Translation of "instinctive" to German language:
Dictionary English-German
Instinctive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The BJP has always evoked instinctive fear among Muslims. | Die BJP hat schon immer spontane Furcht unter den Moslems ausgelöst. |
True to Racan's instinctive indecisiveness, the Prime Minister dallied. | Getreu seiner im eigenen Unentschlossenheit, schob der Ministerpräsident die Entscheidungen auf die lange Bank. |
Man has an instinctive tendency to speak as we see in the babble of our young children while no child has an instinctive tendency to bake, brew or write. | Der Mensch hat eine instinktive Neigung zu sprechen, wie wir am Gebrabbel unserer Kleinkinder sehen können, während kein Kind eine instinktive Neigung zu backen, zu brauen oder zu schreiben hat. |
People like Leonardo there have not been many had this amazingly instinctive curiosity. | Menschen wie Leonardo es gab nicht viele hatten diese erstaunliche instinktive Neugier. |
It is tempting, certainly, but it should not be our instinctive reflex reaction. | Es weiß sich in der politischen Linie des gescheiterten Gipfels von Athen. |
It is an instinctive guardian and can become very attached to its family. | Rücken und Hinterhand sind stark bemuskelt, die Schultern nicht zu stark. |
I'm not so sure I care to expose myself... to typical, instinctive masculine brutality! | Ich sollte mich wohl besser nicht typisch instinktiver männlicher Brutalität aussetzen! |
It has always been the instinctive ideology of fascistminded blockheads who found employment in the | Er war immer die natürliche Idelogie der faschistisch gesonnenen Hohlköpfe in der Polititschen Polizei und im Parteiapparat. |
However, a clear thinking attitude demands that we not be ruled by instinctive, emotive reaction. | Das Nachdenken gebietet, sich nicht auf seine in stinktiven Reaktionen des Gemüts zu verlassen. |
I heard a report and saw him lurch toward the door. It was all instinctive. | Ich hörte einen Knall und sah ihn taumeln. |
(It is instinctive) to draw conclusions from the specific to the general from local to global. | (Es ist von großer Bedeutung), das Besondere mit dem Allgemeinen, die lokale mit der globalen Ebene zu verbinden. |
And so there's a very instinctive way in which we briefly transmit emotions to each other. | Und da ist also ein sehr instinktiver Weg auf welchem wir flüchtig Emotionen zueinander übertragen. |
One of the main differences from any current system is that the avoidance manoeuvre is totally instinctive. | Im Gegensatz zu bisherigen Systemen findet dieses Manöver rein instinktiv statt. |
If I saw such a thing, I might yield to my instinctive feeling I can't say beforehand. | Wenn ich dergleichen sähe, so würde ich mich von meinem unmittelbaren Gefühl bestimmen lassen aber vorhersagen läßt sich so etwas nicht. |
But there is no such instinctive feeling about the oppression of the Slavs, nor can there be.' | Ein derartiges unmittelbares Gefühl ist jedoch wegen der Unterdrückung der Slawen nicht da und kann auch gar nicht da sein. |
The instinctive reaction is to fall back on protectionist measures, and this is already beginning to happen. | Die zweite Gefahr ist natürlich die, daß der Rat diesem Entwurf nicht die erforderlichen Existenzmöglichkeiten gibt.. |
The most evident difference with any existing system is its evasive action which results to be totally instinctive. | Der größte Unterschied zu anderen beliebigen Systemen besteht darin, dass dieses Ausweichmanöver absolut instinktiv stattfindet. |
Unfortunately, most people have an instinctive propensity to look away from approaching problems until they are very close. | Leider haben die meisten Leute eine instinktive Neigung, Probleme so lange zu ignorieren, bis sie direkt vor ihrer Nase stehen. |
You really have to just listen to it, let it become kind of instinctive and get playing it. | Du musst einfach nur genau zuhören, um es instinktiv richtig zu spielen. |
And it is still an instinctive response for many Member States to overlook the 'Birds' and 'Habitats' Directives. | In vielen Mitgliedstaaten geraten die Habitat und die Vogelschutz Richtlinie in Vergessen. |
According to Andoh, what is important is the intelligent instinctive reaction, not the capability for data processing and storage. | Andoh erklärte, es kommt auf die instinktive, intelligente Reaktion an, und weniger auf die Verarbeitung der Daten, und noch weniger auf die Fähigkeit, diese zu speichern. |
A rat infected with Toxoplasma is perfectly healthy, but it loses its instinctive fear when it smells a cat. | Eine mit Toxoplasma infizierte Ratte ist vollkommen gesund, verliert aber die instinktive Furcht, die beim Geruch von Katzen einsetzt. |
Now, the online tools to make the exchange as easy and as instinctive as the street, they're getting there. | Die Werkzeuge für den Austausch online sind so einfach und instinktiv wie der Straßen Job. Es wird langsam. |
It was revealed to her that besides that instinctive life she had lived hitherto there was also a spiritual life. | Es erschloß sich ihr die Erkenntnis, daß es außer dem triebmäßigen Leben, dem sie sich bisher hingegeben hatte, auch ein geistiges Leben gebe. |
Most people bankers and many experts excepted are instinctive Keynesians, even if they have never heard of John Maynard Keynes. | Die meisten Menschen mit Ausnahme der Banker und vieler Experten sind nämlich instinktiv Keynesianer, auch wenn sie vielleicht noch nie etwas von John Maynard Keynes gehört haben. |
It's almost like it becomes instinctive to find the right notes rather than having to think about it too much. | Es ist fast, als ob es instinktiv wird, die richtigen Töne zu finden ohne zuviel nachzudenken. |
