Translation of "home away from home" to German language:


  Dictionary English-German

Away - translation : From - translation :
Von

Home - translation : Home away from home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is away from home.
Er ist fort von zuhause.
Tom ran away from home.
Tom ist von zu Hause weggelaufen.
Tom is away from home.
Tom ist fort von zuhause.
Mary ran away from home.
Maria ist von zuhause weggelaufen.
I ran away from home.
Ich bin von zu Hause weggelaufen.
Just very far away from home.
Nur sehr weit weg von zu Hause.
Gypsies all Never tire For we make our home away from home
Zigeunerherzen klagen nie, denn wer keine Heimat hat,
Tom decided to run away from home.
Tom beschloss, von zu Hause wegzulaufen.
Mary decided to run away from home.
Maria beschloss, von zu Hause wegzulaufen.
At 15, Basquiat ran away from home.
1977 lief Basquiat erneut von zu Hause weg.
Our home is far, far away from us.
Unser Zuhause ist weit, weit weg von uns.)
Whoever comes, say I am away from home.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.
I'm running away from home to marry him.
Ich reiße aus, um ihn zu heiraten.
How long have you been away from home?
Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort?
Well, I knew if we met there, away from home, away from every
Ich wusste, wenn wir uns dort sähen, fern von der Heimat und von...
When he was 15, he ran away from home.
Mit 15 ist er von zu Hause ausgerissen.
I ran away from home when I was thirteen.
Als ich dreizehn war, lief ich von zu Hause weg.
He would run away from home and enter upon it.
Er wollte von zu Hause fortlaufen und drauf los!
I was away from home all through the summer vacation.
Ich war während der ganzen Sommerferien nicht zu Hause.
Laertes stays away from Odysseus' home while Odysseus is gone.
Er war König von Ithaka und Vater des Sagenhelden Odysseus.
My home is far away.
Meine Heimat ist weit weg.
My home is far away.
Meine Heimat ist fern.
These are the sentiments of someone that's been away from home.
Das sind die Gefühle von jemandem, der von zuhause weg war,
Ha Ni will be spending the night away from home tonight.
Ha Ni wird die heutige Nacht nicht zu Hause verbringen.
So this is a piece which goes from away to home.
Das ist also ein Stück, das von weit weg nach Hause geht.
Egbert Norton ran away from home when he was a boy.
Egbert Norton rannte als Junge von zu Hause weg.
Home is the sailor home from the sea And the hunter home from the hill.
Heimgekehrt ist der Matrose von hoher See und der Jäger heim aus den Bergen.
The typical refugee child spends more than ten years away from home.
Ein typisches Flüchtlingskind verbringt mehr als zehn Jahre fern der Heimat.
The institution may be hundreds of miles away from the family home.
Die Einrichtung kann hunderte von Kilometern von zu Hause weg sein.
Oh, the Nellie B's your packet and you're far away from home
Unterwegs auf Neiiie B, fern der lieben Heimat
Oh, the Nellie B's your packet When you're far away from home
Unterwegs auf Neiiie B fern der lieben Heimat
The shady curtains from Aurora's bed, Away from light steals home my heavy son,
Der schattige Vorhänge aus Auroras Bett, weg vom Licht stiehlt Hause meiner schweren Sohn,
First day away from home, and already she's taking candy from a stranger?' (Laughter)
Der erste Tag weg von zu Hause und sie nimmt schon Süßigkeiten von Fremden an?! (Lachen)
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home.
Also arbeite ich von zu Haus und Kelsey auch.
l've got to go home right away!
Ich muss sofort nach Hause zurück!
Because Vivian knew what it was like to be far away from home.
Denn Vivian wusste, wie es sich anfühlte, weit weg von Zuhause zu sein.
Before that time, I had never been away from my home in Malawi.
Vor dieser Zeit war ich noch niemals von zu Hause weg gewesen aus Malawi.
Go home, go home Go home, go home go home, go home
Nach Hause, nach Hause, nach Hause
Only Compton got the chance home and away.
Nur Compton bekam die Chance zu Heim und Auswärtsspielen.
Tom passed away at his home in Boston.
Tom starb in seinem Bostoner Haus.
Now run away home and get some sleep.
Geh jetzt nach Hause und ab ins Bett!
from home sources
aus Inlandsquellen
From home, perhaps?
Vielleicht zu Hause?
Someone from home?
Jemand von zu Hause?
from home sources
aus Inlandsquellen

 

Related searches : Away From Home - Home Away - From Home - Home Sweet Home - Leave From Home - Access From Home - Return Home From - Absent From Home - From His Home - Apart From Home - From Their Home - Greetings From Home