Translation of "in condition" to German language:


  Dictionary English-German

Condition - translation : In condition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An exit condition (typically in the form IF condition .
syntaxhighlight lang abap Report RSTSTCT1.
In critical condition...
In einem kritischen Zustand?
In your condition.
Clara, du darfst dich nicht so aufregen. (Clara schluchzt) In deinem Zustand.
But in condition?
Perfekt abgehangen?
In your condition.
Du solltest dich in deinem Zustand lieber schonen.
He's in no condition.
Er ist nicht in der Verfassung.
But in your condition...
Verstehe, dein Zustand.
Only one condition. What condition?
Ich stelle nur eine Bedingung.
They are in good condition.
Sie sind in gutem Zustand.
We are in good condition.
Wir sind gut in Form.
He was in critical condition.
Er befand sich in einem kritischen Zustand.
They are in great condition.
Sie sind in einem hervorragenden Zustand.
He's in good physical condition.
Er ist in guter körperlicher Verfassung.
She's in good physical condition.
Sie ist in guter körperlicher Verfassung.
The road's in bad condition.
Die Straße befindet sich in schlechtem Zustand.
It's in great condition, too.
Und auch in hervorragendem Zustand.
The bank's in excellent condition.
Die Bank ist seriös.
Especially now, in your condition.
Besonders in Ihrem Zustand.
Yes, but in what condition?
Ja, aber wie ist er wiedergekommen?
Everything is in good condition.
Die Wirtschaftsräume sind in Ordnung.
It's natural in her condition.
Das ist normal in ihrem Zustand.
In your condition it's crazy!
Das ist verrückt in ihren Umständen!
That shows you're in condition.
Das zeigt, dass ihr in Form seid.
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Ein jeglicher, liebe Brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei Gott.
They got one condition, only one condition.
Eine einzige Bedingung!
The condition of the cervix is a major factor in the severity of the condition.
Typischerweise entwickelt sich die Symptomatik der Erkrankung drei bis acht Wochen nach Ende der letzten Läufigkeit.
Condition
Bedingung
Condition
Zustand
Condition
Bedingung
Condition
Faksimile
condition.
Herzstörung in der Vorgeschichte hatten.
Condition?
Eine Bedingung?
In what condition was that mind?
Zu welchem Zustande befand sich diese Seele?
Your mother is in critical condition.
Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
The patient is in critical condition.
Der Patient ist in kritischer Verfassung.
This car is in good condition.
Das Auto ist in einem guten Zustand.
The economy was in miserable condition.
Die Wirtschaft war in einer schlechten Verfassung.
The economy was in miserable condition.
Die Wirtschaft war in einem miserablen Zustand.
He is in good physical condition.
Er ist in guter körperlicher Verfassung.
He is in good physical condition.
Er ist körperlich in guter Verfassung.
The goods arrived in good condition.
Die Waren sind in gutem Zustand eingetroffen.
He is in excellent physical condition.
Er ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
She is in excellent physical condition.
Sie ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
You're in no condition to drive.
Du bist nicht in der Lage zu fahren!
What condition is the building in?
In was für einem Zustand befindet sich das Gebäude?

 

Related searches : In Operating Condition - In Fair Condition - In Original Condition - In Running Condition - Put In Condition - In Loaded Condition - In Critical Condition - In Clean Condition - In Every Condition - In Healthy Condition - In Reasonable Condition - In Delivery Condition - In Pristine Condition - In Idle Condition