Translation of "is conceived for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Rightly so it is ill conceived. | Zurecht, denn es ist unausgegoren. |
Nature is conceived as arbitrary, malignant, erroneus. | Man unterstellt der Natur Willkür, Boshaftigkeit oder Fehlerhaftigkeit. |
It is conceived to facilitate a true single market for goods and services. | Sie wurde entwickelt, um die Schaffung eines echten Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu erleichtern. |
Teaching, properly conceived, is not a delivery system. | Unterrichten, richtig verstanden, ist kein Transfersystem. |
It is a control system conceived for the extreme scenario of global nuclear war? | Es ist ein Kontrollsystem konzipiert für das extreme Szenario des globalen nuklearen Krieg? |
It is for this reason that the preparation for Laeken, with a rationally conceived Convention, is of such decisive significance. | Deswegen ist die Vorbereitung von Laeken mit einer vernünftigen Konzeption eines Konventes von so entscheidender Bedeutung. |
To me, these proposals seem poorly conceived, for two reasons. | Mir erscheinen diese Vorschläge unausgereift, und zwar aus zwei Gründen. |
And it is ill conceived that it is going for an easier life it is not an easy life. | Und es ist schlecht durchdacht, dass es einem leichteren Leben diene es ist kein leichtes Leben. |
Conceived the name Parley | Erfand den Namen Parley |
Furthermore, the crisis is conceived as inherent to the Empire. | Das Empire sei nichts ohne die Multitude. |
Data in respect of conception show that for every 100 girls that are conceived 115 boys are conceived data in respect of births does however indicate that for every 100 girls that are born, only 105 boys are born from the 115 conceived. | Ab der Schwangerschaft zeigt sich die Schwäche des starken Geschlechts Es werden 115 Jungen gegenüber 100 Mädchen empfangen wenn aber 100 Mädchen geboren werden, sind es nur 105 der 115 empfangenen Jungen. |
Data in respect of conception show that for every 100 girls that are conceived 115 boys are conceived data in respect of births however indicates that for every 100 girls that are born, only 105 boys are born from the 115 conceived. | Ab der Schwangerschaft zeigt sich die Schwäche des starken Geschlechts Es werden 115 Jungen gegenüber 100 Mädchen empfangen wenn aber 100 Mädchen geboren werden, sind es nur 105 der 115 empfangenen Jungen. |
Global Voices (GV) What is Qiibo and how was it conceived? | Global Voices (GV) Welche Idee steht hinter Qiibo und wie wurde das Onlinemagazin ins Leben gerufen? |
This is how it is conceived of and perceived by the individual mind. | So wird es empfunden und wahrgenommen vom individuellen Geist. |
It was short, and thus conceived | Er war kurz und enthielt folgendes |
Schwab conceived theater as anti bourgeois. | Der Dichter Werner Schwab. |
I conceived the kind of airplane. | Ich ließ mir einen Flugzeugtyp einfallen. |
I suddenly conceived a brilliant idea. | Plötzlich hatte ich eine brillante Idee. |
Rightly so the Pact is ill conceived and its implementation ill designed. | Und das ist richtig so Der Vertrag ist schlecht ausgearbeitet und seine Durchführung schlecht vorbereitet. |
Socio cyberneering is an organization that is probably the boldest organization ever conceived of. | Socio Cyberneering ist die wahrscheinlich kühnste Organisation, die jemals konzipiert wurde. |
Gideon had seventy sons conceived from his body for he had many wives. | Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Hüfte gekommen waren denn er hatte viele Weiber. |
The design of the helicopter conceived for 19 passengers, fulfilled the appropriate requirements for transporting passengers. | Der Hubschrauber war für 19 Insassen gebaut, weshalb er alle Voraussetzungen für den Personentransport erfüllte. |
Altogether this is an ill conceived, irrational and ultimately unnecessary piece of legislation. | Insgesamt ist dies eine schlecht durchdachte, unlogische und absolut überflüssige Rechtsvorschrift. |
Strange ideas are conceived at home too | Kuriose Einfälle gibt es auch zu Hause |
Bilhah conceived, and bore Jacob a son. | Also ward Bilha schwanger und gebar Jakob einen Sohn. |
When my wife first conceived a child. | Als meine Frau unser erstes Kind bekommen hat. |
and Moses conceived a fear within him. | Und Moses verspürte Furcht in seiner Seele. |
Then he conceived a fear of them. | Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen. |
and Moses conceived a fear within him. | Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele. |
Then he conceived a fear of them. | Er empfand in sich Furcht vor ihnen. |
and Moses conceived a fear within him. | Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht. |
Then he conceived a fear of them. | Er empfand Angst vor ihnen. |
and Moses conceived a fear within him. | Dann ängstigte sich insgeheim, Musa. |
Then he conceived a fear of them. | Dann verbarg er Furcht vor ihnen. |
A few weeks after I was conceived, | Ein paar Wochen nach meiner Zeugung |
(i) the child as newly conceived and | (i) das Kind als neuempfangenes Wesen und |
Who could have conceived such a miracle? | Wer hat sich bloß so ein Wunder ausgedacht? |
Conceived for Susan Alexander Kane, halffinished before she divorced him the still unfinished Xanadu. | Gedacht für Susan Alexander Kane, halb fertig bevor sie sich scheiden ließ, und noch immer unvollendet ist Xanadu. |
The communication strategy is to have separate projects for East and West and as such is ill conceived even in terms of structure. | Die Kommunikationsstrategie ist ein getrenntes Projekt zwischen Ost und West und als solches schon strukturell falsch angelegt. |
It is a flexible, non prescriptive tool, which is conceived for practical purposes, can be adapted to local needs and is subject to regular revisions. | Sie ist ein flexibles, nicht normatives Instrument, das praktischen Zwecken dient, lokalen Erfordernissen angepasst werden kann und regelmäßig aktualisiert wird. |
Otherwise there is a risk that even a reference framework for European spatial planning policy designed only for information purposes might be ill conceived. | Ansonsten besteht die Gefahr, daß auch ein rein informatorischer Bezugsrahmen für eine europäische Raumordnungspolitik falsch konzipiert wird. |
... For fundamentalists the law is the most essential component of Islam, leading to an overwhelming emphasis upon jurisprudence, usually narrowly conceived. | Insofern ist es nicht verwunderlich, dass es keine intellektuellen Vordenker für diese Strömung gibt, wie es bei der Salafiyya Bewegung der Fall ist. |
The problem with many things is the pre conceived ideas we have about them! | Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben! |
It is believed that the form was conceived by mathematician and inventor Charles Babbage. | Es wird angenommen, dass sich Charles Babbage, ein Mathematiker und Erfinder, das Formular erdacht hat. |
And Emergent See built the login app for the most powerful monitoring system ever conceived. | Und Emergent See hat die login App für das stärkste Überwachungssystem jemals erdacht. |
Related searches : Is Conceived - Conceived For - Is Not Conceived - It Is Conceived - Poorly Conceived - Broadly Conceived - Ill-conceived - Newly Conceived - Were Conceived - Child Conceived - Specifically Conceived - As Conceived - First Conceived