Translation of "in complying with" to German language:


  Dictionary English-German

Complying - translation : In complying with - translation : With - translation :
Mit

Keywords : Zusammen Damit Hatte Mann

  Examples (External sources, not reviewed)

assist the controllers in complying with their obligations
unterstützen die Kontaktpersonen die für die Verarbeitung Verantwortlichen bei der Erfüllung von deren Pflichten
Most airlines are complying with this.
Die meisten Fluglinien halten sich an dieses Gesetz.
Trade in products complying with the Directive must be permitted from 1.1.1976 and trade in products not complying with the Directive must be prohibited from 1.1.1977.
Der Handel mit Erzeugnissen, die der Richtlinie entsprechen, muß ab dem 1.1.1976 erlaubt und der Handel mit Erzeugnissen, die der Richtlinie nicht entsprechen, ab dem 1.1.1977 verboten werden.
But there can be no danger in complying with this, sir.
Es kann aber nicht gefährlich sein, wenn Sie diese hier erfüllen, Sir.
SRI funds invest in companies complying with specific social and environmental criteria.
2. SRI Fonds investieren in Unternehmen, die spezifische soziale und ökologische Kriterien erfüllen.
The vials are closed with rubber stoppers complying with Ph. Eur.
Die Durchstechflaschen sind mit einem Gummistopfen (Ph.Eur.) verschlossen.
We must find a method for complying with it.
Wir müssen einen Weg finden, damit sie eingehalten wird.
(j) propulsion engines, whether or not installed in watercraft, complying with this Directive
Antriebsmotoren, ob in Wasserfahrzeuge eingebaut oder nicht, die dieser Richtlinie entsprechen
in which only products complying with paragraph 2 are produced, stored or processed.
in denen nur Erzeugnisse, die die Anforderungen gemäß Absatz 2 erfüllen, erzeugt, gelagert oder verarbeitet werden.
under conditions complying with those laid down in Council Directive 91 628 EEC
Die Transportbedingungen entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 91 628 EWG des Rates
and ( b ) complying , in the previous calendar year , with the obligation specified in paragraph 2a .
und b ) ob sie im vorhergehenden Kalenderjahr ihrer Ver pflichtung gemäß Absatz 2a nachgekommen sind .
It is not complying with international law or with its own laws.
Es respektiert weder das Völkerrecht noch das Gesetz.
It should contain a socio labour dimension, in particular for complying with ILO rules.
es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten.
6.6 It should contain a socio labour dimension complying in particular with ILO rules.
6.6 es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten
In this way, Mr President, you will be complying with the Rules of procedure.
Der Präsident. Das Wort hat die Kommission.
Products complying with the conditions laid down in Regulation (EEC) No 2388 84 14
Erzeugnisse, welche die in der Verordnung (EWG) Nr. 2388 84 der Kommission 14 festgelegten Bedingungen erfüllen
At 31 December 2000 all agglomerations with more than 15 000 p.e. were provided with a complying collecting system, and were therefore complying with Article 3 of the Directive.
Am 31. Dezember 2000 verfügten alle Gemeinden mit einem Einwohnerwert von mehr als 15 000 über ein Kanalisationssystem, das die Anforderungen erfüllte, und entsprachen somit Artikel 3 der Richtlinie.
Logically, quotas should be linked to each member s progress in complying with the Kyoto Protocol.
Demnach sollten die Quoten logischerweise daran gekoppelt sein, welche Fortschritte die einzelnen Mitglieder beim Einhalten des Kyoto Protokolls gemacht haben.
6.6 It should contain a socio labour dimension, in particular for complying with ILO rules.
6.6 es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten
Traders should not be prevented from complying with such laws in as far as necessary.
Anbieter sollten nicht daran gehindert werden, solche Rechtsvorschriften soweit erforderlich einzuhalten.
All plants were complying with the Directive on 31 December 2000.
Alle Betriebe erfüllten am 31. Dezember 2000 die Anforderungen der Richtlinie.
Food additives not complying with this Directive are prohibited after 21.12.1991.
Lebensmittelzusatzstoffe, die nicht dieser Richtlinie entsprechen, werden nach dem 21.12.1991 untersagt.
In the aftermath, the Gerhardsen government was accused of not complying with laws enacted by parliament.
Der Gerhardsen Regierung wurde vorgeworfen, sich nicht an die vom Parlament erlassenen Gesetze gehalten zu haben.
to mix products complying with the maximum levels with products exceeding the maximum levels set out in Annex I
die Vermischung von Erzeugnissen, die dem Höchstgehalt entsprechen, mit Erzeugnissen, deren Gehalt über dem in Anhang I festgelegten Höchstgehalt liegt
(d) the importance of complying with the technical, medical and administrative requirements
