Translation of "hold for now" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Now hold it for me. | Jetzt halt es für mich. |
We'll hold the hypo for now. | Wir geben ihr nichts mehr. |
Now hold on, hold on. | Aber Moment. |
Now, hold her for a split second. | Halt sie für eine kurze Sekunde. |
Come on, hold it now. Hold it. | Bleib einen Moment stehen. |
Now, hold it. | Nicht bewegen. |
Hold on now. | Hören Sie sofort auf. |
Now, hold on! | Jetzt warte! |
Now hold on. | Ordway könnte Ihnen helfen. |
Hold on now! | Hör auf jetzt! |
Now, hold still. | Stillgehalten. |
Now hold on, Donald. | Jetzt hör aber mal zu, Donald. |
Now, hold that, please. | Bleiben Sie bitte so. |
Now hold on, ma'am. | Hören Sie, Madam. |
Uh, hold on now. | So kommen wir schon weiter. Warten Sie. |
Hold your hush now. | Jetzt halt aber den Mund. |
Hold her steady now. | Halten Sie ihn jetzt gerade. |
Now hold it up. | Jetzt hochhalten! |
Now, Wash, hold up now. Oh, please! | Nein, Wash, hör damit auf. |
Now look here... Hold on, hold on. Just a minute. | Moment mal, bitte. |
Hold her now with you. | Nehmen Sie sie jetzt fest in den Arm. |
Now, hold it out here. | Nun, halten sie sie hier. |
Now hold on there boys! | Nicht so voreilig, Jungs! |
Now come and hold me. | Doch nun komm und stütz mich. |
Now, hold it steady, please. | Bitte, nicht wackeln. |
All right, now hold still. | OK, stillhalten. |
Now, hold on, Mr. Blandings. | Warten Sie einen Moment. |
Now remember, hold your fire! | Denkt daran noch nicht schießen! |
Now don't hold that against me! | Verwenden Sie das bloß nicht gegen mich! |
Now, madam, hold out the dollar. | Madam, halten Sie jetzt den Dollar hoch. |
No! Now hold still, will you! | Nein, halt doch mal still. |
Now try to hold onto it. | Jetzt pass mal besser darauf auf. |
Hold on, now, what 'er you belting _me_ for? Sid broke it! | ,,Halt, halt, warum prügelst du _mich_? Sid hat sie zerbrochen! |
From now on i'm gonna hold you responsible for anything he does. | Von nun an werde ich Sie für alles verantwortlich machen, was er tut. |
Speak now or forever hold your peace. | Sprich nun, oder schweige für immer. |
Now but hold on, I'm not finished. | Aber warten Sie, ich bin noch nicht fertig. |
There's no chains to hold you now! | Ihr habt keine Ketten mehr an den Füßen! |
Now, you hold your knife like this. | Jetzt halten Sie lhr Messer so. |
Dan used to actually hold them but now he's got you for protection. | Normalerweise hat Daniel die gehalten, aber jetzt hat er ja dich. |
Now hold on, hold on. Keep your shirt on. There's no mystery about it. | Nun mal langsam, da ist nichts Mysteriöses dran. |
Will that bit of ancient wisdom now hold for the United States and Japan? | Gilt diese alte Weisheit mittlerweile auch für die Vereinigten Staaten und Japan? |
Maybe for the avoidance of error, we ought now to hold the vote again. | Sitzung am Freitag, 19. Juni 1981 |
President. We shall now hold the third ballot. | Die Präsidentin. Ich gebe das Ergebnis der Abstimmung, bekannt |
Now, hold the centavo in your closed fist. | Halte den Centavo in deiner Faust. |
Now, hold on, that's a bit too hasty. | Moment mal, nicht so schnell. |
Related searches : For Now - Hold For - Now Now - Now For Free - For Days Now - For Weeks Now - Ignore For Now - Suspended For Now - Buy Now For - Farewell For Now - Now Also For - For Decades Now - For Months Now - For Years Now