Translation of "is fully integrated" to German language:


  Dictionary English-German

Fully - translation : Integrated - translation : Is fully integrated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

VAOP is not a fully vertically integrated undertaking.
Die VAOP ist kein vollständig vertikal integriertes Unternehmen.
the only fully integrated Community policy.
Anfrage Nr. 7 von Herrn Spicer
(4) are fully integrated into the EU.
(4) vollständig in die EU integriert werden.
(5) The EU is committed to a fully integrated market by 2014.
(5) Die EU hat sich verpflichtet, bis 2014 einen vollständig integrierten Markt zu realisieren.
Today this Parliament, with this Constitution, is a fully democratic Parliament, fully integrated into the decision making process.
Heute ist dieses Parlament mit dieser Verfassung ein völlig demokratisches Parlament, das vollständig in den Entscheidungsprozess integriert ist.
Really make a fully integrated product, something beautiful.
Ein echt voll integriertes Produkt herzustellen, etwas echt Schönes.
FN Really make a fully integrated product, something beautiful.
FN Ein echt voll integriertes Produkt herzustellen, etwas echt Schönes.
General conditions for a fully integrated EU financial market24
Allgemeine Bedingungen für einen voll integrierten EU Finanzmarkt24
They are fully integrated into our common legal framework.
Sie sind voll in unseren gemeinschaftlichen Rechtsrahmen integriert.
Other structural challenges must be fully integrated into tourism policy.
Andere, strukturspezifische Anliegen müssen integraler Bestandteil der Tourismuspolitik werden.
It should have been much more fully integrated and categorical.
Genscher. Ihre ersten beiden Fragen kann ich mit Ja beantworten.
It was fully integrated into Southwest Airlines on December 28, 2014.
Dezember 2014 durchgeführt, seitdem ist die Fluggesellschaft vollständig in Southwest Airlines integriert.
Iceland and Norway were fully integrated within EudraNet system in 2000.
Island und Norwegen wurden 2000 vollständig an das EudraNet angeschlossen.
Thirdly, as Socialists, we believe in a fully integrated transport policy.
Über die Dringlichkeit wird zu Beginn der morgigen Sitzung beschlossen.
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
Überdies müssen Umweltbelange umfassender in entwicklungspolitische Strategien einbezogen werden.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF s surveillance activities.
Die Analyse des Finanzsektors sollte zu einem vollständig integrierten Bestandteil der Überwachungstätigkeit des IWF werden.
Animal health and welfare concerns must be fully integrated within the CAP.
Auch das Wohlergehen der Tiere und der Tierschutz müssen vollständig in die GAP einbezogen werden.
Fully implement the Integrated Border Management strategy and achieve effective border management.
Vollständige Anwendung der Strategie für eine integrierte Grenzverwaltung und Erzielung einer effizienten Grenzverwaltung.
1.3 It is generally acknowledged that RPAS need to be fully integrated into existing forms of aviation.
1.3 Die Notwendigkeit, RPAS in die bestehenden Formen der Luftfahrt zu integrieren, ist allgemein anerkannt.
1.3 It is generally acknowledged that RPAS need to be fully integrated into existing forms of aviation.
1.3 Die Notwendigkeit, RPAS in die bestehenden Formen der Luftfahrt zu integrieren, wird allgemein anerkannt.
In 2005, we shall achieve fully integrated financial markets, 10 of electrical interconnection capacity, and fully developed broadband networks.
Im Jahr 2005 werden wir vollständig integrierte Märkte haben, in denen 10 der Stromkapazität in das Verbundnetz fließt und in denen Breitbandnetze zur Verfügung stehen.
With the release of iTunes 11, the Cloud became fully integrated into iTunes.
In Norwegen wurde iTunes bereits vorläufig für illegal erklärt.
4.10 The EESC fully endorses the need for a holistic and integrated approach.
4.10 Der EWSA teilt uneingeschränkt die Auffassung, dass ein ganzheitlicher, integrierter Ansatz erforderlich ist.
The computer system for integrated management will also need to be fully operational.
Und auch das EDV System für die integrierte Verwaltung muß ohne Einschränkungen einsatzfähig sein.
First, animal welfare questions need to be integrated more fully into food policy.
Erstens müssen die Fragen des Tierschutzes noch umfassender in die Lebensmittelpolitik eingegliedert werden.
Public participation has to become a fully integrated part of environmental decision taking.
Die Beteiligung der Öffentlichkeit muss zu einem festen Bestandteil der Entscheidungsfindung im Umweltbereich werden.
We are, need I remind you, in an internal market which is still developing and which is not yet fully integrated.
