Translation of "i would engage" to German language:
Dictionary English-German
Engage - translation : I would engage - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I engage myself. | Ich beteilige mich. |
What do I engage you for? | Wozu engagiere ich Sie eigentlich? |
It meant I commit myself. I engage myself. | Es bedeutete Ich verpflichte mich. Ich beteilige mich. |
It would be inappropriate to engage in such a debate. | Dies wäre eine falsche Debatte. |
If I would have unprotected sex with somebody who is HlV positive how many acts would I have to engage with him before I got the virus? Just one. I think one would be enough. | Es ist eine Tragödie. |
But I don't engage in serious arguments. | Ich gehe aber auf ernste Diskussionen gar nicht erst ein. |
I think I need to immediately engage a new act. | Ich glaube, ich muss sofort eine neue Zugnummer engagieren. |
I have no time to engage in gossip. | Ich habe keine Zeit zum Tratschen. |
So I decided to engage this particular problem. | Also entschied ich, genau dieses Problem anzugehen. |
I would repeat what Mr Patten said we must engage, we must inform, educate and thereby effect real and lasting change. | Ich möchte wiederholen, was Herr Patten sagte Wir müssen uns engagieren, wir müssen Information und Bildung ermöglichen und damit einen echten und dauerhaften Wandel bewirken. |
Engage. | Feuert. |
I do not wish to engage in ideological debate. | Ich will hier keine ideologische Debatte anfangen. |
While accepting that some Member States may wish to engage in the practice, I would submit that it should not be compulsory. | Auch wenn einige Mitgliedstaaten diese Praxis bevorzugen, sollte sie nicht zwingend vorgeschrieben sein. |
(a) engage or attempt to engage in insider dealing | (a) das Tätigen von Insider Geschäften und der Versuch hierzu, |
The two armies would engage later in the month at the Battle of Wimpfen. | Zum Gedenken an die Schlacht von Mingolsheim wurden zwei Straßen nach den Heerführern benannt. |
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike. | Beamte bekämen das Recht, sich an Tarifverhandlungen zu beteiligen, hätten aber kein Recht zu streiken. |
He said, I have no idea how to engage children. | Ich habe keine Ahnung wie man Kinder beschäftigt. |
I can engage and see if there are any possibilities | Menschen können Ressourcen und Verbindungen finden, ihre Vernetzung verbessern. |
Engage Tracking | Verfolgung einschalten |
Engage them. | Engagier sie. |
And we will not engage. We're not going to engage. | Und wir werden uns nicht einschalten. Wir werden uns nicht einschalten. |
I would be glad to engage in a public debate on a European area of education with the people in charge of education. | Über den europäischen Bildungsraum würde ich gerne öffentliche Gespräche mit den Zuständigen führen. |
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process. | Von dem Ergebnis würde nicht nur jedes Land direkt profitieren, das bereit ist, sich diesem Verfahren zu unterziehen. |
I am not prepared to engage in this sort of fairness. | Zu so einer Ausgewogenheit bin ich nicht bereit. |
For some reason, the artists I engage don't last very long. | Irgendwie halten die Künstler, die ich engagiere, es nicht lange aus. |
I asked Sr. Peabody to engage him To mend the waterspouts. | Ich hab Mr. Peabody gebeten, ihn zu holen, damit er die Dachrinnen repariert. |
I don' t believe any of us would gain from having to engage in a lengthy conciliation procedure because of an amendment being tabled. | Denn es wäre, glaube ich, uns allen nicht gedient, wenn wir wegen eines Änderungsantrags ein langes Vermittlungsverfahren führen müssen. |
Without intellectual property protection, incentives to engage in certain types of creative endeavors would be weakened. | Ohne den Schutz geistigen Eigentums wären die Anreize in manchen Bereichen kreativen Schaffens geringer. |
He wanted us to create an installation that would engage visitors at the Royal Opera House. | Er wollte, dass wir eine Installation konstruieren, die die Besucher des Royal Opera House einbindet. |
Clear to engage. | Bereit zum Angriff! |
One eight, engage. | One eight, feuert. |
These are the questions I really should engage any really conscious person. | Das sind die Fragen, die ich jeder wirklich bewussten Person nahelegen würde. |
I would say to Mr Liikanen, whom I am pleased to see here in a different guise from when we normally engage in debate, that I read his proposal with great interest. | Herrn Liikanen möchte ich sagen, dass ich seinen Vorschlag mit großem Interesse gelesen habe. Übrigens freue ich mich, ihn heute hier anders zu erleben, als wir ihn sonst bei Aussprachen kennen. |
And we pay people to do things to animals that none of us would engage in personally. | Wir bezahlen Menschen, Tieren Dinge anzutun, die niemand von uns freiwillig tun würde. |
(3) Ownership separation under this option, banking groups would not be allowed to engage in certain activities. | (3) Eigentumsrechtliche Abtrennung Bei dieser Option wäre Bankengruppen die Ausübung bestimmter Tätigkeiten nicht gestattet. |
These measures would also provide additional incentives for countries to engage more strongly in an international agreement. | Auf diese Weise würden auch zusätzliche Anreize für die Länder geschaffen, sich stärker in ein internationales Übereinkommen einzubinden. |
You know, they engage. | Diskussion, die sie hatte mit einer Analphabetin im nördlichen Afghanistan. |
Request permission to engage. | Erbitte Erlaubnis zum Feuern. |
I generally don't engage creationists, because it's not good for my blood pressure. | Ich lasse mich generell nicht mit Kreationisten ein, weil das für meinen Blutdruck nicht gut ist. |
I am surprised to see the countess engage in such a frivolous undertaking. | Ich wundere mich, dass die Gräfin sich in einen solchen leichtsinnigen Unternehmen eingelassen hat. |
I thought it better to engage Mr. Holmes after what happened in London. | Nach dem Vorfall in London hielt ich es für besser, Mr. Holmes zu engagieren. |
So I think it has a great opportunity to engage the imaginations and great ideas, I think, come from kids and engage their imagination into a project, and do something for schools. | Also ist das ein schöner Weg, die Fantasie anzuspornen und großartige Ideen kommen von Kindern ihre Vorstellungskraft in einem Projekt zu konzentrieren, und etwas für Schulen zu tun. |
I would thank all my fellow MEPs for their splendid cooperation but, above all, the shadow rapporteur, Karin Jöns, for her constant readiness to engage in discussion. | Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen für ihre gute Kooperation, vor allem aber der Schattenberichterstatterin, Karin Jöns, für die stete Gesprächsbereitschaft. |
I would hope that the key television broadcasting organisations, both from the private and the public sector within the European Union, will engage positively in this process. | Meine Hoffnung wäre, dass sich die wichtigsten Fernsehgesellschaften, sowohl aus dem privaten als auch aus dem öffentlich rechtlichen Bereich innerhalb der Europäischen Union, konstruktiv an diesem Prozess beteiligen. |
As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in. | (EN) Wie ich bereits sagte, muss sich daran hauptsächlich die Wirtschaft beteiligen. |
Related searches : I Would - I Engage With - I Engage Myself - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would - I Would Change - I Would Remind