Translation of "interim storage facility" to German language:
Dictionary English-German
Facility - translation : Interim - translation : Interim storage facility - translation : Storage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
transport and interim storage (log yards ponds, interim log yards ponds) | Beförderung und Zwischenlagerung (Lagerhöfe Lagerteiche, Zwischenlagerhöfe Zwischenlagerteiche) |
a) Waste and used fuel treatment, storage, interim storage or disposal. | a) Behandlung von Abfällen und abgebranntem Brennstoff, Zwischen und Endlagerung |
Where is the nuclear waste storage facility? | Wo ist das Atommüllzwischenlager? |
arrival at processing facility and storage of materials | Eingang beim Verarbeiter und Lagerung |
Existing interim storage facilities provide the flexibility and time we need. Radioactivity and after heat diminish during interim storage thus simplifying the later stages. | Eine letzte Frage Es wird befürchtet, daß man von Seiten der Kommission auch die Gelder für die Strukturmaßnahmen kürzen möchte. |
In other words, until that time we shall be producing nuclear waste for interim storage, although not even all the necessary interim storage facilities are available. | Anfrage Nr. 65 von Frau Ewing Menschen rechte in Südafrika |
In this respect, we agree with the trade unions that interim storage and compact storage are reasonable solutions. | Der Wille zur Realisierung einer wirklichen gemeinsamen europäischen Energiepolitik st unserer Meinung nach der eigentliche Test für den politischen Willen der Neun zum Aufbau Europas. |
5.3.1 Definition (1) nuclear installation the Committee suggests that the term radioactive waste be added after spent fuel storage facility to read, spent fuel and radioactive waste storage facility . | 5.3.1 Begriffsbestimmung (1) kerntechnische Anlage Der Ausschuss schlägt vor, radioaktive Abfälle nach abgebrannte Brennelemente hinzufügen. |
5.3.1 Definition (1) nuclear installation the Committee suggests that the term radioactive waste be added to spent fuel storage facility to read, radioactive waste and spent fuel storage facility . | 5.3.1 Begriffsbestimmung (1) kerntechnische Anlage Der Ausschuss schlägt vor, radioaktive Abfälle nach abgebrannte Brennelemente hinzufügen. |
Several projects also commenced during the year, such as the provision of equipment for the State HFO storage facility in Vilnius and the underground gas storage facility in Vaskai. | Auch wurde im Laufe des Jahres mit der Umsetzung mehrerer Projekte begonnen, so zum Beispiel mit der Lieferung von Ausrüstungen für die staatliche HFO Speicheranlage in Vilnius und den unterirdischen Gasspeicher in Vaskai. |
However, the storage of radioactive waste, including long term storage, is an interim solution and not an alternative to disposal. | Allerdings ist die Lagerung radioaktiver Abfälle einschließlich der Langzeitlagerung eine Übergangslösung und keine Alternative zur Endlagerung. |
All LNG and storage system operators shall make public the amount of gas in each storage or LNG facility, inflows and outflows, and the available storage and LNG facility capacities, including for those facilities exempted from third party access. | Alle LNG Anlagenbetreiber und Speicheranlagenbetreiber veröffentlichen die in den einzelnen LNG Anlagen oder Speicheranlagen befindlichen Gasmengen, die ein und ausgespeisten Mengen und die verfügbare Kapazität der LNG Anlagen und Speicheranlagen, auch für die Anlagen, die vom Netzzugang Dritter ausgenommen sind. |
(7) Permit required for transport, interim storage (R13, D15) and processing of hazardous waste. | (7) Genehmigung erforderlich für den Transport, die vorübergehende Lagerung (R13, D15) und die Verarbeitung von gefährlichen Abfällen. |
Article 3 specifies storage either in an underground salt mine or in a facility specially designed for the temporary storage of metallic mercury. | Als mögliche Lagereinrichtungen werden in Artikel 3 entweder ein Salzbergwerk oder eine speziell für die Zwischenlagerung von metallischem Quecksilber bestimmte Einrichtung angegeben. |
Article 3 specifies storage either in an underground salt mine or in a facility specially designed for the temporary storage of metallic mercury. | Als mögliche Lagereinrichtungen werden in Artikel 3 entweder ein Salz berg werk oder eine speziell für die Zwischenlagerung von metallischem Quecksilber bestimmte Einrichtung angegeben. |
(13) recognised installation means a facility located in the territory of a State authorised by the competent authorities of that State in accordance with national law for the long term storage or disposal of sources or an installation duly authorised under national law for the interim storage of sources. | (13) anerkannte Einrichtung Einrichtung im Hoheitsgebiet eines Staates, die von den zuständigen Behörden dieses Staates nach den nationalen Rechtsvorschriften für die langfristige Lagerung oder Endlagerung von Strahlenquellen zugelassen wurde, oder eine Einrichtung, die nach den nationalen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß für die Zwischenlagerung von Strahlenquellen zugelassen wurde |
