Kerala, ripe plantain is steamed and is a popular breakfast dish.
Er ist ein beliebtes Gericht, bzw.
Plantago Lanceolata Extract is an extract of the leaves of the plantain, Plantago lanceolata, Plantaginaceae
Plantago Lanceolata Extract ist ein Extrakt aus den Blättern des Spitzwegerichs, Plantago lanceolata, Plantaginaceae
Plantago Major Extract is an extract of the leaves of the plantain, Plantago major, Plantaginaceae
Plantago Major Extract ist ein Extrakt aus den Blättern des Breitwegerichs, Plantago major, Plantaginaceae
Plantago Ovata Extract is an extract of the leaves of the plantain, Plantago ovata, Plantaginaceae
Plantago Ovata Extract ist ein Extrakt aus den Blättern des Indischen Flohsamens, Plantago ovata, Plantaginaceae
Plantago Ovata Seed Extract is an extract of the seeds of the plantain, Plantago ovata, Plantaginaceae
Plantago Ovata Seed Extract ist ein Extrakt aus den Samen des Indischen Flohsamens, Plantago ovata, Plantaginaceae
However, according to the APG II system this family is now included in the Plantaginaceae (plantain family).
Sie werden nach Erkenntnissen der Molekularbiologie in die Familie der Wegerichgewächse (Plantaginaceae) eingeordnet.
This way, and that way, it does not forget its shape and lives as a perfect plantain.
Auf diese und auf jene Weise, vergisst er doch nicht seine Gestalt und lebt als ein perfekter Wegerich.
He maketh a path to shine after him one would think the deep to be hoary.
41 24 Nach ihm leuchtet der Weg er macht die Tiefe ganz grau.
Leviathan maketh a path to shine after him One would think the deep to be hoary.
Leviathan macht einen Weg nach ihm scheinen Man würde denken, die tief sein hoary.
BERKELEY The global financial crisis has breathed new life into hoary arguments about the euro s imminent demise.
BERKELEY Die globale Finanzkrise hat uralten Streitfragen über den drohenden Untergang des Euros wieder neues Leben eingehaucht.
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
Aus wes Leib ist das Eis gegangen, und wer hat den Reif unter dem Himmel gezeugt,
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit gefunden wird.
How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid, wohl vor einem Tag schützen, der Kinder zu Greisen macht?
Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary headed?
Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid, wohl vor einem Tag schützen, der Kinder zu Greisen macht?
How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?
Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary headed?
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?
How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?
Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary headed?
Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?
How then, if you disbelieve, will you preserve yourselves on the day which will even turn the children hoary?
Denn wie schützt ihr euch, wenn ihr Kufr betrieben habt, vor einem Tag, der den Kindern graue Haare bringt?!
They use stones, plantain peels and leaves of the Ngwollne tree ( I say in my mother tongue) that are heated on a wooden fire.
Ein Stein, Schalen von Kochbananen und die Blätter des Ngwollne Baums (ich spreche es in meiner Muttersprache aus), die über einem Holzfeuer erhitzt werden.
The leaves contain calcium and other minerals, with 100 grams of plantain containing approximately the same amount of vitamin A as a large carrot.
Die Blätter enthalten Calcium und andere Mineralien, und 100 g Wegerich enthalten ungefähr soviel Vitamin A wie eine große Karotte.
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God I am the LORD.
Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren denn du sollst dich fürchten vor deinem Gott, denn ich bin der HERR.
Firstly, there is, let us say the hoary or traditional problem of Parliament's role in the decisionmaking and control phases of all these operations.
Und nun kommt die Regierung Reagan in buchstäblich letzter Minute und beschließt, einen Großteil der Bestimmungen zu über prüfen, allem voran die Regelung über den Tiefsee bergbau.
And said O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived.
sagte er Mein Herr, mein Gebein ist nun schwach geworden, und die Haare meines Hauptes schimmern grau, doch niemals, mein Herr, bin ich mit meiner Bitte an Dich unglücklich gewesen.
Lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age, but never, Lord, have I been disappointed in my prayer to you
sagte er Mein Herr, mein Gebein ist nun schwach geworden, und die Haare meines Hauptes schimmern grau, doch niemals, mein Herr, bin ich mit meiner Bitte an Dich unglücklich gewesen.
And said O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived.
