Translation of "in reaching" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Reaching out | Beziehungen nach Außen |
Reaching an accord in Copenhagen is critical. | Es ist von entscheidender Bedeutung, in Kopenhagen eine Einigung zu erzielen. |
prospect of reaching the persons in need. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Brok. |
The report speaks of reaching 100 by 2013, but it does not say what reaching 100 in 2013 means. | Wenn gesagt wird, dass bis zum Jahre 2013 ein Gleichstand erreicht werden soll, dann ist nicht gesagt, was denn dieser Gleichstand in 2013 ist. |
The Commission, in reaching this conclusion, contradicts itself. | Mit dieser Schlußfolgerung verleugnet sich die Kommission selbst. |
So I'm reaching over. | Ich greife zu ihr. |
2.1 Reaching new audiences | 2.1 Neue Zielgruppen erreichen |
Kate Come out reaching! | Kommt mit erhobenen Händen raus! |
Reaching of target levels | Erreichen des Zielwertes |
Reaching a common understanding | Erzielung eines allgemeinen Einvernehmens |
In reaching this stage, not end of the year. | laufen, sondern auch in alle Amtssprachen der |
That means also reaching women in their own communities. | Das bedeutet, dass wir die Frauen in ihrem unmittelbaren Umfeld erreichen müssen. |
It's far from reaching the mainstream yet it's far from reaching a tipping point yet. | Es ist noch weit von den Mainstream es ist weit vom Erreichen noch einen Wendepunkt. |
Preventing aid from reaching those in need is bad enough. | Zu verhindern, dass Hilfe die Bedürftigen erreicht, ist schlimm genug. |
2.2 Has the Directive been effective in reaching its objectives? | 2.2 Hat die Richtlinie ihre Ziele wirksam erreicht? |
In my opinion such a requirement is too far reaching. | Eine solche Forderung ist meiner Meinung nach zu weitgehend. |
However, the proposal in question is not terribly far reaching. | Der Vorschlag ist allerdings nicht sehr weitreichend. |
The group's first single, On My Knees , was a hit in the UK (reaching the top 5) and Australia (reaching the top 30). | Im Juli 2004 erschien mit On My Knees die erste Single der Band, auf der sie von dem US amerikanischen Rapper Ghostface Killah (Wu Tang Clan) unterstützt wurden. |
That transformation was far reaching. | Dieser Wandel war folgenschwer. |
The implications are far reaching. | Die Konsequenzen dessen sind weitreichend. |
Congratulations on reaching this day. | Herzliche Glückwunsche zur Erreichung dieses Tages. |
It's reaching a maximum size. | Sie hat an diesem Punkt ihre maximale Größe erreicht. |
We are therefore reaching equilibrium. | Das Thema steht zur Debatte. |
These frustrations are far reaching. | Diese Frustrationen reichen sehr weit. |
Reaching of required catch percentages | Erreichen der vorgeschriebenen Fanganteile |
Thüringen Zeiss Meditec comes closer to reaching a billion in turnover | Thüringen Zeiss Meditec der Umsatz Milliarde näher gekommen |
Women have the most difficultly reaching office in single seat districts. | Für Frauen ist es in Bezirken mit nur einem Sitz am schwierigsten, ein Amt zu erlangen. |
Moreover, changes in financial markets also have far reaching macroeconomic consequences. | Darüber hinaus haben Änderungen auf den Finanzmärkten ebenfalls weit reichende makro ökonomische Konsequenzen. |
In 1303, Edward invaded again, reaching Edinburgh before marching to Perth. | 1303 marschierte Eduard erneut in Schottland ein, erreichte Edinburgh und wandte sich nach Perth. |
The album was released in September and sold well, reaching no. | Die meisten Gitarrenspuren auf dem Album wurden von Scott Gorham eingespielt. |
He is currently reaching more into acting, having appeared in T.I. | Die beiden Rapper traten dabei das erste Mal seit zehn Jahren wieder gemeinsam auf. |
Despite the difficulties in reaching the island, the population grew steadily. | Zugleich wuchs auch die touristische Infrastruktur, touristisches Zentrum ist die Westküste. |
So in these examples, we are reaching into the digital world. | In diesen beiden Beispielen greifen wir also in die digitale Welt. |
We are in a period of far reaching conversion and restructuring. | Wir leben in einer Zeit tiefgreifender Umstellungen und Umstrukturierungen. |
Economic and social dimensions are intertwined in reaching the 2010 objectives. | Bei der Verwirklichung der Zielvorgaben für 2010 ist die wirtschaftliche nicht von der sozialen Dimension zu trennen. |
This is a far reaching innovation. | Dies ist eine weit reichende Innovation. |
The war had far reaching implications. | Der Krieg hatte weitreichende Folgen für viele Staaten. |
He starts reaching for your leg, | Er berührt Ihr Bein. |
Big congratulations obviously on reaching that. | Herzlichen Glückwunsch zu diesem Ergebnis. |
Especially when we're finally reaching out. | Besonders wenn wir endlich nach Hilfe suchen. |
It's all about reaching critical mass. | Es geht nur um das Erreichen der kritischen Masse. |
2.2.2.1 Reaching the Lisbon employment targets | 2.2.2.1 Beschäftigungsziele der Lissabon Strategie |
2.3.3.1 Reaching the Lisbon employment targets | 2.3.3.1 Beschäftigungsziele der Lissabon Strategie |
3.1.1 Reaching the Lisbon employment targets | 3.1.1 Die Beschäftigungsziele der Lissabon Strategie erreichen |
3.1.1 Reaching the Lisbon employment targets | 3.1.1 Die Beschäftigungsziele der Lissabonstrategie erreichen |
Related searches : In Reaching Out - Reaching Over - By Reaching - For Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement