Translation of "in every second" to German language:


  Dictionary English-German

Every - translation : In every second - translation : Second - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're in every break of the game, every minute, every second.
Sie stecken in jeder Pause des Spiels, jeder Minute, jeder Sekunde.
Every second!
Jede Sekunde!
Napoli every second counts
Napoli Es geht um Sekunden
Look, every second it says
Schau dir all die zweite schriftliche
Cesar Kuriyama One second every day
Cesar Kuriyama Jeden Tag eine Sekunde
I enjoyed every second of it.
Ich habe jede Sekunde genossen.
I mean really seeing? Every second.
Ich meine wirklich sehen?
DAVlD His life is in danger every second he's here.
Sein Leben ist in Gefahr jede Sekunde hier.
Make sure there is a knife in their throat every second of every day for eternity.
Ich hoffe wirklich ihr trefft die richtige Entscheidung
Every single second your eyes take in 72 gigabytes of information.
Jede Sekunde. Jede einzelne Sekunde sammeln Ihre Augen 72 Gigabytes an Informationen.
He's in the second row again. He gets betterlooking every night.
Er sitzt wieder in der 2. Reihe und sieht so gut aus!
Every second, eight people die of malnutrition.
In jeder Sekunde sterben acht Menschen an Unterernährung.
Second, that every system has a structure.
Die Struktur ist topologisch und relational.
Well, every second, he's emitting a pulse.
Jede Sekunde sendet die Quelle einen Wellenberg.
The wind is getting stronger every second.
Der Wind nimmt immer stärker zu.
They released their second album, Every Good Boy Deserves Fudge , in 1991.
Ihr erstes Album Mudhoney erschien 1989, das zweite Album Every Good Boy Deserves Fudge 1991.
Every second motor vehicle produced in Germany is nowadays a premium product.
Jedes zweite in Deutschland hergestellte Automobil ist heute ein Premiumprodukt.
In these cases CAB surveillance visits take place every second year (biennial).
Verschiedene staatliche Stellen und zivilgesellschaftliche Akteure können daran beteiligt sein.
The second received 20 mg of Humira every
Die zweite Gruppe wurde 52 Wochen lang mit wöchentlich 20 mg Humira behandelt.
10 people reportedly die from AlDS every second.
Jedoch ist eine HIV Infektion ein Problem für jedes Individuum.
That's the size of a city every second.
Es ist so schnell, dass es, zumindest für meinen Verstand, eine unergründlich hohe Geschwindigkeit ist.
Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.
Jede Sekunde jeden Tages fangen unsere Sinne viel mehr Informationen auf als unser Hirn jemals verarbeiten kann.
For this thing to take off, every second that goes by, it has to travel 78 meters, roughly 3 4 the length of a football field in every second.
Um abzuheben, in jeder Sekunde die vergeht, muss es 78 m weiter kommen ungefähr 3 4 eines Fußballfeldes in jeder Sekunde.
In this mode every second counts as you need to hunt AI targets...
In diesem Modus zählt jede Sekunde, während Sie die KI Ziele jagen ...
Four babies are born every second around the world.
Auf der Welt werden jede Sekunde vier Kinder geboren.
And the second, with an impulse every other note.
Beim zweiten Mal jede zweite Note.
I'm gonna run out every second I got left
Ich muss sofort hier weg In der Zeit, die mir noch bleibt
There's users from, you know, virtually every country in the world now in Second Life.
Es gibt heute Nutzer aus nahezu allen Ländern der Welt in Second Life.
In addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
Zudem glaube ich, dass jedes mit Öl überzogene Tier eine zweite Chance im Leben verdient.
This is your senses, pouring into your senses every second.
Dies sind Ihre Sinne. Es strömt jede Sekunde in Ihre Sinne.
And then every second, it would be 20 mph faster.
Und dann, nach jeder Sekunde wärst du 20 mph schneller
Every second this Porsche 911 is going to go 1 180 of a mile per second faster.
In jeder Sekund wird der Porsche 1 180 Meilen pro Sekunde schneller.
Knowing that every minute, maybe even every second can count for a human life makes you hurry.
Das Bewusstsein, dass jede Minute vielleicht sogar jede Sekunde über ein Menschenleben entscheiden könnte, zwang zur Eile.
And in addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
Zudem glaube ich, dass jedes mit Öl überzogene Tier eine zweite Chance im Leben verdient.
Moorland Sheep Day () takes place every year on the second Thursday in July at Müden.
Jedes Jahr, immer am zweiten Donnerstag im Juli, findet in Müden (Örtze) der Heidschnuckentag statt.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine.
Jede Sekunde schwirrt also die halbe Nationalbibliothek in dieser Maschine herum.
The biggest Rhein in Flammen event takes place in Koblenz every year, on the second Saturday in August.
Das größte Feuerwerksspektakel im Rahmen von Rhein in Flammen findet alljährlich am zweiten Samstag im August in Koblenz statt.
The SI unit of acceleration is the metre per second squared (m s2) this can be called more meaningfully metre per second per second , as the velocity in metres per second changes by the acceleration value, every second.
Einheit der Beschleunigung Die Maßeinheit für die Angabe einer Beschleunigung ist standardmäßig die Einheit Meter pro Quadratsekunde (m s2), also (m s) s.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste.
The is held every year on the second weekend of May.
Im Jahr 2017 wird die Stadt Gastgeber der World Games Wettbewerbe.
The WHO estimates that every second or third drug is counterfeit.
Die WHO schätzt, dass in Afrika jedes zweite bis dritte Medikament gefälscht ist.
So every second, it can increase its velocity by 20 mph.
In jeder Sekunde erhöht sich die Geschwindigkeit um 20 mph.
This one literally says that every second it's increasing in velocity by 20 miles per hour.
Wortwörtlich bedeutet es, dass in jeder Sekunde die Geschwindigkeit um 20 Meilen pro Stunde zunimmt.
I knew in one second he'd come up and find me trapped. In that one second, I felt every day of the seven years of torture in me.
In dieser Sekunde hab ich die Qualen der ganzen 7 Jahre empfunden.
The second received 20 mg of Humira every week for 52 weeks.
Die zweite Gruppe wurde 52 Wochen lang mit wöchentlich 20 mg Humira behandelt.

 

Related searches : Every Second - Almost Every Second - Every Single Second - With Every Second - Every Second Weekend - Every Second Time - Every Second Year - Every Second Week - Every Second Day - Every Second Month - Every Second Person - Every Other Second - Every Second Counts - At Every Second