Translation of "hues of blue" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Warm colors are often said to be hues from red through yellow, browns and tans included cool colors are often said to be the hues from blue green through blue violet, most grays included. | Diese Ränder vermischen sich je nach dem Anteil von Hell und Dunkel zu Grün oder Rot (so entstehen die Farben des Regenbogens rot, gelb, grün , blau, violett). |
Then He brings forth with it crops of diverse hues. | Hierauf bringt Er damit Pflanzen von unterschiedlichen Arten hervor. |
Then He brings forth with it crops of diverse hues. | Dann bringt Er dadurch Getreide verschiedener Art hervor. |
Bats, I've even suggested, use perceived hues, such as red and blue, as labels, internal labels, for some useful aspect of echoes perhaps the acoustic texture of surfaces, furry or smooth and so on, in the same way as swallows or, indeed, we, use those perceived hues redness and blueness etc. to label long and short wavelengths of light. | Ich habe soger vorgeschlagen, dass Fledermäuse Farbtöne, wie rot oder blau, als Etiketten nutzen, interne Etiketten, um einige nutzbringende Eigenschaften von Echos zu bezeichen möglicherweise die akustische Textur von Oberflächen, pelzig oder glatt und so weiter, gerade so wie die Schwalbe oder eben wir diese wahrgenommenen Farbtöne Röte oder Bläue etcetera benutzen, um lange und kurze Wellenlängen des Lichts zu bezeichnen. |
Bats, I've even suggested, use perceived hues, such as red and blue, as labels, internal labels, for some useful aspect of echoes perhaps the acoustic texture of surfaces, furry or smooth and so on in the same way as swallows or indeed, we, use those perceived hues redness and blueness, etc. to label long and short wavelengths of light. | Ich habe soger vorgeschlagen, dass Fledermäuse Farbtöne, wie rot oder blau, als Etiketten nutzen, interne Etiketten, um einige nutzbringende Eigenschaften von Echos zu bezeichen möglicherweise die akustische Textur von Oberflächen, pelzig oder glatt und so weiter, gerade so wie die Schwalbe oder eben wir diese wahrgenommenen Farbtöne Röte oder Bläue etcetera benutzen, um lange und kurze Wellenlängen des Lichts zu bezeichnen. |
Microorganisms change their hues as the salinity of the pond increases. | Die wirtschaftliche Organisation der Salinen entsprach lange Zeit der von Agrarbetrieben. |
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? | Und bei Mensch und Tier und Vieh (gibt es) auch verschiedene Farben. |
And of humans and beasts and cattle there are likewise diverse hues. | Und bei Mensch und Tier und Vieh (gibt es) auch verschiedene Farben. |
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? | Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es (auf ähnliche Weise) unterschiedliche Farben. |
And of humans and beasts and cattle there are likewise diverse hues. | Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es (auf ähnliche Weise) unterschiedliche Farben. |
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? | Und bei den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es Arten von verschiedener Farbe. |
And of humans and beasts and cattle there are likewise diverse hues. | Und bei den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es Arten von verschiedener Farbe. |
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? | Auch (erschufen WIR) von den Menschen, den Tieren und den An'am, deren Farben vielfältig sind. |
And of humans and beasts and cattle there are likewise diverse hues. | Auch (erschufen WIR) von den Menschen, den Tieren und den An'am, deren Farben vielfältig sind. |
So, blue, blue, everything became blue. | Also, blau, blau, alles wurde blau |
It is the blue of blue jeans. | Pigment Blue 66 und C.I. |
The hues used in the film were inspired by the paintings of Bacon. | In seinen Bildern befinden sich die Gestalten oft auf dem Fußboden. |
But your processes will have to change with the hues. | Die Photopolymer Folien werden durch Laminieren aufgebracht. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | Und bei Mensch und Tier und Vieh (gibt es) auch verschiedene Farben. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es (auf ähnliche Weise) unterschiedliche Farben. So ist es. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | Und bei den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es Arten von verschiedener Farbe. So ist es. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | Auch (erschufen WIR) von den Menschen, den Tieren und den An'am, deren Farben vielfältig sind. Solcherart! |
Blue. Navy blue. | Dunkelblau. |
And they said, Blue, blue, we love blue. Let's do it blue. | Und sie sagten Blau, blau, wir lieben blau. Machen wir es Blau. |
