Translation of "i feel well" to German language:


  Dictionary English-German

Feel - translation : I feel well - translation : Well - translation :
Gut

  Examples (External sources, not reviewed)

I feel well.
Ich fühle mich gut.
I feel well.
Es geht mir gut.
I feel well.
Ich fόhle mich gut.
Well, I feel very well myself.
Nun, ich selbst fühle mich sehr wohl.
I don't feel well.
Ich fühle mich nicht gut.
I feel well today.
Heute geht's mir gut.
I don't feel well.
Ich fühle mich nicht.
Well, I feel fine.
Sie sehen schrecklich aus. Mir geht's gut.
I don't feel well.
Mit geht es nicht gut.
I don't feel well.
Was hast du? Ich fühle mich nicht wohl.
I don't feel well...
Ich fühle mich schlecht.
I don't feel well today.
Ich fühle mich heute nicht gut.
I don't feel well today.
Es geht mir heute nicht gut.
Gerda, I don't feel well.
Gerda, ich glaub, mir ist schlecht.
I feel perfectly well now.
Ich habe mich erholt.
Well, I don't feel old.
Ich fühle mich gar nicht alt.
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, darum fühle ich mich nicht so gut.
Well, I didn't feel like one.
Na, so hab ich mich gar nicht gefühlt.
I just feel, well, beautifully happy.
Ich bin einfach nur überglücklich.
Well, I kind of feel safer.
Damit fühle ich mich sicherer.
But Sister, I feel very well.
Ach was, Schwester, ich fühle mich doch sehr gut.
I don't feel well, that's all.
Was ist? Ich fühle mich einfach nicht gut.
Well, I don't feel like croaking.
Ich will das nicht.
I can't say I feel any too well.
Ich kann nicht sagen, dass ich mich sonderlich gut fühle.
Well, I know just how you feel.
Ich kann Ihnen das nachfühlen.
Well, I feel leery about the whole setup.
Nur, ich bin diesen Dingen gegenüber skeptisch.
Outside of being embarrassed, I feel exceedingly well.
Abgesehen von der Peinlichkeit, fühle ich mich extrem wohl.
I feel well, I sleep well. And I'm the champion of the bowling club.
Ich schlafe gut, mein Magen ist gesund, ich habe meine eigenen Zähne.
I thought, Well, that's amazing, because I don't feel disabled.
Ich dachte Naja, das ist erstaunlich, weil ich mich nicht behindert fühle.
When I hold you like this, I feel entirely well.
Wenn ich dich so halte, fühle ich mich einwandfrei.
I don't feel well. Please give me some medicine.
Mir ist nicht gut. Bitte gib mir eine Medizin.
I don't feel well at such a high altitude.
Mir ist in so großer Höhe unwohl.
Well that isn't the way I feel about Irena.
Sie zieht mich in ihren Bann.
Well, yes... that is, I sort of feel it.
Nun ja, irgendwie fühle ich es.
Well, anyway, that's the way I feel about it.
Das ist meine Meinung.
I didn't feel very well, but I went to work anyway.
Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
As I didn't feel well I stayed at home all day.
Weil es mir nicht gutging, bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben.
I don't feel well. Could you give me some medicine?
Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?
Well, listen, I don't feel like talking business right now.
Weiß ich nicht. Du, mir ist heute nicht nach Geschäften zumute.
Oh, well, you know how I feel about parties, Dad.
Du weißt, was ich von Partys halte. Leider nicht.
Oh, I'll tell her I don't feel well or something.
Ich sage ihr, dass es mir nicht gut geht.
Well, I feel funny enough already with all these kids.
Ich fühl mich alt in diesem Kreis. Komm!
Well my gun just backfired! I feel sadder than if I were dead.
Meine Kanone geht nach hinten los, und ich bin trauriger, als wäre ich tot.
Tom didn't feel well.
Tom fühlte sich nicht gut.
Don't you feel well?
Fühlst du dich nicht gut?

 

Related searches : I Don't Feel Well - Feel Well - I Feel - Well, I - Feel Well Again - Feel Well Informed - Not Feel Well - You Feel Well - Feel Very Well - I Feel Great - I Feel Guilty - I Feel Happy