(und) sagte Mein Herr, schwach sind mir die Knochen geworden, und in Altersgrauheit entfacht ist der Kopf. Und ich war im Bittgebet zu Dir, mein Herr, (noch) nie unglücklich.
Lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age, but never, Lord, have I been disappointed in my prayer to you
(und) sagte Mein Herr, schwach sind mir die Knochen geworden, und in Altersgrauheit entfacht ist der Kopf. Und ich war im Bittgebet zu Dir, mein Herr, (noch) nie unglücklich.
And said O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived.
Er sagte Mein Herr, schwach ist mir das Gebein geworden und altersgrau das Haupt. Und ich war gewiß im Rufen zu Dir, mein Herr, nicht unglücklich.
Lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age, but never, Lord, have I been disappointed in my prayer to you
Er sagte Mein Herr, schwach ist mir das Gebein geworden und altersgrau das Haupt. Und ich war gewiß im Rufen zu Dir, mein Herr, nicht unglücklich.
And said O my Lord, my bones decay, my head is white and hoary, yet in calling You, O Lord, I have never been deprived.
Er sagte HERR! Gewiß, mir liegt die Schwäche in den Knochen und mein Kopf ist voll grauer Haare. Doch nie war ich mit dem Bittgebet zu Dir HERR! erfolglos.
To conduct this struggle effectively, Russia must abandon two hoary stereotypes that all terrorists are bandits, and that they somehow are acting under some Western intelligence supervision to weaken Russia.
Um diesen Kampf effektiv zu führen, muss Russland zwei veraltete Stereotype ablegen zum einen die Vorstellung, dass alle Terroristen Banditen sind, und zum anderen die Annahme, dass sie alle irgendwie unter der Kontrolle westlicher Geheimdienste stehen und die Absicht verfolgen, Russland zu schwächen.
On the harsh grounds, though the plantain that lives on the side of the road can only grow angulated, In the rich soil, it shows a different side and is dignified in its own way.
Obwohl der Wegerich, im rauen Boden, am Straßenrand gekräuselt lebt, zeigt er, im reichen Boden, eine andere Seite und ist auf seine eigene Art würdevoll.
It was a very grey day a most opaque sky, onding on snaw, canopied all thence flakes felt it intervals, which settled on the hard path and on the hoary lea without melting.
Es war ein sehr grauer Tag ein matter Himmel, der voll Schneewolken hing, wölbte sich über die Landschaft dann und wann fielen einige Schneeflocken, die auf den hartgefrorenen Wegen und Büschen und Bäumen liegen blieben, ohne zu schmelzen.
So Bolivia is not a premonitory crisis nor does the hoary old domino theory, to which both Lyndon Johnson and Che Guevara subscribed in the case of Bolivia, seem valid or even half way reasonable.
Daher ist Bolivien weder eine warnende Krise, noch erscheint die altehrwürdige Dominotheorie , der sich sowohl Lyndon Johnson als auch Che Guevara im Fall von Bolivien anschlossen, gültig oder auch nur halbwegs vernünftig.
The compensatory aid provided for in Article 12 of Regulation (EEC) No 404 93 for fresh bananas falling within CN code ex0803, excluding plantain bananas, produced and marketed in the Community in 2004 shall be EUR 28,1 per 100 kilograms.
Artikel 1 (1) Der Betrag der in Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 404 93 genannten Ausgleichsbeihilfe für Bananen des KN Codes ex0803, die 2004 in der Gemeinschaft erzeugt und dort in frischem Zustand vermarktet wurden (ausgenommen Mehlbananen), wird auf 28,10 EUR 100 kg festgesetzt.
Allah is He Who created you from a state of weakness then He gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength He creates what He pleases, and He is the Knowing, the Powerful.
ALLAH ist Derjenige, Der euch von Schwäche erschuf, dann verlieh ER nach der Schwäche Stärke, dann verlieh ER nach der Stärke Schwäche und Grauhaare. ER erschafft, was ER will. Und ER ist Der Allwissende, Der Allmächtige.

 

Related searches : Hoary Marmot - Hoary Pea - Hoary Willow - Hoary Alison - Hoary Alyssum - Hoary Puccoon - Plantain Chips - Plantain Leaf - Plantain Family - English Plantain - Common Plantain - Mud Plantain