So, blue, blue, everything became blue. The walls were blue, the windows were blue, the sidewalk out front was painted blue. | Also, blau, blau, alles wurde blau die Wände waren blau, die Fenster waren blau, der Gehsteig davor wurde blau gestrichen. |
Blue changes the Blue saturation of all pixels. | Blau verändert die Blausättigung aller Pixel des Bildes. |
And they said, Blue, blue, we love blue. | Und sie sagten Blau, blau, wir lieben blau. |
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. | Aus ihren Leibern kommt ein Trank, mannigfach an Farbe. Darin liegt ein Heilmittel für die Menschen. |
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. | Aus ihren Leibern kommt ein Getränk von unterschiedlichen Farben, in dem Heilung für die Menschen ist. |
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. | Aus ihren Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten, in dem Heilung für die Menschen ist. |
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men. | Aus ihren Bäuchen kommt ein Trank, der unterschiedlich farbig ist, in ihm ist Heilung für die Menschen. |
blue and blue blue component of the color. Valid values are between 0 and 255. | blue und blue Blauanteil der Farbe mit gültigen Werten zwischen 0 und 255. |
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues. | Und was Er auf der Erde für euch erschaffen hat, ist mannigfach an Farben. |
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues. | Und (dienstbar gemacht ist auch,) was Er euch auf der Erde in unterschiedlichen Farben hat wachsen lassen. |
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black | Und von den Bergen gibt es Schichten, weiße und rote von unterschiedlichen Farben und rabenschwarze. |
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues. | Und (da ist) auch, was Er euch auf der Erde in verschiedenen Arten geschaffen hat. |
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black | Und bei den Bergen gibt es Züge von verschiedenen Farben, weiße und rote und rabenschwarze. |
Do you not see that Allah sent down water from the sky with which We brought forth fruits of diverse hues? In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black | Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel herniedersendet? Dann bringen Wir damit Früchte mit mannigfachen Farben hervor und in den Bergen sind weiße und rote, verschiedenfarbige und rabenschwarze Schichten. |
Do you not see that Allah sent down water from the sky with which We brought forth fruits of diverse hues? In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black | Hast du etwa nicht gesehen, daß ALLAH vom Himmel Wasser fallen ließ, dann brachten WIR damit Früchte hervor, deren Farben vielfältig sind, auch in den Felsenbergen weiße und rote Streifen, deren Farben vielfältig sind, sowie rabenschwarz?! |
Blue multiplierSet here the magnification factor of the blue layer | BlaumultiplikatorGeben Sie hier den Vergrößerungsfaktor der Blauebene ein. |
Hast thou not seen how that God sends down out of heaven water, and therewith We bring forth fruits of diverse hues? And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black | Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel herniedersendet? Dann bringen Wir damit Früchte mit mannigfachen Farben hervor und in den Bergen sind weiße und rote, verschiedenfarbige und rabenschwarze Schichten. |
Hast thou not seen how that God sends down out of heaven water, and therewith We bring forth fruits of diverse hues? And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black | Hast du etwa nicht gesehen, daß ALLAH vom Himmel Wasser fallen ließ, dann brachten WIR damit Früchte hervor, deren Farben vielfältig sind, auch in den Felsenbergen weiße und rote Streifen, deren Farben vielfältig sind, sowie rabenschwarz?! |
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black | Und von den Bergen gibt es Schichten, weiße und rote von unterschiedlichen Farben und rabenschwarze. |
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black | Und bei den Bergen gibt es Züge von verschiedenen Farben, weiße und rote und rabenschwarze. |
Have you not regarded that Allah sends down water from the sky, with which We produce fruits of diverse hues. And in the mountains are stripes, white and red, of diverse hues, and others pitch black? | Hast du nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel herniedersendet? Dann bringen Wir damit Früchte mit mannigfachen Farben hervor und in den Bergen sind weiße und rote, verschiedenfarbige und rabenschwarze Schichten. |
Related searches : Hues Of - Of All Hues - Range Of Hues - Dark Hues - Subtle Hues - Vibrant Hues - Metallic Hues - Soft Hues - Bright Hues - Muted Hues - Vivid Hues - Pale Hues - Light Hues