Translation of "however i have" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : However - translation : However i have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, I have no money. | Allerdings habe ich kein Geld. |
However, I have one reservation. | Ich mache hierbei jedoch einen Vorbehalt. |
I have one question however. | letzten drei Jahren erlebt. |
However, I have two questions. | Dennoch stelle ich mir zwei Fragen. |
However, I have one reservation. | Ein Vorbehalt, Herr Präsident, besteht jedoch nach wie vor. |
I have no illusions, however. | Doch ich mache mir keine Illusionen. |
However, I have many reservations. | Dennoch habe ich etliche Bedenken. |
However, I have contracted appendicitis, | Dafür zog ich mir eine Blinddarmentzündung zu |
I have a problem here, however. | Dort steht, daß Herr Fanti seinen Entschließungsantrag Dok. |
However, I do have some concerns. | Allerdings habe ich einige Kritikpunkte. |
However, I have more fundamental objections. | Allerdings habe ich grundlegendere Bedenken. |
However, I do have some objections. | Allerdings habe ich einige Einwände. |
I do, however, have several reservations. | Ich habe jedoch einige Vorbehalte. |
However, I have one or two points. | Aber ich habe noch eine oder zwei Bemerkungen. |
I have a couple of comments, however. | Aber ich möchte ein paar Anmerkungen machen. |
However, I have two specific supplementary questions. | Deshalb freue ich mich, dass sich die Dinge nach vier Jahren zu entwickeln beginnen. |
I have a question to ask, however. | Eine Frage stellt sich mir jedoch. |
I have little money. However, I feel happy with you. | Ich habe wenig Geld. Wie auch immer, ich bin glücklich mit dir. |
However, I have a few thousand francs I can spare. | Aber ich habe ein paar 1.000 Franken übrig. |
However, as the rapporteur, I have some concerns. | Jedoch habe ich als Berichterstatter einige Bedenken. |
However, I shall have the matter looked into. | Gerade hier aber muß eine Entwicklung statt finden. |
I feel, however, that they have a point. | Ich glaube, daß dazu Grund besteht. |
Mr President, I have however some critical observations. | Scrivener (L), Berichterstatterin. (FR) Der Haus haltsausschuß wird heute abend eine Sitzung abhal ten. |
I have my reservations about one aspect, however. | Einen Punkt allerdings halte ich für überzogen. |
I do, however, have some observations to make. | Dennoch habe ich einige Bemerkungen. |
I do have a couple of comments, however. | Ich habe jedoch noch einige Bemerkungen vorzubringen. |
However, I thank those of you who have stayed. | Ich danke jedoch denjenigen, die noch geblieben sind. |
I, however, have a problem very close to home. | Ich habe jedoch ein Problem, das mich direkt betrifft. |
However, I have to bow to the Chair's ruling. | Nun, ich muß mich dem Sitzungspräsidenten beugen. |
However, I have one little proviso on this report. | Nichtsdestoweniger messe ich der Jumbo Ratstagung im November große Bedeutung bei. |
I do, however, have two further remarks to make. | Ich habe aber noch zwei ergänzende Bemerkungen. |
However, I have to sound a note of caution. | Dennoch möchte ich zur Vorsicht mahnen. |
I have, however, tried not to reinvent the wheel. | Ich habe allerdings nicht versucht, das Rad neu zu erfinden. |
I understand, however, Commissioner, that you have meanwhile repented. | Aber wie ich sehe, Frau Kommissarin, haben Sie inzwischen das Büßergewand übergezogen. |
However, I do have a few comments to make. | Einige Bemerkungen scheinen mir jedoch dennoch angebracht. |
I, however, have experienced the difficulties which you mention. | Ich selbst habe die von Ihnen erwähnten Probleme allerdings auch am eigenen Leibe zu spüren bekommen. |
I do, however, still have a comment on labelling. | Ich möchte jedoch etwas zur Etikettierung bemerken. |
Now, however, I have something more than a hope. | Und wie jetzt die Dinge liegen, habe ich mehr als eine Hoffnung. |
However, I have an open mind on the subject. | Ich kann das Thema aber völlig unbefangen betrachten. |
I repeat, however, that I have nothing against additions and further clarifications. | Ich wiederhole jedoch, daß ich nichts gegen Zusätze und Präzisierungen einzuwenden habe. |
However, I have to assure you that I have not heard this, I do not have those apprehensions and I have confidence in the platform. | Ich muss Ihnen jedoch versichern, dass ich davon nichts weiß, dass ich keine entsprechenden Befürchtungen hege und dass ich volles Vertrauen in das Forum habe. |
I have two major concerns, however, about the development partnerships. | Ich habe jedoch zwei wichtige Anliegen zu den Entwicklungspartnerschaften vorzubringen. |
I have not lost hope, however, of improving the text. | Gleichwohl bin ich zuversichtlich, dass dieser Text noch verbessert werden wird. |
However, I do have a few questions in this respect. | Gleichwohl stellen sich mir einige Fragen. |
However, I have a question on the period that follows. | Allerdings habe ich eine Frage zu der Zeit danach. |
Related searches : I Have However - I However - However We Have - I Would However - However, I Will - I Will However - However I Believe - However I Can - However I Think - However I Would - I Wonder However - I Can However - I Agree However