Translation of "in particular those" to German language:
Dictionary English-German
In particular those - translation : Particular - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those measures shall include in particular | Dazu gehören insbesondere |
Those implementing rules shall address in particular | Diese Durchführungsvorschriften sehen insbesondere vor |
It will also support jobseekers, in particular those facing particular difficulties in getting into work. | Gefördert werden außerdem Arbeitsuchende, vor allem diejenigen mit besonderen Schwierigkeiten, eine Stelle zu finden. |
isotope applications, in particular those of stable isotopes | die Anwendung von Isotopen, insbesondere stabiler Isotopen, |
Those anti competitive practices shall include in particular | Zu diesen wettbewerbswidrigen Praktiken gehören insbesondere |
NGOs, in particular those organised at European level | NRO, insbesondere solche, die auf europäischer Ebene organisiert sind, |
Those data shall in particular enable the assessment of | Anhand dieser Daten soll es insbesondere möglich sein, Folgendes einzuschätzen |
Such measures are in particular those which are imperative | Dies sind insbesondere Maßnahmen, die zwingend erforderlich sind |
When they are aware of problems in particular countries they stop trading with those particular countries. | Ich möchte wissen, welche Hauptkriterien zur Gewährleistung der Funktionssicherheit bei der Realisierung des Systems zugrunde gelegt werden. |
to study maritime disasters, in particular those of the and | Seeverkehrskatastrophen, insbesondere die Unfälle der Prestige und der Erika , zu untersuchen |
Condemns all acts of terror, in particular those targeting civilians | 2. verurteilt alle Akte des Terrors, insbesondere diejenigen, die gegen Zivilpersonen gerichtet sind |
Condemns all acts of terror, in particular those targeting civilians | 2. verurteilt alle Terrorakte, insbesondere diejenigen, die gegen Zivilpersonen gerichtet sind |
These criteria aim in particular at promoting those products that | Mit den Kriterien werden insbesondere solche Produkte gefördert, durch die |
In particular, the CTS T form frauds are hitting those insureds. | Gleichzeitig haben wir in dem Papier auf die Tatsache verwiesen, daß es Garantien gibt, die von Banken und verschiedenen Fachverbänden im Auftrag ihrer Interessengruppen gestellt werden. |
in particular , the procedures for amending those acts shall continue to apply . | insbesondere bleiben die Verfahren zur Änderung dieser Rechtsakte anwendbar . |
And it's those cables in particular that I want to focus on. | Ich möchte mich insbesondere auf diese Leitungen konzentrieren. |
(a) any necessary costs, in particular those of treatment and of transport | (a) die Erstattung sämtlicher notwendigen Kosten, insbesondere für Heilbehandlung und Pflege sowie für die Beförderung |
(e) Non governmental organisations, and in particular those organised at Union level | (e) NGO, insbesondere den auf Unionsebene organisierten |
Yeah. They're particular about the fellows they hire in those defense plants. | Sie suchen die Arbeiter sehr sorgfältig aus. |
Those viruses may also spread to mammals, in particular pigs, and humans. | Diese Viren können auch auf Säugetiere, insbesondere auf Schweine, und auf den Menschen übertragen werden. |
Propositions are divided into three parts those that are universal, those that are particular, and those that are somewhere in between. | Es handelt sich um eine teils verkürzende, teils erweiternde Bearbeitung der Einführung in die Arithmetik des Mittelplatonikers Nikomachos von Gerasa. |
In particular, severe depression was more common in those with a history of depression. | Insbesondere waren schwere Depressionen häufiger bei Patienten mit Depressionen in der Anamnese. |
In particular, severe depression was more common in those with a history of depression. | Insbesondere waren schwere Depressionen häufiger bei den Patienten mit Depressionen in der Anamnese. |
In particular, severe depression was more common in those with a history of depression. | 118 Insbesondere waren schwere Depressionen häufiger bei den Patienten mit Depressionen in der Anamnese. |
There are clearly concerns in Ireland, especially in those towns hosting these particular athletes. | Man ist natürlich besorgt in Irland, insbesondere in den Städten, die Gastgeber dieser Sportler sein werden. |
