Translation of "if there was" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
If I felt there was... | Wenn ich der Ansicht wδre, ... |
If there was a demand. | Wenn der Wunsch besteht. |
I do not know if there was some misunderstanding. If there was, I am very sorry. | Ich weiß nicht, ob es ein Missverständnis gab wenn es so war, dann tut es mir sehr Leid. |
If there ever was anything there, it's gone now. | Falls da jemals etwas war, ist es jetzt weg. |
If there was, we'd try it, but there isn't. | Wir haben alles versucht. |
If not NATO there was nothing. | Wäre da nicht die NATO, dann gäbe es nichts. |
If you knew who was there | Wenn Sie wüssten... |
He asked me if everyone was there. | Er fragte mich, ob alle da seien. |
If there was no such number, stop. | Die kleinste unmarkierte Zahl ist immer eine Primzahl. |
If there was a grand Missus at | Wenn es einen großen Missus bei |
Could you prove it if there was? | Könnten Sie 's beweisen, wenn 's so wäre? |
I wonder if he was even there. | Ob er wohl da war? |
If they did not, then there was hell. | März 1966) war ein britischer Luftfahrtingenieur. |
If there was a snake here I'd apologize. | Ich entschuldige mich bei allen Schlangen! |
If only there was something I could do. | Könnte ich nur etwas für dich tun. |
500 if you say there was no dame. | Du sagst, da war keine Dame mit Hut in der ersten Reihe. |
If there was, he would have told me. | Das hätte er mir gesagt. |
You wouldn't be here alone if there was. | Sie wären dann nicht allein hier. |
Here's a sight if there ever was one. | Wenn das kein Anblick ist. |
If he was there, he was hanging around waiting for me. | Wenn er herumhing, wartete er auf mich. |
If fault there was, then as in every quarrel there was probably some on every side. | Meines Erachtens wird von niemandem die Idee vertreten, den Gemein schaftsinstitutionen die Verwaltung des Energiesektors zu übertragen, doch muß das auch klar gesagt werden ... |
There you are. If anybody was there, he'd see him, wouldn't I? | Da haben Sie's. Wenn da jemand wäre, würde er ihn ja sehen. |
If it was a quarrel, how come this gun was right there? | Warum liegt der Revolver hier bei Ihnen? |
If there was someone there to live it, you would know mostly failure. | Wenn da jemand wäre, um es zu 'leben' würdest du vor allem Scheitern kennen. |
There was room for only one if in life. | Es war nur Platz für ein einziges wenn im Leben. |
There was little mention, if any, of imperialism s benefits. | Kaum jemand, wenn überhaupt, sprach von den Vorteilen des Imperialismus. |
Tom asked if there was anything he could do. | Tom fragte, ob er etwas tun könne. |
If only there was a way to automate this. | Wenn es nur eine Möglichkeit gäbe, das zu automatisieren. |
If there was a square one that didn't roll. | Quadratform? nein |
If there was only something left we could hock. | Wenn noch was da wäre, was wir verhökern könnten. |
Why, yes, if there was some reason for it. | Nun, doch, wenn es einen Grund dafür gibt. |
If there was a record book, it crawled away. | Das Notizbuch muss weggekrochen sein. |
If there was anything here to interest a fugitive. | Ja, wenn den Flüchtigen hier etwas interessiert. |
If there was gold in them mountains, how long would it have been there? | Wenn es in diesen Bergen Gold gäbe, wie lange wäre es dann schon dort? |
Returns a positive integer if there was a valid oid. | Die Funktion gibt einen positiven Integerwert zurück, wenn es einen gültigen oid gibt. |
It would be great if there was a Japanese edition. | Es wäre toll, wenn es eine japanische Ausgabe gäbe. |
The same procedure took place if there was a divorce. | Das Land war bei ihnen Gemeinschaftsbesitz (Allmende). |
There was more foolery yet, if I could remember it. | Das spanische Hofzeremoniell war bis dahin in Deutschland bzw. |
What if there was a smarter way to use space? | Was wäre, wenn man Platz cleverer nutzen könnte? |
I want to know if there was a moral molecule. | Ich wollte wissen, ob es ein Moralmolekül gibt. |
Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there | Tybalt Tod war wehe genug, wenn es dort geendet hatte |
My father wasn't in this if there was anything wrong. | Mein Vater hatte nichts damit zu tun. |
Just dropped in to see if there was anything new. | Ich wollte nur hören, ob's was Neues gibt. |
If there was only something on earth I could do. | Wenn es nur etwas gäbe, was ich für dich tun könnte. |
Stop me if ever there was such an ungrateful child! | Wer hat je so ein undankbares Kind erlebt! |
Related searches : Was There - There Was - If Was - If There A - If There Arise - If There Exists - If There Any - If There Were - If There Is - If There Are - If There Appears - Whether There Was - But There Was