Translation of "invigorated" to German language:


  Dictionary English-German

Invigorated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the crisis has invigorated the IMF.
Aber die Krise hat den IWF gestärkt.
The incident invigorated the civil rights movement.
Für sie kamen die Ereignisse völlig überraschend.
At this point, the Gipsies played traditional flamenco invigorated by Baliardo's guitar playing and Nicolas Reyes' exceptional voice.
Zu diesem Zeitpunkt spielten die Gipsies noch ihre traditionellen, energetischen Flamencorhythmen, vorangetrieben von Toninos Gitarrenarbeit und Nicolas Stimme.
Madam, allow me to inform you, our specialty is sickly children, they leave here with rosy cheeks and invigorated limbs.
Schwächliche Kinder sind so etwas wie unsere Spezialität. Alle verlassen uns mit vollen Wangen und kräftigen Gliedern.
This has really invigorated me day to day, when I wake up, to try and do something interesting with my day.
Das hat mich wirklich Tag für Tag darin bestärkt, wenn ich aufwache, zu versuchen, etwas Interessantes aus meinem Tag zu machen.
3.5 The current situation requires undoubtedly invigorated efforts to define transparent new framework conditions in the field of finance and energy.
3.5 In der gegenwärtigen Situation ist zweifellos ein verstärktes Engagement für die Festlegung transparenter neuer Rahmenbedingungen im Bereich Finanzen und Energie erforderlich.
The left has been invigorated by Trump, but the warping effect of his presidency has the power to push us all rightwards.
Die Linke wurde von Trump gestärkt, aber die entstellende Wirkung seiner Präsidentschaft hat die Kraft, uns alle nach rechts zu schieben.
Obama s Cairo speech, delivered on one of his first foreign trips, promised a new US Arab beginning, and certainly invigorated Arab democrats.
Obamas Rede in Kairo, die er während einer seiner ersten Auslandsreisen gehalten hat, versprach einen US arabischen Neubeginn und hat die arabischen Demokraten definitiv gestärkt.
But what really invigorated politics in Hong Kong was the brutal crackdown in Beijing s Tiananmen Square and in other Chinese cities in 1989.
Was jedoch wirklich zu einer Politisierung Hongkongs führte, war das brutale Vorgehen auf dem Platz des himmlischen Friedens in Peking und anderen chinesischen Städten im Jahr 1989.
I had been tremendously invigorated by the knowledge and creativity that I found in that country, which had 60 percent landlessness but amazing creativity.
Ich war ungeheuer belebt vom Wissen und der Kreativität, die ich in diesem Land fand, das 60 Prozent Landlosigkeit aufweist, aber erstaunliche Kreativität.
To be sure, Navalny s backers could emigrate comfortably but, invigorated by their candidate s campaign, they are willing to see whether he can make a difference.
Natürlich könnten Nawalnys Unterstützer bequem auswandern, doch bestärkt durch die Kampagne ihres Kandidaten sind sie bereit, zu warten, ob er etwas bewirken kann.
While it is encouraging to know that a hibernating IMF and World Bank may some day reawaken, it would be far better to see them invigorated now.
Obwohl es ermutigend ist, zu wissen, dass IWF und Weltbank eines Tages wieder aus einem möglichen Winterschlaf erwachen können, wäre es sehr viel besser, wenn beide jetzt eine Stärkung erfahren würden.
Where the country s newly invigorated democracy goes from here rests with one man, Anwar Ibrahim, the deputy prime minister sacked by former premier Mahathir Mohamad and later jailed.
Wohin der weitere Weg der neu gestärkten Demokratie führt, hängt von einem Mann ab, nämlich vom ehemaligen Vizepremierminister Anwar Ibrahim, der vom früheren Premierminister Mahathir Mohammad gefeuert und später inhaftiert wurde.
Other markets continue to remain the province of Japan or the re invigorated industiy of the United States, which places a severe limit on the growth of the automobile sector.
In dem Bericht werden alle Regierungen ermahnt, zu nächst einmal ihre eigenen Beschlüsse auszuführen.
Anwar s bizarre trial and sentencing on charges of sodomy and abuse of power invigorated the reformasi movement, as growing anti UMNO and anti Mahathir sentiments took hold among Islamic minded Malays.
Anwars skurriler Prozess und seine Verurteilung wegen Homosexualität und Machtmissbrauchs stärkte die Reformasi Bewegung, da die Stimmung der islamisch gesinnten Malaysier in zunehmendem Maße gegen die UMNO und Mahathir umschlug.
Having survived suppression by the Communists, Buddhism in Mongolia is today primarily of the Gelugpa school of Tibetan Buddhism, and is being re invigorated following the fall of the Communist government.
