Translation of "i had corrected" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I had my composition corrected by Mr Jones. | Ich habe mir meinen Aufsatz von Herrn Jones korrigieren lassen. |
I had my composition corrected by Mr. Jones. | Ich habe mir meinen Aufsatz von Herrn Jones korrigieren lassen. |
I stand corrected. | Ich nehme alles zurück. |
I corrected myself. | Ich korrigierte mich. |
I stand corrected. | Da lasse ich mich gern korrigieren. |
I politely corrected him. | Ich berichtigte ihn höflich. |
I politely corrected her. | Ich berichtigte sie höflich. |
Well I stand corrected! | Tja hier steh ich nun und bin der Dumme! |
I corrected that because strictly speaking the postponement of the vote also had to be requested. | Ich habe ihn korrigiert, weil man gleich zeitig auch die Vertagung der Abstimmung beantragen muß. Es ist also alles vorschriftsmäßig verlaufen. |
I ask that this be corrected. | Ich bitte, dies zu berichtigen. |
I should like it to be corrected. | Ich möchte sie gern korrigiert haben. |
I should like that to be corrected. | Ich möchte, daß das korrigiert wird. |
I am sure this will be corrected. | Es wird sicher korrigiert werden. |
Spain corrected some amounts which had been granted to several coalmining undertakings. | Spanien hat die Beträge einiger Beihilfen korrigiert, die verschiedenen Unternehmen im Steinkohlenbergbau gewährt wurden. |
The original profits expected from the UMTS business had to be corrected. | Die ursprünglichen Gewinnerwartungen im Zusammenhang mit dem UMTS Geschäft mussten korrigiert werden. |
Supply of steel plates with serious default that had to be corrected. | Die Stahlplatten wurden mit erheblichen Mängeln geliefert, die behoben werden mussten. |
I should like this mistake to be corrected. | Diesbezüglich gibt es keine Neutralität. |
I then asked for this to be corrected. | Ich habe daraufhin um Richtigstellung gebeten, was von der GD 1 abgelehnt wurde. |
I ask that this serious mistake be corrected. | Ich bitte, diesen großen Fehler zu korrigieren. |
I hope that this omission can be corrected. | Ich hoffe, dass diese Auslassung korrigiert werden kann. |
Levin involuntarily remembered all that the man had said, and corrected in imagination the answers he himself had given. | Unwillkürlich rief er sich alle Worte dieses Mannes ins Gedächtnis zurück und verbesserte in Gedanken das, was er ihm darauf geantwortet hatte. |
I should be grateful if that could be corrected. | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das berichtigt werden könnte. |
I actually voted against. I would appreciate it if this were corrected. | Ich habe jedoch dagegen gestimmt und bitte um eine entsprechende Korrektur. |
I should like this to be corrected because I was indeed present. | Ich bitte, das zu korrigieren, da ich sehr wohl hier war. |
Thus , at the end of 2003 , the situation had been fully corrected in both countries . | Somit wurden mit Ende des Berichtsjahrs in beiden Ländern die einschlägigen Bestimmungen wieder vollständig erfüllt . |
Corrected Image | Korrigiertes Bild |
Corrected Eyes | Korrigierte Augen |
Range Corrected | Bereichskorrektur |
Application Corrected | vom Anwendungsprogramm |
Printer Corrected | vom Drucker |
corrected mean | gegenüber dem |
Corrected OJ | Berichtigung im ABl. |
Annex I, point 3.1.1.3.2 is corrected to read as follows | Anhang I Nummer 3.1.2 wurde berichtigt und lautet nun wie folgt |
I should like them to be corrected, if you please. | Da hier nun ein Einspruch gegen eine |
I would be grateful if this error could be corrected. | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn dieser Fehler korrigiert würde. |
I would be grateful if this could therefore be corrected. | Ich bitte daher, das zu korrigieren. |
The text I have before me has already been corrected. | Der mir vorliegende Text wurde bereits korrigiert. |
Had it been so, we could have let it pass, provided the consequences of our non consultation had been subsequently corrected. | Wäre es ein schlichtes Versehen gewesen, dann hätte man darüber noch hinwegsehen können, vorausgesetzt, daß die Folgen dieser Nichtanhörung anschließend korrigiert worden wären. |
I do not consider this appropriate and I think it should be corrected. | Das ist keine adäquate Übersetzung und muss meines Erachtens berichtigt werden. |
I hope that translation will be corrected in the Spanish text. | Ich hoffe, die Übersetzung wird im spanischen Text korrigiert. |
Tom corrected himself. | Tom korrigierte sich. |
Tom corrected himself. | Tom hat sich selbst verbessert. |
Tom corrected it. | Tom berichtigte es. |
Tom corrected it. | Tom verbesserte es. |
Tom corrected it. | Tom korrigierte es. |
Related searches : Had Corrected - I Corrected - Had Been Corrected - I Have Corrected - I Stand Corrected - I Just Corrected - I Corrected That - I Had Had - I Had - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed - I Had It