Translation of "imperceptible" to German language:


  Dictionary English-German

Imperceptible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Her unequal pulse was now almost imperceptible.
Ihr unregelmäßiger Pulsschlag war kaum noch fühlbar.
The change was silent, imperceptible, unless you knew exactly what to look for.
Die Veränderung kam leise und unmerklich, außer man wusste genau, wonach man suchte.
All this time Mr. Marvel had been glancing about him intently, listening for faint footfalls, trying to detect imperceptible movements.
Die ganze Zeit Mr. Marvel über ihn war aufmerksam schaute, hörte für schwache Tritte und versuchte, nicht wahrnehmbare Bewegungen zu erkennen.
The transition into the Mystic Circles is almost imperceptible the main theme of the section has been prefigured in the Introduction.
Das Thema wird hauptsächlich durch scharfe Crescendi des Orchesters und rhythmisch markante Terzen in den Pauken aufgebaut.
The blur increases with the distance from the subject when formula_54, the detailis within the depth of field, and the blur is imperceptible.
Der maximal zulässige Zerstreuungskreis geht linear und die Objektivbrennweite annähernd quadratisch in die Schärfentiefe ein also überwiegt der Einfluss der Objektivbrennweite.
It's really changed our lives in ways that are sort of imperceptible and yet, when you pull back, you see it all the time.
Der Einfluss des Rechtssystems hat unser Leben auf fast unmerkliche Weise verändert. Wenn man aber einen genauen Blick darauf wirft, wird er überall sichtbar.
But it is also the case that certain risk agents are characterised by their almost imperceptible, hidden and silent, and therefore more dangerous, action.
Nun zeichnen sich jedoch überdies einige Risikostoffe dadurch aus, dass ihre Wirkung kaum wahrnehmbar, versteckt, still und deshalb gefährlicher ist.
But the Kyoto rules will make an almost imperceptible difference (postponing temperature increases from 2100 to 2106) at a substantial cost (about 150 billion per year).
Aber die Regelungen von Kyoto werden um viel Geld (ungefähr 150 Milliarden Dollar pro Jahr) einen kaum merkbaren Unterschied in der Entwicklung herbeiführen (der Temperaturanstieg wird von 2100 auf 2106 verschoben).
The chill is almost imperceptible in the fifteenth century the press is, as yet, too weak, and, at the most, draws from powerful architecture a superabundance of life.
Die Abkühlung ist im fünfzehnten Jahrhunderte fast noch unmerklich, die Presse ist noch zu schwach und nimmt höchstens der mächtigen Baukunst etwas Lebensüberfluß ab.
In the case of Vtesse, market share is not a suitable means for assessing changes in rateable value since any changes are likely to be imperceptible due to Vtesse' small market shares.
Im Fall von Vtesse ist der Marktanteil nicht geeignet, um Änderungen des steuerpflichtigen Werts festzustellen, da Veränderungen wegen des geringen Marktanteils von Vtesse wahrscheinlich nicht spürbar wären.
It is clear that the acoustic differences between the miaows of kittens that are more or less agitaged are either imperceptible or unimportant for male cats, the biologists Wiebke Konerding, from MHH, said.
Offenbar sind die akustischen Unterschiede zwischen dem Miauen von weniger und stark erregten Jungtieren für die Männchen entweder nicht wahrnehmbar oder nicht von Bedeutung , sagte die Biologin Wiebke Konerding von der MHH.
In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another suspended on wires from the ceiling.
In der Mitte des Raumes der Fridman Gallery in New York sind viele Gesichter zu sehen weiße, schwarze und braune, die sich fast unmerklich gleichen die an Kabeln von der Decke hängen.
Hence the need for the application of measures aimed at preventing risk inherent in all forms of work, but sometimes imperceptible and blurred in the context of these new forms of production being converted into work accidents.
Hieraus ergibt sich die Notwendigkeit, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass aus einem Risiko das allen Arbeitsformen eigen ist, manchmal jedoch nicht wahrnehmbar und manchmal verschwommen in diesen neuen Produktionsarten enthalten ein Arbeitsunfall wird.
Although his artistic perceptions never slept, and although he was growing more and more excited as the moment approached when his picture was to be criticized, he quickly and shrewdly, from imperceptible data, formed his opinion of these three persons.
Obgleich sein Künstlersinn unablässig weiterarbeitete und neues Material sammelte und obgleich seine Aufregung sich immer mehr steigerte, je näher der Augenblick der Kritik über seine Arbeit heranrückte, bildete er sich dennoch aus kaum wahrnehmbaren Merkmalen schnell und scharfsinnig ein Urteil über diese drei Persönlichkeiten.
The institution has been in near imperceptible decline for almost 20 years, thanks to the rise of the European Parliament and the way EU member governments have whittled away its authority while consolidating their own powers as the EU s true legislators.
