Translation of "internal organization" to German language:
Dictionary English-German
Internal - translation : Internal organization - translation : Organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An internal customer is a customer who is directly connected to an organization, and is usually (but not necessarily) internal to the organization. | In der DIN EN ISO 9000 2005 12 wird der Begriff wie folgt definiert Ein Kunde ist eine Organisation oder Person, die ein Produkt empfängt. |
The internal organization of the striatum is extraordinarily complex. | Die Eingangsstation in die Basalganglien stellt das Striatum dar. |
Finalize preparations for imminent pandemic, including internal organization and staff surge capacity | Abschluss der Vorbereitungen für ein unmittelbar bevorstehendes Auftreten einer Pandemie, u. a. interne Organisationsabläufe und Personalaufstockung |
These guidelines empower the Quaestors, for the purposes of internal organization, to adopt their own internal rules of procedure. | Sie geben den Quästoren hinsichtlich der internen Organisation das Recht, sich eine Geschäftsordnung zu geben. |
The structure and internal organization of the PCP are defined by its statutes. | Die innere Struktur des PCP basiert auf dem demokratischen Zentralismus. |
The President of the Office therefore had the task of deciding on its internal organization. | Die Anmeldungen werden zunächst von der Prüfungsabteilung auf das Vorliegen |
Wels focused on internal leadership and organization, whilst Müller was the external representative of the party. | Bis 1928 blieb Müller neben Wels und seit 1922 auch Arthur Crispien einer der Vorsitzenden der Partei. |
Inefficient and weak internal controls expose the Organization to misuse of funds and even fraud and corruption. | Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus. |
Encourages the Office of Internal Oversight Services to continue to help to ensure better use of the resources of the Organization and to strengthen accountability throughout the Organization | 5. ermutigt das Amt für interne Aufsichtsdienste, auch weiterhin dazu beizutragen, dass die Ressourcen der Vereinten Nationen besser genutzt werden und die Rechenschaftspflicht in der gesamten Organisation gefördert wird |
Notes that the level of resources needed to strengthen the Office of Internal Oversight Services is related to the strength of the internal controls of the Organization | 1. stellt fest, dass ein Zusammenhang zwischen der Höhe der für die Stärkung des Amtes für interne Aufsichtsdienste erforderlichen Mittel und der Stärke der internen Kontrollen der Organisation besteht |
We took this decision unanimously because of different views upon the internal organization of the international movement FEMEN. | Wir haben diesen Schritt aufgrund von unterschiedlichen Einstellungen zur internen Organisation der internationalen Bewegung FEMEN einstimmig beschlossen. |
Matters relating to Parliament's internal organization and to relations with non Community institutions and organizations (Rule 24(2)) | 2. Beziehungen zu den anderen Organen und Institutionen der Europäischen Gemeinschaften (Art. 24 Abs. 3) |
He envisaged himself, along with Beck and Johannes Popitz, planning for Germany's post Hitler internal organization after a successful coup. | Er entwarf zusammen mit Goerdeler, Beck und Johannes Popitz Planungen für die innere Ordnung Deutschlands nach einem erfolgreichen Putsch gegen Hitler. |
By virtue of this rule, it is the Bureau which is entitled to take decisions on questions of internal organization. | Aufgrund dieses Artikels ist es das erweiterte Präsidium, das in Fragen der internen Organisation entscheidet. |
The Governing Council shall adopt Rules of Procedure which determine the internal organization of the ECB and its decision making bodies . | Der EZB Rat beschließt eine Geschäftsordnung , die die interne Organisation der EZB und ihrer Beschlußorgane regelt . |
The Governing Council shall adopt Rules of Procedure which determine the internal organization of the ECB and its decision making bodies . | Der EZB Rat beschließt eine Geschäftsordnung , die die interne Organisation der EZB und ihrer Beschlussorgane regelt . |
Europe also has more than 40 years' experience of organization of the internal market and its social and environmental framework legislation. | Auch verfügt Europa über mehr als vierzig Jahre Erfahrung in der wirtschaftspolitischen Gestaltung des Binnenmarktes und seiner sozial und umweltpolitischen Rahmengesetzgebung. |
The Governing Council shall adopt Rules of Procedure which determine the internal organization of the ECB and its decision making bodies . 12.4 . | Die Vorbereitung der Sitzungen des EZB Rates obliegt dem Direktorium . Der EZB Rat beschließt eine Geschäftsordnung , die die interne Organisation der EZB und ihrer Beschlussorgane regelt . |
It has become an important agent for change within the Organization, particularly with regard to strengthening internal controls and improving management performance. | Es ist zu einem wichtigen Motor des Wandels innerhalb der Organisation geworden, insbesondere im Hinblick auf die Verstärkung der internen Kontrollen und die Verbesserung der Leistungen auf dem Gebiet des Managements. |
I remain committed to the implementation of the 10 principles of the United Nations Global Compact in the internal management of the Organization. | Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation. |