Waste that could not be disposed, incinerated or left to decay where it was produced was shipped to DPRSN where a facility for interim storage of radioactive waste has been in operation since the years 1960 s. | Abfälle, die sich nicht am Entstehungsort entsorgen, verbrennen oder abklingen lassen, werden zu DPRSN verbracht, die seit den sechziger Jahren ein zentrales Zwischenlager für radioaktive Abfälle betreibt. |
The technical consensus world wide is that storage of spent fuel and radioactive waste, even long term storage, is an interim solution requiring permanent active control. | Aus technischer Sicht besteht weltweit Einigkeit darüber, dass die Lagerung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle auch die Langzeitlagerung nur eine Übergangslösung ist, die eine fortgesetzte aktive Kontrolle erfordert. |
The storage of goods in bonded warehouses allows for the initial interim customs charges to be paid. | UNTERSUCHUNGSAUSSCHUSS FÜR DAS GEMEINSCHAFTLICHE VERSAND VERFAHREN |
It consists of a storage area for trains not in use, a maintenance area and the control facility. | Die Sitzplätze sind in der Londoner Anordnung gebaut, das heißt 2 2 in vis à vis. |
(d) the operation, decommissioning and closure of any facility for the processing, storage or disposal of radioactive waste | (d) den Betrieb und die Stilllegung einer Anlage zur Aufbereitung, Zwischen oder Endlagerung radioaktiver Abfälle |
(qq) the operation, decommissioning and closure of any facility for the processing, storage or disposal of radioactive waste | (qq) den Betrieb und die Stilllegung einer Anlage zur Aufbereitung, Zwischen oder Endlagerung radioaktiver Abfälle |
Provisions shall be in place in the event of equipment or power failure in the main storage facility. | Es sind Vorkehrungen für den Fall eines Versagens der Ausrüstung oder der Energieversorgung im Hauptlagergebäude zu treffen. |
It is relatively simple to place such amounts into interim storage, where their radioactivity and after heat output decline. | Das Parlament wird sich jede erdenkliche Mühe geben, doch noch so schnell wie möglich eine Stellungnahme abzugeben, aber unsere Zeit ist doch sehr knapp geworden. |
Finally, the He 219 was crated and shipped to the Smithsonian's Silver Hill, Maryland storage facility in early 1955. | Anfang 1955 wurde die He 219 zu einem Lager des Smithsonian in Silver Hill in Maryland verfrachtet. |
However, there is also a broad consensus that storage of spent fuel and radioactive waste, including long term storage, is only an interim solution requiring active and permanent institutional controls. | Allerdings besteht ein weitreichender Konsens darüber, dass die Lagerung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle einschließlich der Langzeitlagerung nur eine Übergangslösung ist, die aktive, ständige behördliche Kontrollen erfordert. |
Given the importance of the data storage system for the operation of the back up facility , this decision appears premature . | In Anbetracht der Bedeutung des Datenspeicherungssystems für den Betrieb der Ausfalleinrichtung erscheint diese Entscheidung jedoch voreilig . |
However, this protection is lacking in the case of an intermediate storage facility, and no mention is made of this. | Ich glaube, dies sollte einmal ernsthaft vom Präsidium überlegt werden. |
In the interim, it has called for the implementation of the private storage measure provided for by the COM for beef. | Bereits jetzt hat Frankreich die Aktivierung des im Rahmen der GMO Rindfleisch vorgesehenen Mechanismus der privaten Lagerung gefordert. |
Article 16 establishes special provisions regarding shipments of wastes destined for interim recovery or disposal operations (blending or mixing, repackaging, exchange, storage or other recovery or disposal operations considered interim and not final). | Artikel 16 enthält besondere Bestimmungen zur Verbringung von Abfällen, die zur vorläufigen Verwertung oder Beseitigung (Vermischung, Rekonditionierung, Austausch, Lagerung oder sonstige als vorläufig betrachtete Verwertungs oder Beseitigungsmaßnahmen) bestimmt sind. |
(13) 'storage' means the holding of spent fuel or of radioactive waste in an authorised facility with the intention of retrieval. | (13) Lagerung das Aufbewahren abgebrannter Brennelemente oder radioaktiver Abfälle in einer anerkannten Anlage, wobei eine Rückholung beabsichtigt ist. |
Community backed activities are studies to design and cost a storage facility in north west Russia or in the southern Urals. | In diesem Zusammenhang finanziert die Gemeinschaft Studien, in denen die Entwurfsarbeiten für eine Lagerstätte in Nordwestrussland oder im südlichen Ural und deren Kosten geprüft werden. |
Only one original Natter built in Germany in the Second World War survives in storage at the Paul E. Garber Preservation, Restoration, and Storage Facility in Suitland, Maryland, under the auspices of the Smithsonian Institution. | Eine weitere unrestaurierte Natter befindet sich im Paul E. Garber Preservation, Restoration, and Storage Facility des Smithsonian Institution. |
It was loaded onto a special train that traveled more than 1,300 miles to a Russian facility for storage and disposal, officials said. | Es wurde in einen Spezialzug verladen, der mehr als 1.300 Meilen zu einer russischen Fabrik für Lagerung und Entsorgung für, sagen Offizielle. |