In order to achieve those objectives, CEPOL may, in particular, undertake the following actions | Zur Verwirklichung dieser Ziele kann die EPA insbesondere die folgenden Maßnahmen ergreifen |
Those people who operate holidays in that particular area are concerned about the... | Leider sind diese Vorschläge in ihrer Ausdehnung vom Rat nicht beibehalten worden. |
In particular I regret those amendments, which disregard Article 141 of the Treaty. | Ich bedaure insbesondere die Änderungsanträge, in denen Artikel 141 des Vertrags ignoriert wird. |
other Community policies and measures implemented under those policies, in particular competition policy, | mit den anderen Gemeinschaftspolitiken und den im Rahmen dieser Politiken, insbesondere der Wettbewerbspolitik, durchgeführten Maßnahmen |
Only those particular API and PNR elements which are clearly demonstrated as being required in the particular circumstances will be provided. | Bereitgestellt werden nur diejenigen API und PNR Datenelemente, die unter den gegebenen Umständen nachgewiesenermaßen erforderlich sind. |
Measures have been applied, in particular those decided upon in November, followed by those concerned with the control of internal US liquidity. | Hierauf möchte ich antworten, indem ich auf zwei Arten von Errungenschaften hinweise. |
the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons | das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Menschen zum Ziel haben, |
the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons | das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Menschen zum Ziel haben |
Undoubtedly, the most celebrated of these missions were those to Europe, in particular France. | Nach Jahren stillen Zorns wurde es der Europa nicht freundlich gesinnten Fraktion zu viel. |
Those fibers in that particular orientation give the skeleton a very, very different behavior. | Diese Fasern in dieser Ausrichtung verleihen dem Skelett ein sehr, sehr anderes Verhalten. |
Not because I'm opposed to those in particular, but that's been done with VR. | Nicht, weil ich persönlich irgendwas dagegen hätte, aber dafür gibt es schon virtuelle Realitäten. |
Ms Sigmund outlined past activities and those planned for the Swedish presidency, in particular | Anne Marie SIGMUND gibt einen Überblick über folgende vergangene und für die Zeit des schwedischen Ratsvorsitzes geplante kulturelle Aktivitäten |
So I hope nobody will press those particular views. | Dies ist der Sinn eines gemeinschaftlichen Gebens und Nehmens. |
While my group totally disagrees with those particular sentiments. | 13. Gesamthaushaltsplan der Europäischen Ge meinschaften für 1980 (Fortsetzung) |
1) give priority to environmental spatial38 datasets, in particular those linked to monitoring and reporting, and those identified in relevant global processes.39 | 1) die umweltbezogenen Geodatensätze zu priorisieren38, insbesondere diejenigen, die mit Überwachung und Berichterstattung in Beziehung stehen, und diejenigen, die in relevanten globalen Prozessen identifiziert wurden.39 |
(1) monitoring the state of the drugs problem, in particular using epidemiological or other indicators, and monitoring emerging trends, in particular those involving poly drug use | 1) Bestandsaufnahme der Drogenproblematik, insbesondere anhand der epidemiologischen oder sonstigen Indikatoren, und Beobachtung neuer Tendenzen, vor allem im Zusammenhang mit dem Polykonsum |
In particular, the sex chromosomes of a platypus are more like those of a chicken than those of a therian mammal. | Als Erzeugung eines reinen Luxusartikels steht die Pelztierzucht in besonders starker Kritik von Tierschützern. |
We have carefully followed all of the discussions in those bodies on this particular matter. | Wir halten dies nicht für richtig, da es auf diese Weise zu Mißständen kommen kann. |
In particular , those variables which may provide information on future price developments are thoroughly analysed . | Dabei werden insbesondere solche Variablen eingehend analysiert , die Informationen über zukünftige Preisentwicklungen enthalten können . |
Young women and girls face additional risks, in particular those of sexual violence and exploitation. | Junge Frauen und Mädchen sind zusätzlichen Risiken ausgesetzt, insbesondere den Risiken sexueller Gewalt und Ausbeutung. |
Related searches : In Those - Those In - In Particular - Those In Attendance - In Those Matters - In Those Who - In Those Areas - In Those Cases - In Those Times - Those In Power - In Those Terms - Those In Charge - In Those Circumstances - In Those Years