Translation of "in spare time" to German language:


  Dictionary English-German

In spare time - translation : Spare - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yuriko arranges flowers in her spare time.
Yuriko bindet in ihrer Freizeit Blumensträuße.
Tom writes novels in his spare time.
Tom schreibt in seiner Freizeit Romane.
Tom writes novels in his spare time.
In seiner Freizeit schreibt Tom Romane.
What do you do in your spare time?
Was machst du in deiner Freizeit?
I play the guitar in my spare time.
In meiner Freizeit spiele ich Gitarre.
Explain things to her in your spare time.
Sie könnten ihr was beibringen.
What do you usually do in your spare time?
Was machst du normalerweise in deiner Freizeit?
Maybe you could do it in your spare time.
Sie könnten es in lhrer Freizeit machen.
We have no time to spare !
Hier darf keine Zeit verloren werden!
Can you spare any time tomorrow?
Hast du morgen etwas Zeit?
I think I can do it in my spare time.
Ich denke, dass ich es in meiner Freizeit machen könnte.
He enjoys wandering around the forest in his spare time.
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.
What do you like to do in your spare time?
Was machst du gern in deiner Freizeit?
However, he continued his scientific education in his spare time.
In dieser Zeit lernte er auch Eleuthère Irénée du Pont kennen.
What should I do to spare time?
Was sollte ich tun, um Zeit zu sparen?
In his spare time, Manet copied the old masters in the Louvre.
In der Zeit der Ausbildung unternahm Manet einige Studienreisen.
In his four years there, Deng spent his spare time writing.
Für Deng war die Verbannung in Jiangxi eine Auszeit.
Hmmmm, what is probably a fourteen years in his spare time?
Hmmmm, was macht wohl ein vierzehnjähriger in seiner Freizeit?
So it's not just something you do in your spare time.
Also ist es nichts, was man nach Feierabend macht.
She devoted all her spare time to fishing.
Sie widmete all ihre Freizeit dem Angeln.
In his spare time, Tom keeps busy as a troll in internet forums.
Tom ist in seiner Freizeit als Forentroll im Internet tätig.
All my spare time I would spend looking at myself in silence.
Ich verbrachte all meine freie Zeit damit, mich in Stille zu betrachten.
'He has no spare time, he is always busy.
Er hat keinen freien Augenblick er ist immer beschäftigt.
Save that Rover Boy stuff for your spare time.
Dieses Benehmen heben Sie sich für Ihre Freizeit auf.
But Mr. Worple in his spare time was what is known as an ornithologist.
Aber Herr Worple in seiner Freizeit war, was man als Ornithologe bekannt.
So, I spent the next 10 years reading about crows in my spare time.
Also verbrachte ich die nächsten zehn Jahre damit, in meiner Freizeit über Krähen zu lesen.
So, believe it or not, in my spare time, I'm now writing a play.
Ob Sie's glauben oder nicht, in meiner Freizeit schreibe ich eins.
He had my permission to carry out his own experiments in his spare time.
Er durfte in seiner Freizeit eigene Experimente durchführen.
Spare me! Spare me!
Vater!
Can you spare me a little of your time? asked K.
Hast du ein wenig Zeit für mich? fragte K.
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
Könnten Sie mir ein paar Minuten Ihrer kostbaren Zeit widmen?
I am so busy that I have no time to spare.
Ich bin so beschäftigt, dass ich keine Zeit erübrigen kann.
I am so busy that I have no time to spare.
Ich bin dermaßen beschäftigt, dass ich keine Zeit entbehren kann.
Tom and Mary knew that they had no time to spare.
Tom und Maria wussten, dass sie keine Zeit zu verlieren hatten.
Yes, as hostages, of course. We have no time to spare.
Deshalb müssen wir uns beeilen.
Coming out of the service, he worked for a newspaper, writing in his spare time.
Anregungen zu seinem erfolgreichsten Roman Exodus erhielt er durch seinen Einsatz als Korrespondent in Israel.
They do it in their spare time and do not get paid a penny more.
Er tut es in seiner Freizeit und bekommt dafür nicht einen Pfennig mehr!
I wrote it out ahead of time to spare you the pain of watching me spell this in real time.
Ich habe das bereits aufgeschrieben, um euch zu ersparen, mir zu zusehen, wie ich das schreibe.
Whenever you have spare time, as a part time job, Can you come visit this person?
Wenn Du etwas freie Zeit von Deinen Arbeiten übrig hast... ... kannst Du vorbei kommen un ihn zu besuchen?
I think I can spare the time to listen to your story.
Ich will mir Zeit für lhre Geschichte nehmen.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit.
He spent his spare time playing cards with local men on the streets.
Seine Freizeit verbrachte er als Karten und Billardspieler in einschlägigen Lokalen.
Well, time is money, but I think we can spare it, huh, Marty?
Nun, Zeit ist Geld. Aber ich denke schon.
John Herschel mapped the stars of the southern hemisphere, and, in his spare time, co invented photography.
John Herschel kartierte die Sterne der südlichen Hemisphäre, und wurde in seiner Freizeit zum Miterfinder der Fotografie.

 

Related searches : Spare Time - Spare-time Activity - Spare Time Left - Spend Spare Time - Have Spare Time - Spare Time Activity - Spare Free Time - Spare Any Time - Spare-time Work - Spare Time Activities - Spare Time For - Some Spare Time - Spare Time Job - Spare Some Time