She claims that the viewpoint that information behavior has an instinctive basis is grounded in the latest thinking on human behavior. | Zum anderen werden Verhaltensweisen nur mit der Bezeichnung Trieb oder Instinkt belegt, ohne dass dies das Verhalten erklärt. |
Thus, they are often interested in instinctive, or intuitive behavior, and in explaining the similarities, rather than the differences, between cultures. | Soziobiologen sollen Ungleichstellung von Menschengruppen als naturgegeben und unumgänglich verstehen, da menschliches Verhalten für sie biologisch determiniert sei. |
Their ability to guard their herd is mainly instinctive, as the dog is bonded to the herd from an early age. | Dies setzt einen selbstbewussten Hund voraus, der zu eigenständiger Arbeit fähig ist. |
And I implore Mrs Ewing to show a bit of leadership and not just follow the instinctive fears of her constituents. | Solange uns dieser Unterschied nicht be greiflich ist, wird keiner von uns in der Lage sein weil es einfach unmöglich ist , die europäischen Bürger davon zu überzeugen, daß es klüger ist, die teurere, innergemeinschaftliche Kohle zu nutzen. |
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten. |
It is the legalism of the barbarian, and the instinctive political philosophy of all who are in revolt against democratic norms of behavior. | Diese Vorstellung entspricht dem Legalismus des Barbaren und ist die instinktive politische Philosophie all jener, die gegen demokratische Verhaltensnormen rebellieren. |
That view is supported by recent scientific work showing that much of our behavior is based on very rapid, instinctive, emotionally based responses. | Diese Ansicht wird durch jüngste Forschungsergebnisse unterstützt, die belegen, dass ein großer Teil unseres Verhaltens auf sehr raschen, instinktiven und emotional fundierten Reaktionen beruht. |
Unfortunately, political disunity in the face of financial pressure always ends up being far more damaging to democracy and the economy than instinctive patriotism. | Machbaren festgelegt werden. Leider führt politische Uneinigkeit angesichts finanzieller Zwänge immer zu größeren Schaden für Demokratie und Wirtschaft als instinktiver Patriotismus. |
Unfortunately, political disunity in the face of financial pressure always ends up being far more damaging to democracy and the economy than instinctive patriotism. | Leider führt politische Uneinigkeit angesichts finanzieller Zwänge immer zu größeren Schaden für Demokratie und Wirtschaft als instinktiver Patriotismus. |
And if the results come out that actually they do, are you prepared to shift your instinctive current judgment on some of these issues? | Und was, wenn herauskommt, dass sie es tatsächlich tun, bist du bereit, dein instinktives aktuelles Urteil über manche dieser Punkte zu überdenken? |
CA And if the results come out that actually they do, are you prepared to shift your instinctive current judgment on some of these issues? | C.A. Und was, wenn herauskommt, dass sie es tatsächlich tun, bist du bereit, dein instinktives aktuelles Urteil über manche dieser Punkte zu überdenken? |
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy. | jedes Mal wenn Sie einer anderen Person begegnen, egal wann Sie diese Person treffen, ist Ihr erster gewohnheitsmäßiger, instinktiver Gedanke Ich möchte, dass du glücklich bist! |
Now, our data processing on this is still preliminary, but it really seems that these phenomenal feats that the race car drivers are performing are instinctive. | Unsere Auswertung der Daten dazu ist noch nicht vollständig, aber es scheint so, dass diese fantastischen Leistungen, die die Rennfahrer leisten instinktiv sind. |
Imagine this. Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy. | Stellen Sie sich vor, jedes Mal wenn Sie einer anderen Person begegnen, egal wann Sie diese Person treffen, ist Ihr erster gewohnheitsmäßiger, instinktiver Gedanke |
I am bound to point out the great value the Commission has always attached to respect for human rights and accordingly my instinctive support for this resolution. | Wir brauchen dieses Abkommen jetzt und ohne weitere Verzögerung. |
We are, however, convinced that it is a choice governed by reason, and not by an instinctive reaction, which is legitimate but dangerous, motivated by anger and pain. | Doch sind wir der Ansicht, dass es sich hierbei um eine Entscheidung handelt, die von Vernunft geprägt ist und nicht von einer berechtigten, aber gefährlichen instinktiven Reaktion, die auf Wut und Schmerz zurückgeht. |
Indeed, working daily with Chinese TV creators, I noticed a subtle, almost instinctive tendency to avoid any content or format that is unusual, novel, or unorthodox, never mind subversive. | Bei meiner täglichen Arbeit mit chinesischen Fernsehschaffenden bemerkte ich eine unterschwellige, beinahe instinktive Tendenz, jeglichem Inhalt oder Format aus dem Weg zu gehen, dass ungewöhnlich, neuartig oder unorthodox, geschweige denn subversiv ist. |
At the same time technology, by taking over the role that notation had always played, shifted the balance within music between instinct and intelligence way over to the instinctive side. | Zur gleichen Zeit verschob die Technologie, die nun die Rolle der Notation übernahm, das Gleichgewicht der Musik zwischen Instinkt und Intelligenz ganz klar auf die Seite des Instinkts. |
Although we are capable of deciding what to do on the basis of rational thought processes, such decisions often prove less powerful than our instinctive feelings in moving us to action. | Obwohl wir sehr wohl in der Lage sind, aufgrund rationaler gedanklicher Prozesse Entscheidungen zu fällen, erweisen sich diese Entscheidungen bei der Umsetzung in konkrete Handlungen oftmals als weniger durchsetzungskräftig als unsere instinktiven Gefühle. |
Related searches : Instinctive Reflex - Instinctive Pleasure - Instinctive Response - Instinctive Feeling