Translation of "in all situations" to German language:
Dictionary English-German
In all situations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they are not applicable in all situations. | Aber sie sind nicht in allen Situationen anwendbar. |
The report exhaustively describes all these situations. | Der Bericht geht ausführlich auf all diese Umstände ein. |
I've met all kinds of people and situations in this profession. | I've met all kinds of people and situations in this profession. |
Woman has all kinds of situations all seemed terribly enlarged. | Frau hat alle Arten von Situationen schien alles furchtbar vergr??ert. |
I talk about unthinking situations all the time. | Ich spreche oft darüber, Situationen zu entdenken . |
We can observe similar situations all around us. | Der Präsident. Das Wort hat die Sozialistische Fraktion. |
In situations like these, all I can ask is What can I do? | In Situationen wie diesen kann ich nur sagen Was kann ich tun? |
Especially in situations of war, civilians are given less consideration all the time. | Vor allem in Kriegssituationen werden Zivilisten immer weniger geschont. |
In such situations, each Party shall endeavour to provide all the requested information. | Die ersuchende Vertragspartei sorgt für die Ausarbeitung des Protokolls der Konsultationen, das von den Vertragsparteien förmlich genehmigt werden muss. |
. in emergency situations . | Nach Ansicht der EZB sollte es deshalb keine Hindernisse für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch unter den für die aufsichtspflichtigen Unternehmen eines bestimmten Finanzkonglomerats zuständigen Behörden geben . |
They should provide sufficient flexibility to be applicable in all situations, including in small businesses. | Sie sollten so flexibel sein, dass sie, auch in kleinen Betrieben, in allen Situationen anwendbar sind. |
First of all, it should focus on finding a place for women everywhere and in all social situations. | Den ersten Schwerpunkt bildet die Berücksichtigung der Frauen in allen sozialen Situationen und an jedem Ort. |
These are all different situations which must be treated differently. | All dies sind unterschiedliche Situationen und eigenständig zu behandeln. |
Action in emergency situations | Maßnahmen im Krisenfall |
People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations. | Die Menschen haben diese wunderbare Möglichkeit ergriffen, um wirklich den ganzen Tag lang in Kontakt zu sein, oder in allen möglichen Situationen. |
In all of this, the particular situations affecting middle income countries should receive adequate attention. | Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten. |
I believe that this demonstrates that there are no perfect situations and that we all have to make progress in order to prevent situations of this type. | Dies beweist meiner Meinung nach, dass es keine perfekten Situationen gibt und dass wir alle gemeinsam vorankommen müssen, um Situationen dieser Art zu vermeiden. |
1.6 The SEE countries all have differing situations, possibilities and problems5. | 1.6 Die Länder Südosteuropas sind durch unterschiedliche Situationen, Möglichkeiten und Probleme gekennzeichnet5. |
It contains all the dilemmas that situations like this normally present. | Sie weist alle Merkmale des Dilemmas auf, das für derartige Situationen normalerweise kennzeichnend ist. |
In all situations described below, the benefit risk balance of therapy should be very carefully considered. | In allen nachstehend beschriebenen Situationen sollte das Nutzen Risiko Verhältnis einer Humira Therapie sehr sorgfältig abgewogen werden. |
3.3.3.1 First of all it allows parties to use the instrument even in purely domestic situations. | 3.3.3.1 Denn dies würde es den Vertragsparteien gestatten, das Instrument selbst in rein inner staatlichen Situationen zu verwenden. |
In all situations, the sludge would be incinerated, with or without recovery of the calorific value. | In jedem Fall wird der Schlamm verbrannt, sei es mit oder ohne Abwärmenutzung. |
Pharmacokinetics in special clinical situations | Pharmakokinetik in speziellen klinischen Situationen |
Pharmacokinetics in special clinical situations | Spezielle Patientengruppen |
Pharmacokinetics in special clinical situations | Pharmakokinetik bei speziellen klinischen Situationen |
Were you in stressful situations? | Warst du in stressigen Situationen? |
