Translation of "injured person" to German language:


  Dictionary English-German

Injured - translation : Injured person - translation : Person - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom was the only person injured.
Tom war als einziger verletzt.
The injured person is being treated
Der Unfallverletzte wird behandelt
Details of the injured person if that person is not the applicant
Angaben zur geschädigten Person, sofern nicht identisch mit dem Antragsteller
My uncle was the only person injured in the car accident.
Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde.
(d) The injured person is manifestly precluded from pursuing local remedies  or
d) die geschädigte Person offensichtlich daran gehindert ist, innerstaatliche Rechtsbehelfe einzulegen oder
(a) a person is fatally or seriously injured as a result of
(a) eine Person tödlich oder schwer verletzt worden ist durch
If the injured person receives treatment in hospital, please give name of hospital.
Bei stationärer Behandlung ist der Name des Krankenhauses anzugeben.
Injured? How injured?
Geschadet?
In the event of failure to observe this Code of Conduct, any injured person may lodge a complaint.
Bei Nichtbeachtung dieses Verhaltenskodexes kann jeder Betroffene eine Beschwerde einlegen.
According to information from the fire department, one injured person was still in a critical condition on Wednesday (local time).
Nach Angaben der Feuerwehr war am Mittwoch (Ortszeit) noch ein Verletzter in kritischem Zustand.
The days of the other injured person may be numbered, as vital organs have apparently been affected, according to police sources.
Der andere Verletzte schwebt in Lebensgefahr, da bei ihm, polizeilichen Quellen zufolge, offenbar lebenswichtige Organe betroffen wurden.
(c) Transfer to the injured person any compensation obtained for the injury from the responsible State subject to any reasonable deductions.
c) jede Entschädigung, die er von dem verantwortlichen Staat für den Schaden erhält, vorbehaltlich angemessener Abzüge der geschädigten Person überweisen.
Tom's injured.
Tom ist verletzt.
I'm injured.
Ich bin verletzt.
(c) There was no relevant connection between the injured person and the State alleged to be responsible at the date of injury
c) zum Zeitpunkt der Schädigung keine erhebliche Verbindung zwischen der geschädigten Person und dem mutmaßlich verantwortlichen Staat bestand
Injured 1,128 1,557
Verletzte 1.128 1.557
Striking injured revolutionaries
Der Streik der verwundeten Revolutionäre
Nobody was injured.
Niemand wurde verletzt.
Nobody got injured.
Niemand wurde verletzt.
I am injured.
Ich bin verletzt.
I am injured.
Ich bin verwundet.
Tom got injured.
Tom wurde verletzt.
Tom was injured.
Tom war verletzt.
Are you injured?
Seid ihr verletzt?
Are you injured?
Sind Sie verletzt?
Tom injured himself.
Tom verletzte sich.
Are you injured?
Bist du verletzt?
or a man who has an injured foot, or an injured hand,
oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist
3.4 The EESC considers that damages should be available to any injured person who can show a sufficient causal link with the infringement.
3.4 Nach Auffassung des Ausschusses hat Anspruch auf Entschädigung, wer einen hinreichenden ursächlichen Zusammenhang zwischen seinem Schaden und der Zuwiderhandlung nachwei sen kann.
a) accidents caused by collision or derailment of trains, resulting in at least one killed person or five or more seriously injured persons,
a) Unfälle, bei denen Züge entgleisen oder miteinander kollidieren und bei denen mindestens ein Getöteter oder mindestens fünf Schwerverletzte zu beklagen sind
Some of these laws provide that such offences may not be prosecuted unless the injured person or group of persons lodges a complaint.
Einige dieser Gesetze sehen vor, daß die betreffenden Vergehen nur im Anschluß an eine Klage der betroffenen Person oder Personenvereinigung ver folgt werden können.
Passenger only slightly injured
Insassen nur leicht verletzt
Drunk driver seriously injured
Betrunkener Autofahrer schwer verletzt
Are you injured, sir?
Haben Sie sich verletzt, mein Herr?
The injured needed blood.
Die Verletzten brauchten Blutspenden.
Clashes leave protesters injured
Demonstranten werden bei Zusammenstößen verletzt
Losing injured their pride.
Die Niederlage verletzte ihren Stolz.
No one was injured.
Niemand wurde verletzt.
Tom was fatally injured.
Tom wurde schwer verletzt.
The boys were injured.
Die Jungen wurden verletzt.
Luckily nobody got injured.
Zum Glück wurde keiner verletzt.
Luckily nobody got injured.
Glücklicherweise wurde keiner verletzt.
No passengers were injured.
Fahrgäste wurden keine verletzt.
Tom was fatally injured.
Tom war schwer verletzt.
The bird was injured.
Der Vogel war verletzt.

 

Related searches : Get Injured - Got Injured - Fatally Injured - Was Injured - Severely Injured - Permanently Injured - Injured Tissue - Heavily Injured - Injured State - Injured Knee - Injured Area - Critically Injured