Translation of "hostage taking" to German language:
Dictionary English-German
Hostage - translation : Hostage taking - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hostage taking | Geiselnahme |
kidnapping, illegal restraint and hostage taking | Entführung, Freiheitsberaubung und Geiselnahme |
Condemns all acts of hostage taking, anywhere in the world | 2. verurteilt jede Geiselnahme, gleichviel wo auf der Welt sie begangen wird |
The Gladbeck hostage crisis was a hostage taking crisis in that happened in August 1988 after an armed bank raid in Gladbeck, Germany. | August 1988 überfielen Dieter Degowski und Hans Jürgen Rösner die Filiale der Deutschen Bank im nordrhein westfälischen Gladbeck. |
This resulted in the taking of 150 U.N. personnel hostage on 14 April. | An der Luftoperation nahmen acht Nationen teil, die bis zum 14. |
Look, you wanted a hostage, you got a hostage. | Ihr wolltet eine Geisel, ihr habt eine Geisel. |
After he leaves, Silver and the others set out with the map, taking Jim along as hostage. | Ein Teil der Piraten kann fliehen, nur Silver bleibt bei Jim zurück. |
I'm the hostage. | Ich bin die Geisel. |
The hostage, Lygia. | Die Geisel, Lygia. |
That poses a huge risk of hostage taking or other reprisals against any intervening country s nationals still in Libya. | Das erhöht das Risiko der Geiselnahme oder anderer Repressalien gegen Bürger der teilnehmenden Staaten, die sich noch in Libyen befinden. |
Tiger kidnapping is taking a hostage to make a loved one or associate of the victim do something e.g. | Opferfolgen Für die Opfer einer Entführung bedeutet die Situation auch die Gefahr, verletzt oder getötet zu werden. |
We condemn hostage taking as a form of political action and I wish to emphasise this once again now. | Wir verurteilen die Geiselnahme als politisches Handlungsmittel und möchten dies auch jetzt unterstreichen. |
During the hostage taking in In Amenas, videos taken by cell phones were released to the media in record time. | Nach der Geiselnahme von In Amenas wurden von den Nachrichtensendern mit dem Handy aufgenommene Videos ausgestrahlt und das in Rekordzeit. |
The great danger that this event conceals is that we are now dealing with a new kind of hostage taking. | Meiner Meinung nach handelt es sich hier um eine Angelegenheit, in der wir ganz besonders versuchen müssen, einen einzigen Entschließungsantrag zustandezubringen. |
A Generation Held Hostage? | Eine Generation in Geiselhaft? |
Tom was held hostage. | Tom wurde als Geisel gehalten. |
For the hostage, Lygia. | Wegen der Geisel Lygia. |
More neutral observers and indeed, the daily news bulletins about bombings and hostage taking and insurgents cast doubt on that prospect. | Etwas neutralere Beobachter und die täglichen Meldungen über Bombenanschläge, Geiselnahmen und Aufständische lassen allerdings Zweifel an diesen Angaben aufkommen. |
Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage taking | 3. verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln und bekundet ihre Solidarität mit den Opfern von Geiselnahmen |
This hostage taking and the many violations of human rights show how these armed opposition movements have sunk into criminal excess. | Diese Geiselnahme sowie die zahlreichen Menschenrechtsverletzungen machen deutlich, wie eng diese bewaffneten Oppositionsbewegungen mit kriminellen Machenschaften verwoben sind. |
This hostage taking incident has also somewhat changed Parliament's standpoint on this issue. Prior to 11 September, the situation was simple. | Doch diese Geiselnahme hat auch die Beurteilungskriterien unseres Parlaments etwas durcheinander gebracht. |
We have a hostage here. | Hierbei handelt es sich um eine Geiselnahme. |
Your hostage, is he heavyset? | Ist deine Geisel korpulent? |
Can one purchase a hostage? | Kann man eine Geisel kaufen? |
You are the hostage, Lygia? | Du bist die Geisel Lygia? |