Its Secretary General, Paul Heinrich Riis Knudsen (Denmark) wrote in an internal circular that the WUNS is essentially 'an organization of individual members (...). | Ihr Generalsekretär, Paul Heinrich Riis Knudsen (Dänemark) schreibt in einem internen Rundschreiben, daß die WUNS im wesentlichen eine Organisation einzelner Mitglieder sei (...). |
Europe's ability to exercise such an influence depends on its ability to use its own resources efficiently and to strengthen its internal organization. | Ein weiteres mögliches Beispiel ist die Koordinierung auf der Abrüstungskonferenz der Vereinten Nationen. |
The Office sees the adoption of a formal internal control framework, such as one based on the Guidelines for Internal Control Standards for the Public Sector of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), a United Nations sponsored organization, as the next logical step in strengthening oversight at the United Nations Secretariat. | Das Amt sieht in der Einführung eines formalen Rahmens für die interne Kontrolle, der zum Beispiel auf den Richtlinien für die internen Kontrollnormen im öffentlichen Sektor der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (INTOSAI), einer von den Vereinten Nationen geförderten Organisation, basiert, den nächsten logischen Schritt zur Stärkung der Aufsicht im Sekretariat der Vereinten Nationen. |
They see this as they have stated during conferences and discussions in the International Labour Organization as an intervention in their own internal affairs. | Sie sehen das wie sie es auch bei entsprechenden Tagungen und Diskussionen im Rahmen der Internationalen Arbeitsorganisation zum Ausdruck gebracht haben als einen Eingriff in ihre eigenen internen Angelegenheiten an. |
The three types are the monolithic organization, the plural organization, and the multicultural organization. | Forschungsgegenstand ist auch der Vergleich von Beförderungshäufigkeit und Leistungsbeurteilungen benachteiligter Gruppen mit denjenigen dominierender Gruppen in der Organisation. |
Apart from NGO , there are many alternative or overlapping terms in use, including third sector organization (TSO), non profit organization (NPO), voluntary organization (VO), civil society organization (CSO), grassroots organization (GO), social movement organization (SMO), private voluntary organization (PVO), self help organization (SHO) and non state actors (NSAs). | Der englische Begriff non governmental organization wurde einst von den Vereinten Nationen (UNO) eingeführt, um Vertreter der Zivilgesellschaft, die sich an den politischen Prozessen der UNO beteiligen, von den staatlichen Vertretern abzugrenzen non governmental bedeutet dabei nichtstaatlich im Sinne von staatsunabhängig , regierungsunabhängig . |
Organization. | Politik. |
Organization. | Medizin. |
Organization | Organisation |
Organization | Organisation |
Organization | Organisation |
Organization | Entfernen |
Organization | Gambia |
Organization | Organisation |
Organization | Organisationcollection of article headers |
Organization | Organisationjob title |
organization. | Ich hoffe, daß wir hier das richtige Verhältnis gefunden haben. |
ORGANIZATION | ORGANISATIONSSCHEMA |
The recommendations will improve internal controls and remove underlying obstacles to organizational efficiency and effectiveness, saving the Organization 16.4 million, when implemented by programme managers. | Die Empfehlungen werden die internen Kontrollen verbessern und systemische Hindernisse für organisatorische Effizienz und Wirksamkeit ausräumen und, wenn sie von den Programmleitern umgesetzt werden, Einsparungen für die Vereinten Nationen in Höhe von 16,4 Millionen US Dollar bedeuten. |
The Office of Internal Oversight Services is working in partnership with managers at all levels to instil accountability and best management practices throughout the Organization. | Das Amt für interne Aufsichtsdienste arbeitet in Partnerschaft mit den Managern auf allen Ebenen daran, überall bei den Vereinten Nationen Rechenschaftspflicht und beste Verfahrensweisen im Management durchzusetzen. |
The Office is entrusted with critical responsibilities in enhancing the effectiveness of United Nations programmes through the continuous improvement of internal control mechanisms in the Organization. | Das Amt ist mit einer entscheidend wichtigen Aufgabe betraut, nämlich der Steigerung der Wirksamkeit der Programme der Vereinten Nationen durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. |
The formation of a separate internal Management Consulting Section within the Office, focusing on providing the Organization with change management services, has been a major contribution. | Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Veränderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag. |
The overall objective of the Office is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continual improvement of internal control mechanisms within the Organization. | Das Gesamtziel des Amtes ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. |
We wish, in this way, to show our concern with a better organization of the internal Community market and a strengthening of the common commercial policy. | Wir wollen damit unseren Wunsch nach einer besseren Organisation des gemeinschaftlichen Binnenmarktes und einer Erweiterung der gemeinsamen Handelspolitik zum Aus druck bringen. |
File Organization | Dateiorganisation |
Related searches : Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Procurement Organization - Marketing Organization - Organization Skills - Professional Organization - Matrix Organization