Translation of "injured person" to German language:
Dictionary English-German
Injured - translation : Injured person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was the only person injured. | Tom war als einziger verletzt. |
The injured person is being treated | Der Unfallverletzte wird behandelt |
Details of the injured person if that person is not the applicant | Angaben zur geschädigten Person, sofern nicht identisch mit dem Antragsteller |
My uncle was the only person injured in the car accident. | Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde. |
(d) The injured person is manifestly precluded from pursuing local remedies or | d) die geschädigte Person offensichtlich daran gehindert ist, innerstaatliche Rechtsbehelfe einzulegen oder |
(a) a person is fatally or seriously injured as a result of | (a) eine Person tödlich oder schwer verletzt worden ist durch |
If the injured person receives treatment in hospital, please give name of hospital. | Bei stationärer Behandlung ist der Name des Krankenhauses anzugeben. |
Injured? How injured? | Geschadet? |
In the event of failure to observe this Code of Conduct, any injured person may lodge a complaint. | Bei Nichtbeachtung dieses Verhaltenskodexes kann jeder Betroffene eine Beschwerde einlegen. |
According to information from the fire department, one injured person was still in a critical condition on Wednesday (local time). | Nach Angaben der Feuerwehr war am Mittwoch (Ortszeit) noch ein Verletzter in kritischem Zustand. |
The days of the other injured person may be numbered, as vital organs have apparently been affected, according to police sources. | Der andere Verletzte schwebt in Lebensgefahr, da bei ihm, polizeilichen Quellen zufolge, offenbar lebenswichtige Organe betroffen wurden. |
(c) Transfer to the injured person any compensation obtained for the injury from the responsible State subject to any reasonable deductions. | c) jede Entschädigung, die er von dem verantwortlichen Staat für den Schaden erhält, vorbehaltlich angemessener Abzüge der geschädigten Person überweisen. |
Tom's injured. | Tom ist verletzt. |
I'm injured. | Ich bin verletzt. |
(c) There was no relevant connection between the injured person and the State alleged to be responsible at the date of injury | c) zum Zeitpunkt der Schädigung keine erhebliche Verbindung zwischen der geschädigten Person und dem mutmaßlich verantwortlichen Staat bestand |
Injured 1,128 1,557 | Verletzte 1.128 1.557 |
Striking injured revolutionaries | Der Streik der verwundeten Revolutionäre |
Nobody was injured. | Niemand wurde verletzt. |
Nobody got injured. | Niemand wurde verletzt. |
I am injured. | Ich bin verletzt. |
I am injured. | Ich bin verwundet. |
Tom got injured. | Tom wurde verletzt. |
Tom was injured. | Tom war verletzt. |
Are you injured? | Seid ihr verletzt? |
Are you injured? | Sind Sie verletzt? |
Tom injured himself. | Tom verletzte sich. |
Are you injured? | Bist du verletzt? |
or a man who has an injured foot, or an injured hand, | oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist |
3.4 The EESC considers that damages should be available to any injured person who can show a sufficient causal link with the infringement. | 3.4 Nach Auffassung des Ausschusses hat Anspruch auf Entschädigung, wer einen hinreichenden ursächlichen Zusammenhang zwischen seinem Schaden und der Zuwiderhandlung nachwei sen kann. |
a) accidents caused by collision or derailment of trains, resulting in at least one killed person or five or more seriously injured persons, | a) Unfälle, bei denen Züge entgleisen oder miteinander kollidieren und bei denen mindestens ein Getöteter oder mindestens fünf Schwerverletzte zu beklagen sind |
Some of these laws provide that such offences may not be prosecuted unless the injured person or group of persons lodges a complaint. | Einige dieser Gesetze sehen vor, daß die betreffenden Vergehen nur im Anschluß an eine Klage der betroffenen Person oder Personenvereinigung ver folgt werden können. |
Passenger only slightly injured | Insassen nur leicht verletzt |
Drunk driver seriously injured | Betrunkener Autofahrer schwer verletzt |
Are you injured, sir? | Haben Sie sich verletzt, mein Herr? |
The injured needed blood. | Die Verletzten brauchten Blutspenden. |
Clashes leave protesters injured | Demonstranten werden bei Zusammenstößen verletzt |
Losing injured their pride. | Die Niederlage verletzte ihren Stolz. |
No one was injured. | Niemand wurde verletzt. |
Tom was fatally injured. | Tom wurde schwer verletzt. |
The boys were injured. | Die Jungen wurden verletzt. |
Luckily nobody got injured. | Zum Glück wurde keiner verletzt. |
Luckily nobody got injured. | Glücklicherweise wurde keiner verletzt. |
No passengers were injured. | Fahrgäste wurden keine verletzt. |
Tom was fatally injured. | Tom war schwer verletzt. |
The bird was injured. | Der Vogel war verletzt. |
Related searches : Get Injured - Got Injured - Fatally Injured - Was Injured - Severely Injured - Permanently Injured - Injured Tissue - Heavily Injured - Injured State - Injured Knee - Injured Area - Critically Injured