Die Institution befindet sich dank des Aufstiegs des Europäischen Parlaments und der Art und Weise, in der die Regierungen der Mitgliedsstaaten ihre Autorität Stück für Stück untergraben und ihre eigene Macht als die wahren Gesetzgeber der EU konsolidiert haben seit fast 20 Jahren in einem kaum wahrnehmbaren Niedergang.
You recollect with what amorous curiosity your thought and your gaze were riveted upon this little whirlwind, hissing and humming with wings of purple and azure, in the midst of which floated an imperceptible body, veiled by the very rapidity of its movement.
Du erinnerst dich, mit welch lieblicher Neugierde dein Gedanke, dein Blick an diesem pfeifenden und summenden Gaukler hingen, der mit seinen purpurfarbigen und azurnen Fittichen, mit seinem unfaßbaren Leibe fast in der Schnelligkeit seiner Bewegung verschwand.
These joys were so trifling as to be as imperceptible as grains of gold among the sand, and in moments of depression she saw nothing but the sand yet there were brighter moments when she felt nothing but joy, saw nothing but the gold.
Diese Freuden waren so klein, daß sie leicht unbeachtet blieben wie Goldkörner im Sande, und in schlimmen Augenblicken sah die Mutter nur die Bekümmernisse, den Sand aber es gab auch gute Augenblicke, in denen sie nur die Freuden sah, nur das Gold.
The ratio of the earth's distance from the sun to the height of the firmament (outermost celestial sphere containing the stars) is so much smaller than the ratio of the earth's radius to its distance from the sun that the distance from the earth to the sun is imperceptible in comparison with the height of the firmament. br 5.
Sämtliche Vorgänger von Kopernikus folgten der Auffassung Hipparchs, der als Ursache für die Präzession eine langsame Drehung der Fixsternsphäre annahm..Kopernikus benutzte bei der Beschreibung der Planetenbahnen Überlagerungen von gleichförmigen Kreisbewegungen mit einem Zentrum in der Nähe der Sonne.
Between the faubourgs of the Temple and Saint Martin, about a hundred and sixty toises from the walls of Paris, a few bow shots from La Courtille, there was to be seen on the crest of a gentle, almost imperceptible eminence, but sufficiently elevated to be seen for several leagues round about, an edifice of strange form, bearing considerable resemblance to a Celtic cromlech, and where also human sacrifices were offered.
Zwischen den Vorstädten Le Temple und Saint Martin, ungefähr einhundertundsechzig Klafterlängen von den Mauern von Paris, einige Armbrustschüsse von La Courtille, sah man auf dem Gipfel einer sanften, niedrigen Anhöhe, die hoch genug war, um einige Meilen in der Umgegend gesehen zu werden, ein Gebäude von seltsamer Gestalt, welches so ziemlich einem keltischen Druidentempel glich, und wo auch Menschenopfer dargebracht wurden.
There remains to day but a very imperceptible vestige of the Place de Grève, such as it existed then it consists in the charming little turret, which occupies the angle north of the Place, and which, already enshrouded in the ignoble plaster which fills with paste the delicate lines of its sculpture, would soon have disappeared, perhaps submerged by that flood of new houses which so rapidly devours all the ancient façades of Paris.
Heute ist vom Grèveplatze, wie er damals war, nur noch eine ganz unmerkliche Spur vorhanden das ist das hübsche Thürmchen, welches den nördlichen Winkel des Platzes einnimmt, und das bereits unter dem häßlichen Mörtel, welcher die scharfen Kanten seiner Steinmetzarbeiten überkleistert, versteckt liegt, und bald vielleicht verschwunden und unter jenem Anwachsen neuer Häuser hingesunken sein wird, das so schnell alle alten Façaden von Paris verschlingt.
Now, at the moment when the door had opened to admit the cardinal, the nine parts of self esteem in Gringoire, swollen and expanded by the breath of popular admiration, were in a state of prodigious augmentation, beneath which disappeared, as though stifled, that imperceptible molecule of which we have just remarked upon in the constitution of poets a precious ingredient, by the way, a ballast of reality and humanity, without which they would not touch the earth.
Im Augenblicke nun, wo die Thür sich für den Cardinal geöffnet hatte, waren die neun Theile Eigenliebe bei Gringoire angeschwollen und hervorgetreten, und in einem Zustande erstaunlicher Zunahme, bei welcher jene unmerkliche Eigennutzmoleküle, welche wir soeben in der Gemüthsbeschaffenheit der Dichter erkannten, wie erstickt verschwand übrigens ein kostbarer Bestandtheil, ein Ballast von Wirklichkeit und Menschenwesen, ohne die sie nicht mehr die Erde berühren würden.