Eliminating rape and other forms of sexual violence in all their manifestations, including in conflict and related situations | Beseitigung von Vergewaltigung und anderen Arten der sexuellen Gewalt in allen ihren Erscheinungsformen, insbesondere in Konflikt und damit zusammenhängenden Situationen |
The ability to transcend all situations with my own will and ambition. | Die Gabe jegliche Situationen nur mit meinem Willen und meinen Ambitionen zu überwinden. |
Partial allowance shall be given, absent the situations in paragraphs 3 and 4, in the following situations | Abgesehen von den in den Absätzen 3 und 4 erläuterten Fällen wird eine teilweise Freistellung in folgenden Situationen erteilt |
In all of these countries and situations, children s future depends on whether we, the international community, act. | In all diesen Ländern und Situationen hängt die Zukunft der Kinder davon ab, dass wir, die internationale Gemeinschaft, handeln. |
In all situations described below, the benefit risk balance of Remicade therapy should be very carefully considered. | In den nachfolgend beschriebenen Fällen sollte das Nutzen Risiko Verhältnis einer Remicade Therapie sorgfältig abgewogen werden. |
All the measures in this proposal concern cross border situations or widespread infringements taking place in several Member States. | Alle Maßnahmen in diesem Vorschlag betreffen grenzüberschreitende Fälle oder weitverbreitete Verstöße, die in mehreren Mitgliedstaaten auftreten. |
In situations referred to in Article 10 | Der Text von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe e erhält folgende Fassung |
In practice these are complex situations. | In der Praxis handelt es sich um komplexe Situationen. |
Groups of countries in special situations | Gruppen von Ländern in besonderen Situationen |
Groups of countries in special situations | Gruppen von Ländern in besonderen Situationen |
Current situations in the Member States | Aktuelle Lage in den Mitgliedstaaten |
Number of mediations in crisis situations | Anzahl der Schlichtungen in Krisensituationen |
Monopoly situations in the transport sector | Der europäische Fremdenverkehr ist mit 5 am BIP beteiligt und stellt 6 der Gesamtbeschäftigung. |
In order to take into account all the situations relating to guarantees and guarantee waivers, it is necessary to provide for these situations by means of codification which needs to be alphanumeric owing to the large number of situations to be addressed. | Um alle Fallkonstellationen im Zusammenhang mit der Sicherheitsleistung und der Befreiung von der Sicherheitsleistung zu berücksichtigen, ist es notwendig, alle Situationen mittels eines alphanumerischen Codes zu erfassen. |
It follows from all these provisions that the Brussels I Regulation applies both to intra Community situations and to situations involving an extra Community element. | Aus der Gesamtschau dieser Bestimmungen wird deutlich, dass die Verordnung Brüssel I sowohl auf 'innergemeinschaftliche' Sachverhalte als auch auf 'außergemeinschaftliche' Sachverhalte anwendbar ist. |
What all of these situations have in common is a wide diversity of cultural, ethnic, and economic interests. | Was alle diese Situationen gemeinsam haben, ist eine große Vielfalt kultureller, ethnischer und wirtschaftlicher Interessen. |
Traditionally, the basic of martial arts is to train one's physical fitness to protect oneself in all situations. | Traditionell, liegt die Basis der Kampfkunst darin, lt br gt jemandem körperliche Fitness anzutrainieren, lt br gt um sich selbst in jeder Situation verteidigen zu können. |
And code does all the work that the state does trying to retain its power in revolutionary situations. | Und der Code erledigt all die Arbeit, die der Staat erledigt während er versucht, seine Macht in revolutionären Situationen zu bewahren. |
all holders of securities of the offeree company who are in identical situations must be given equal treatment | Alle Inhaber von Wertpapieren der Zielgesellschaft, die sich in gleichen Verhältnissen befinden, müssen gleichbehandelt werden. |
Related searches : For All Situations - In Specific Situations - In Appropriate Situations - Thrive In Situations - In Stressful Situations - In Many Situations - In Extreme Situations - In Social Situations - In Both Situations - In Other Situations - In Various Situations - In Conflict Situations - In Some Situations - In Situations Where