HERA HERA (Hadron Elektron Ring Anlage, Hadron Electron Ring Facility ) was DESY's largest synchrotron and storage ring, with a circumference of 6336 metres. | HERA HERA (Hadron Elektron Ring Anlage) ist mit einem Umfang von 6336 Metern der größte Ringbeschleuniger, den DESY errichtet hat. |
(21) Storage means the holding of radioactive sources or radioactive waste in a facility that provides adequate containment, with the intention of retrieval | (21) Lagerung die Aufbewahrung radioaktiver Quellen oder radioaktiver Abfälle in einer Anlage, in der für angemessenen Einschluss gesorgt wird, wobei eine Rückholung beabsichtigt ist. |
(5) storage means the holding of radioactive waste or spent fuel in a facility that provides for its containment, with the intention of retrieval | (5) Lagerung die Aufbewahrung radioaktiver Abfälle oder abgebrannter Brennelemente in einer Anlage, in der für ihren Einschluss gesorgt wird, wobei eine Rückholung beabsichtigt ist |
In the light of these studies, the international community, perhaps including the European Community, might later finance the construction of such a storage facility. | Ausgehend von diesen Studien könnte die internationale Gemeinschaft gegebenenfalls unter Einbeziehung der Europäischen Gemeinschaft später den Bau einer solchen Lagerungseinrichtung finanzieren. |
In my country, it is often the case that wells or springs, or the storage facility in the Biesbosch, have to be closed down. | In unserem Land führt dies häufig dazu, dass die Brunnen bzw. Quellen oder die Reservoirs im Biesbosch geschlossen werden müssen. |
where goods in temporary storage or in a control type I free zone are transhipped from the means of transport that brought them to that temporary storage facility or free zone under the supervision of the same customs office onto a vessel, airplane or railway that will carry them from that temporary storage facility or free zone out of the respective customs territory of the Contracting Parties, provided that | wenn Waren, die sich in einem Verwahrungslager oder einer Freizone des Kontrolltyps I befinden, von dem Transportmittel, mit dem sie unter Überwachung derselben Zollstelle zum Verwahrungslager oder der Freizone verbracht wurden, auf ein Schiff, Flugzeug oder eine Eisenbahn umgeladen werden, das bzw. die sie aus dem Verwahrungslager oder der Freizone und somit aus dem Zollgebiet einer Vertragspartei verbringt, sofern |
where goods in temporary storage or in a control type I free zone are transhipped from the means of transport that brought them to that temporary storage facility or free zone under the supervision of the same customs office onto a vessel, aircraft or train that will carry them from that temporary storage facility or free zone out of the customs territory of the Contracting Parties, provided that | wenn Waren, die sich in einem Verwahrungslager oder einer Freizone des Kontrolltyps I befinden, von dem Beförderungsmittel, mit dem sie unter Überwachung derselben Zollstelle zum Verwahrungslager oder der Freizone verbracht wurden, auf ein Schiff, Flugzeug oder eine Eisenbahn umgeladen werden, das bzw. die sie aus dem Verwahrungslager oder der Freizone und somit aus dem jeweiligen Zollgebiet der Vertragsparteien verbringt, sofern |
The clipboard is a software facility used for short term data storage and or data transfer between documents or applications, via copy and paste operations. | Sie dient als Zwischenspeicher für Copy Paste beziehungsweise Cut Paste Markierte Daten werden durch die Funktionen Kopieren oder Ausschneiden (engl. |
Due to pressure to allow the rapid return of displaced residents, however, the JAEA demonstration projects proceeded only as far as establishing temporary storage facilities, intended as stopgaps until centralized waste conditioning, interim storage, and disposal facilities are available. | Aufgrund des Drucks, die schnelle Rückkehr umgesiedelter Einwohner zu ermöglichen, wurden die Demonstrationsprojekte der JAEA nur bis zur Einführung temporärer Deponien fortgeführt, die als Provisorien dienen, bevor zentralisierte Abfallbehandlung, Zwischendeponierung und Lagermöglichkeiten verfügbar sind. |
b daily flow of gas at all cross border entry and exit points as well as all points connecting a production facility, a storage facility or an LNG terminal to the network, in million cubic meters per day (mcm d) | (b) tägliche Gasflüsse in Millionen Kubikmetern pro Tag (Mio. m3 Tag) an allen Grenzein und ausspeisepunkten sowie an allen Punkten, die eine Produktionsanlage, eine Speicheranlage oder ein LNG Terminal mit dem Netz verbinden |
In the case of smuggled liquor, this must be transported from the place where it is seized to an evidence storage facility and then on to a facility for destruction, the latter two may be quite far apart from each other. | Geschmuggelte alkoholische Getränke müssen von dem Ort, an dem sie beschlagnahmt werden, zu einer amtlichen Lagereinrichtung und von da zu einer Vernichtungsanlage befördert werden, wobei die letzteren relativ weit voneinander entfernt sein können. |
Related searches : Interim Facility - Storage Facility - Data Storage Facility - Fuel Storage Facility - Tailings Storage Facility - Underground Storage Facility - Waste Storage Facility - Oil Storage Facility - Gas Storage Facility - Cold Storage Facility - Common Storage Facility