Translation of "insinuating" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not insinuating anything.
Ich unterstelle gar nichts.
You're insinuating that she's...
Willst du andeuten, dass sie...
What are you insinuating?
Was soll das heißen?
It's abominable what you're insinuating.
Das ist eine abscheuliche Unterstellung.
Are you insinuating anything, Monsieur Giron?
Sollten Sie mir etwas unterstellen wollen?
Are you insinuating that my niece...
Wollen Sie andeuten, dass meine Nichte...
Are you insinuating that I took them?
Unterstellen Sie mir, ich hätte sie genommen?
Monsieur La Valle, what are you insinuating?
Überprüfung? Monsieur Le Val, was versuchen Sie mir zu unterstellen?
Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.
Also, Sie unterstellen mir nicht, dass ich Ihren Fragen ausweiche, und ich unterstelle nicht, dass Sie die Überprüfung der Berichte verhindern wollen.
Are you insinuating... we are hoodwinking the public?
Wollen Sie andeuten... dass wir die Leute täuschen?
What do you mean? What are you insinuating?
Was unterstellen Sie mir?
I am only insinuating that you are nervous. Nervous?
Sir, ich unterstelle nur, dass Sie nervös sind.
If you're insinuating that I gave you that sandwich...
Wenn Sie andeuten, dass nicht ich Ihnen dieses Brot...
Are you insinuating that the entire city is against me?
Willst du sagen, ganz Rom sei gegen mich?
Don't try to justify your behavior by insinuating things about me.
Rechtfertige dich nicht, indem du mir Dinge unterstellst.
Monsieur La Valle! Are you insinuating this is not an honest report?
Monsieur Le Val, unterstellen Sie mir, dass in diesem Bericht irgendetwas nicht stimmt?
Are you insinuating that the white man is not the Indian's friend?
Willst du andeuten, dass der Weiße Mann nicht der Freund der Indianer ist?
Are you insinuating? You seem pretty anxious to stand up for your friend here!
Sie zeigen viel Einsatz für Ihren Freund.
As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay.
Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform.
Insbesondere die populäre Musik schmeichelt sich fast unmerklich beim Zuhörer ein. Sie bedarf keiner gedanklichen Bearbeitung und inhaltlichen Zuordnung, weil sie keinen Informationsanspruch besitzt.
The insinuating insidious comment by Pravda that American pressure had emasculated the Venice talks fills me with hope if Pravda found the meeting so vapid, then it cannot have been entirely without merit.
Wir müssen uns stets daran erinnern, daß die größte Sicherheitsgarantie Israels immer noch die Stärke der israelischen Streitkräfte und die amerikanische Unterstützung sind.
Nor am I insinuating that you for your part are trying to privatize customs and I quite believe that you are interested in seeing customs authorities that run smoothly. My fears lie in another direction.
Wir halten es nicht für möglich, von Anfang an alle einzubeziehen, doch sind wir bemüht, die ungleichen Wettbewerbsbedingungen, die für viele der ehrlich auftretenden Unternehmen heute bestehen, zu verbessern.
What this is about is acquiring rights of consultation in all the fields in which Parliament itself thinks it would be a good idea, in all possible fields, i.e. in effect Parliament is insinuating itself into the area of legislation, slowly but surely it is securing legislative status for itself.
Hier geht es doch darum, in all den Bereichen konsultiert zu werden, wo das Parlament selbst dies für eine gute Idee hält, auf allen möglichen Gebieten d. h. also, daß man sich in Wirklichkeit gewissermaßen in den legislativen Bereich einschleicht, sich ganz langsam einschleicht, um gesetzgeberischen Status zu erhalten.
On the debate itself, just one comment yesterday a speaker on behalf of the French Communists, whose speech I did not, however, hear, saw fit to throw insults at Mr Cheysson in a provocative and evil man ner before this House, insinuating that he was partly to blame for the hunger in Vietnam.
2. Die Kommission kennt die Schwierigkeiten, die sich bei der Vermarktung von italienischen Teigwaren in Frankreich ergeben sie ergeben sich aus den Unterschieden der nationalen Regelungen über die Vermarktung von Teigwaren.