Die Kadam Tradition ist eine Vorläuferin der drei neueren Hauptschulen des tibetischen Buddhismus, die aus der zweiten Übersetzungsphase tantrischer Lehren, von Indien nach Tibet, hervorgegangen sind.
3.7 The current situation requires undoubtedly invigorated efforts to define transparent new framework conditions in the field of finance and energy in order to prevent (potential) additional legal barriers among Member States.
3.7 Die derzeitige Situation erfordert zweifellos verstärkte Bemühungen zur Schaffung transpa renter neuer Rahmenbedingungen in den Bereichen Finanzen und Energie, um (potenzielle) zusätzliche rechtliche Hindernisse zwischen den Mitgliedstaaten zu verhindern.
Under David Cameron s leadership, the newly invigorated Conservative Party is listening to a number of thinkers, dubbed red Tories, who urge the party to turn its back on Thatcherism and embrace civil society, local community, the family, and, not least, religion as a major force in fostering responsible social behavior.
Unter der Führung von David Cameron hört die neuerlich erstarkte Conservative Party auf verschiedene Denker, die als red Tories rote Konservative bezeichnet werden und die Partei dazu drängen, sich vom Thatcherismus zu verabschieden und sich der Zivilgesellschaft, den lokalen Gemeinden, der Familie und nicht zuletzt der Religion als wichtiger Kraft zur Förderung von verantwortungsvollem Sozialverhalten zuzuwenden.
2.2 The Commission starts by noting that the demand for energy is continuing to grow in spite of the fine words about more rational use of energy, and believes that it is advisable to make a strong push towards a re invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society .
2.2 Ausgehend von der Feststellung, dass der Energiebedarf trotz der Debatte über eine effizien tere Energienutzung unaufhörlich zunimmt, ist es nach Auffassung der Kommission zweck mäßig, einen Vorstoß hinsichtlich eines neuen Programms zu machen, das die Energieeffi zienz auf allen Ebenen der europäischen Gesellschaft fördert .
2.2 The Commission starts by noting that the demand for energy is continuing to grow in spite of the fine words about more rational use of energy, and believes that it is advisable to make a strong push towards a re invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society.
2.2 Ausgehend von der Feststellung, dass der Energiebedarf trotz der Debatte über eine effizien tere Energienutzung unaufhörlich zunimmt, ist es nach Auffassung der Kommission zweck mäßig, einen Vorstoß hinsichtlich eines neuen Programms zu machen, das die Energieeffi zienz auf allen Ebenen der europäischen Gesellschaft fördert .
3.2 The Commission starts by noting that the demand for energy is continuing to grow in spite of the fine words about more rational use of energy, and believes that it is advisable to make a strong push towards a re invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society .
3.2 Ausgehend von der Feststellung, dass der Energiebedarf trotz der Debatte über eine effizien tere Energienutzung unaufhörlich zunimmt, ist es nach Auffassung der Kommission zweck mäßig, einen Vorstoß hinsichtlich eines neuen Programms zu machen, das die Energieeffi zienz auf allen Ebenen der europäischen Gesellschaft fördert .
3.2 The Commission starts by noting that the demand for energy is continuing to grow in spite of the fine words about more rational use of energy, and believes that it is advisable to make a strong push towards a re invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society .
3.2 Ausgehend von der Feststellung, dass der Energiebedarf trotz der Debatte über eine effizien tere Energienutzung unaufhörlich zunimmt, ist es nach Auffassung der Kommission zweck mäßig, einen Vorstoß hinsichtlich eines neuen Programms zu machen, das die Energie effizienz auf allen Ebenen der europäischen Gesellschaft fördert .
study and enjoyment of the great works of literature (not only in the major languages in numerical terms of communication in modern Europe) and the great works of art and engineering in which Europe's multifarious creativity has been expressed down the centuries, a creativity invigorated by influences from a diversity of sources, from Graeco Latin or Judaeo Christian to Arabic and Slavic, Nordic and Celtic, etc.
Analyse des stark dynamischen Vorgangs, mit dem die modernen Staaten entstanden sind und bei dem auf das Recht der Völker und Volksgruppen auf Bewahrung ihrer kulturellen Identität und der gegenseitigen Bereicherung, die sich aus diesen Unter schieden ergibt, keinerlei Rücksicht genommen wurde

 

Related searches : Invigorated Skin - Be Invigorated