Five years ago, Tsarukyan himself led his thugs in a break in at our office, taking my staff hostage for several hours. | Vor fünf Jahren führte Tsarukyan selbst seine Schläger bei einem Einbruch in unser Büro an, bei dem meine Mitarbeiter mehrere Stunden in Geiselhaft genommen wurden. |
A dozen international conventions and numerous UN resolutions commit governments to oppose hostage taking, the hijacking of civilian aircraft, and terrorism more broadly. | Mittels eines Dutzends internationaler Abkommen und zahlreicher UNO Resolutionen haben sich die Regierungen verpflichtet, gegen Geiselnahme, Entführung von Zivilflugzeugen und den Terrorismus im weiteren Sinne aufzutreten. |
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights on the issue of human rights and terrorism, as well as on hostage taking, | unter Hinweis auf die früheren Resolutionen der Menschenrechtskommission über die Frage der Menschenrechte und des Terrorismus sowie der Geiselnahme, |
Children must be protected against any acts of violence, abuse, exploitation and discrimination, as well as all forms of terrorism and hostage taking. | Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden. |
Bearing in mind the relevant Security Council resolutions condemning all cases of hostage taking, in particular resolution 1440 (2002) of 24 October 2002, | eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, mit denen alle Fälle der Geiselnahme verurteilt werden, insbesondere der Resolution 1440 (2002) vom 24. Oktober 2002, |
Tokhtamysh also took Donskoy's son hostage. | Die Mongolen in Rußland 1223 1502 . |
Theyre holding Captain Harvey as hostage. | Captain Harvey wird als Geisel gehalten. |
The white man is a hostage. | Der weiße Mann ist eine Geisel. |
Here, you, hostage, come back here. | Komm her, Geisel, komm zurück. |
German Special Forces Present at Hostage Rescue | Deutsche Spezialkräfte waren bei Geiselbefreiung vor Ort |
During this time, Mickey rapes the hostage. | Zeitsprung Mickey ist im Gefängnis. |
The State, Hostage of the financial sector | Der Staat, die Geisel des Finanzsektors von Myret Zaki |
British soldiers held hostage in Sierra Leone | Britische Soldaten als Geiseln in Sierra Leone. |
Meanwhile, mademoiselle remains with me as hostage. | In der Zwischenzeit bleibt Mademoiselle als Geisel hier. |
I take it this hostage is female? | Ich nehme an, die Geisel ist weiblich? |
The French came to take him hostage. | Er war Geisel der Franzosen. |
Reaffirms that hostage taking, wherever and by whomever committed, is a serious crime aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable | 1. bekräftigt, dass Geiselnahmen, gleichviel wo und von wem sie begangen werden, schwerwiegende Straftaten darstellen, die auf die Beseitigung der Menschenrechte abzielen und unter keinen Umständen zu rechtfertigen sind |
Reaffirms that hostage taking, wherever and by whomever committed, is a serious offence aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable | 1. bekräftigt, dass Geiselnahmen, gleichviel wo und von wem sie begangen werden, schwerwiegende Straftaten darstellen, die auf die Beseitigung der Menschenrechte abzielen und unter keinen Umständen zu rechtfertigen sind |
Mr President, Mr Solana, Commissioner, we have all been horrified by the pictures of the hostage taking in Moscow, and we have to unequivocally hold fast to the fact that nothing justifies the taking of hostages. | Herr Präsident, Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar! Uns alle haben die Bilder der Geiselnahme in Moskau erschüttert, und es gilt, klar festzuhalten, dass eine Geiselnahme durch nichts zu rechtfertigen ist. |
The government pulled off the hostage rescue operation . | Die Regierung führte die Geiselrettungsaktion erfolgreich durch . |
Related searches : Held Hostage - Taken Hostage - Hostage Situation - Holding Hostage - Hostage Negotiation - Hostage Taker - Hostage Siege - Take Hostage - Hold Hostage - Hostage Rescue - Become Hostage