(d) die Bedeutung, die der Beachtung der technischen, ärztlichen und verwaltungstechnischen Vorschriften zukommt.
(u) the importance of complying with the technical, medical and administrative requirements
(u) die Bedeutung, die der Beachtung der technischen, ärztlichen und verwaltungstechnischen Vorschriften zukommt.
Out of the 348 agglomerations 143 agglomerations were complying with the Directive.
143 dieser 348 Gemeinden erfüllten die Bestimmungen der Richtlinie.
Then, of course, they would have problems complying with the Maastricht criteria.
Dann hätten sie natürlich Probleme, die Maastricht Kriterien einzuhalten.
Withdrawal of approvals and disposal of material not complying with this Decision
Rücknahme der Zulassung und Entsorgung von Material, das den Vorschriften dieser Entscheidung nicht entspricht
I am advised that in law, and in complying with the ruling, I am acting in the correct way.
Es ist angeraten, dass ich mich korrekt verhalte, indem ich das Gesetz und die Geschäftsordnung befolge.
All agglomerations were equipped with at least secondary treatment, and therefore complying with the Directive.
Alle Gemeinden verfügten über Anlagen für die Zweit oder Drittbehandlung und entsprachen somit der Richtlinie.
or ( b ) the statistical information is incorrect , incomplete or in a form not complying with the requirement .
1998R2533 DE 15.10.2009 001.001 11 B b ) die statistischen Daten fehlerhaft oder unvollständig sind oder in einer Form übermittelt werden , die nicht den Anforderungen entspricht .
In Article 8 provisions are introduced on free movement of products complying with the applicable implementing measure.
Artikel 8 Es werden Bestimmungen zum freien Verkehr von Produkten, die der anwendbaren Durchführungsmaßnahme entsprechen, eingeführt.
We are, for the most part, complying with the emission targets proposed in the now current directive.
Wir erfüllen zum größten Teil die in der aktuellen Richtlinie vorgeschlagenen Emissionsziele.
permit the trade in and use of ceramic articles complying with this Directive, from 20 May 2006
der Handel mit und die Verwendung von Keramikgegenständen, die die Bestimmungen dieser Richtlinie erfüllen, ab 20. Mai 2006 erlaubt ist
the ship has in operation oil filtering equipment complying with Regulation 16(5) of this Annex and
das Schiff hat eine Ölfilteranlage nach Regel 16 Absatz 5 in Betrieb, und
Otherwise, the engines will produce more pollutants than engines complying with obsolete stages.
Andernfalls wäre der Schadstoffausstoß höher als bei Motoren, die den Grenzwerten der vorhergehenden Stufe entsprechen.
Here again, the Council is at present complying with the European Parliament's suggestions.
Das wäre ein gefährliches Spiel der Kommission, das schon beim Haushalt 1983. ins Auge gehen könnte.
a specific connection, with a 30 mm thread which is designated for medical use, complying with
eine spezielle Verbindung mit einem 30 mm Gewinde, das für den medizinischen Gebrauch
The responsibility for complying with this Directive should remain with the institution or person covered hereby.
Die Verantwortung für die Einhaltung dieser Richtlinie sollte weiterhin bei dem dieser Richtlinie unterliegenden Institut oder der dieser Richtlinie unterliegenden Person liegen.
Tank wagons for dangerous goods shall be equipped with couplers shock absorber complying with following parameters
Kesselwagen für Gefahrgüter müssen mit stoßgedämpften Kupplungen mit folgenden Parametern ausgerüstet sein
In my opinion, drafting new legislation is the wrong reaction to Member States' not complying with existing legislation.
Neue Rechtsvorschriften sind meiner Meinung nach nicht die angemessene Reaktion, wenn bestehende Bestimmungen nicht eingehalten werden.
Products not complying with the requirements set out in this paragraph shall not be allowed on the market.
Erzeugnisse, die nicht den Anforderungen dieses Absatzes entsprechen, werden nicht zugelassen.
However, Germany considered that, in that case, the aid would be investment aid complying with the regional ceilings.
Deutschland vertrat jedoch die Auffassung, in diesem Fall sei die Beihilfe als Investitionsbeihilfe, die die regionalen Förderhöchstgrenzen einhalten.
However, implementation continues to be a challenge, in particular for SMEs, who have difficulties in complying with some regulatory requirements.
Allerdings ist die Umsetzung nach wie vor mit Schwierigkeiten verbunden, vor allem für KMU, für die die Einhaltung bestimmter Rechtsvorschriften problematisch ist.

 

Related searches : Complying With - For Complying With - After Complying With - Complying With Rules - While Complying With - Are Complying With - Complying With Requests - Without Complying With - By Complying With - Not Complying With - Is Complying With - Complying With Regulations