Translation of "important backbone" to German language:
Dictionary English-German
Backbone - translation : Important - translation : Important backbone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Backbone | Rückgrat |
Backbone | Backbone |
The most important lesson is that Islamic organizations can provide the backbone of a tolerant civil society. | Die wichtigste Lehre ist, dass islamische Organisationen das Rückgrat einer toleranten Zivilgesellschaft bilden können. |
4.1.3 Suburban railways are an important part and in some cases even the backbone of such networks. | 4.1.3 Die Vorortlinien bilden einen wichtigen Bestandteil und in bestimmten Fällen sogar ein we sentliches Element des Rückgrats dieser Netze. |
5.1.3 Suburban railways are an important part and in some cases even the backbone of such networks. | 5.1.3 Die Vorortlinien bilden einen wichtigen Bestandteil und in bestimmten Fällen sogar ein we sentliches Element des Rückgrats dieser Netze. |
5.2.3 Suburban railways are an important part and in some cases even the backbone of such networks. | 5.2.3 Die Vorortlinien bilden einen wichtigen Bestandteil und in bestimmten Fällen sogar ein wesent liches Element des Rückgrats dieser Netze. |
How is your backbone? | Ein starkeres Ruckgrat? |
Straighter than Hornblower's backbone. | Aufrechter als Hornblowers Rückgrat. |
Sugar was one of the nation s most important exports, and Haitians provided the backbone of the industry s labor force. | Zucker war eines der wichtigsten Exportgüter des Landes und die haitianischen Arbeiter bildeten das Rückgrat der dominikanischen Zuckerrohrindustrie. |
They ain't got any backbone. | Sie haben auch gar keinen Schneid. |
The backbone of the country. | Das Rückgrat des Landes. |
Where's the media's backbone over WikiLeaks? | Wo ist das Rückgrat der Medien bei den WikiLeaks? |
It has a 3 carbon backbone. | Es hat eine 3 Kohlenstoff Rückgrat. |
We have octane as the backbone. | Wir haben Oktan als Rückgrat. |
Backbone EU South East Europe link | Rückgrat EU Südosteuropa Verbindung |
He is an American to the backbone. | Er ist mit jeder Faser ein Amerikaner. |
3.1.1 Opinions Backbone of the Section's work | 3.1.1 Stellungnahmen das Fundament der Arbeit der Fachgruppe |
There is no backbone, and no teeth. | Es fehlen Stehvermögen und Wehrhaftigkeit. |
They are the backbone of the European economy. | Sie sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft. |
Emerging from between the backbone and the ribs. | die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. |
But they are the backbone of our country. | Diese Menschen jedoch bilden das Rückgrat unseres Landes. |
The Indus River is the backbone of Ladakh. | Der wichtigste Fluss in Ladakh ist der Indus. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. |
Emerging from between the backbone and the ribs. | das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. |
issuing from between the backbone and the breastbone | das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. |
Proceeding from between the backbone and the ribs | das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. |
Emerging from between the backbone and the ribs. | das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. |
issuing from between the backbone and the breastbone | das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. |
Proceeding from between the backbone and the ribs | das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | Das zwischen Lende und Rippen herauskommt. |
Emerging from between the backbone and the ribs. | Das zwischen Lende und Rippen herauskommt. |
issuing from between the backbone and the breastbone | Das zwischen Lende und Rippen herauskommt. |
Proceeding from between the backbone and the ribs | Das zwischen Lende und Rippen herauskommt. |
Issuing from between the backbone and the breastbones. | die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. |
These industries are the backbone of our economy. | Diese Bereiche sind das Rückgrat unserer Wirtschaft. |
Article 9 is the backbone of this directive. | Artikel 9 ist das Rückgrat der Richtlinie. |
ICT provide the backbone for the knowledge economy. | Die IKT bilden das Rückgrat der wissensbasierten Wirtschaft. |
He said agriculture was the backbone of our nation. | Er äußerte, dass die Landwirtschaft das Rückgrat unserer Nation sei. |
He was the boss's minion, without backbone or intelligence. | Er war der Chef der Diener, ohne Rückgrat und Verstand. |
3.1.7 SMEs are the backbone for Europe's economic recovery. | 3.1.7 Die KMU sind der Grundpfeiler der wirtschaftlichen Erholung in Europa. |
4.1 Maritime transport forms the backbone of international trade. | 4.1 Ein Großteil des internationalen Handels wird über den Seeverkehr abgewickelt. |
Regional integration is the backbone of the European Union. | Eine regionale Integration ist das Rückgrat der Europäischen Union. |
Even a mouse has enough backbone to fight sometime. | Sogar eine Maus hat mehr Mut, sich zu verteidigen. |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | Empathie zu entfachen ist zum Rückgrat von Self Evident Truths geworden. |
Related searches : Backbone System - Service Backbone - Carbon Backbone - Backbone Enterprise - Solid Backbone - Core Backbone - Fibre Backbone - Fish Backbone - Backbone Cabling - Financial Backbone - Fiber Backbone - Backbone Chain - Ip Backbone