Holm. (DA) Wir haben die Konsequenzen des Vorschlags der Kommission nicht näher erörtert.
QuickTime 2.5 also fully integrated QuickTime VR 2.0.1 into QuickTime as a QuickTime extension.
Mittels QuickTime konnten auf der damals sich verbreitenden CD ROM auch multimediale und plattformübergreifende Videoinhalte veröffentlicht werden.
The city was finally fully integrated into the kingdom under Philip V.The city remained.
In der Ära des Hellenismus war die Stadt autonom.
In 2005, the new Member States were fully integrated into the regular monitoring process.
2005 wurden die neuen Mitgliedstaaten vollständig in den regulären Überwachungsprozess einbezogen.
Fully integrated and efficient financial markets are fundamental to the functioning of modern economies.
Voll integrierte, leistungsfähige Finanzmärkte sind für moderne Volkswirtschaften von grundlegender Bedeutung.
However, the prioritisation between the various sets of measures is not sufficiently clear and they do not seem fully integrated.
Allerdings ist nicht ausreichend klar, wie die Rangfolge der Maßnahmenpakete festgelegt ist und sie sind anscheinend nicht in vollem Umfang integriert.
(Applause) fully integrated into their own nations but who call for their own cultural identity.
In der Praxis muß man davon ausgehen, daß die Situation im einzelnen sehr unterschiedlich ist.
We all know that disabled people are not fully or properly integrated into school life.
Aus diesem Grunde möchte ich hier ankündigen, dass am 26. November diesen Jahres im Senat in Paris in Zusammenarbeit mit der Europäischen Akademie für Medizin die erste europäische Begegnung zum Thema Bildung und Behinderung stattfinden wird.
This cost is a modest financial commitment to the only sector of Community activity where a fully integrated common policy exists.
In Nordirland z. B. bietet Ackerbau aus klimatischen und ande ren Gründen keine Alternative zur Milchwirtschaft, für die man Weideland braucht, während in vielen anderen Gebieten die Umstellung von Milchwirtschaft auf Ackerbau durchaus möglich wäre.
The unsecured money market has been fully integrated since shortly after the introduction of the euro .
Der unbesicherte Geldmarkt war bereits kurz nach der Einführung des Euro vollständig integriert .
It must be fully integrated in the transport chain and be offered through one stop shops.
Der Kurzstreckenseeverkehr muß in die Transportkette voll integriert und quasi im Supermarkt angeboten werden.
Experience shows, however, that the future system must be a fully integrated system for bookkeeping purposes.
Die Erfahrung zeigt aber, dass das künftige System unter Buchhaltungsgesichtspunkten ein vollständig integriertes System sein muss.
The Eurosystem now believes that a fully integrated European retail payment clearing and settlement infrastructure is unlikely to be achieved by 2010 .
Nun ist es der Auffassung , dass es unwahrscheinlich ist , dass eine solche vollständig integrierte Infrastruktur 2010 erreicht sein wird .
For the reasons recalled in section 1, candidate countries will be fully integrated in the proposed initiatives.
Aus den in Abschnitt 1 genannten Gründen werden die Beitrittsländer voll in diese vorgeschlagenen Initiativen integriert werden.
The Großmarkthalle will not only be revitalised it will also be fully integrated into our new premises .
Die ehemalige Markthalle wird nicht nur mit neuem Leben erfüllt , sondern auch integraler Bestandteil des neuen EZB Sitzes .
In recognition of their performance, Himmler declared the unit to be fully integrated into the Waffen SS.
Die Freiwilligen Divisionen bestanden überwiegend aus Volksdeutschen, die oft alles andere als freiwillig in der Waffen SS dienten.
The protection of consumers interests (health, quality of life or economic interests) should also be fully integrated.
Auch der Schutz der Verbraucher interessen (Gesundheit, Lebensqualität oder wirtschaftliche Interessen) sollte voll berücksichtigt werden.
In this way cooperation in science and technology becomes fully integrated with political, economic and cultural cooperation.
Auf diese Weise wird die Kooperation im wissenschaftlichen und technologischen Bereich fester Bestandteil der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenarbeit.
The WEU' s institutional and operational structures ought to be fully integrated into the common security policy.
Die institutionellen und operativen Strukturen der WEU müssen voll und ganz in die gemeinsame Sicherheitspolitik integriert werden.

 

Related searches : Fully Integrated - Fully Integrated Manufacturer - Fully Integrated Process - Fully Vertically Integrated - Fully Integrated Team - Fully Integrated With - Fully Integrated Solution - Fully Integrated System - Fully Integrated Company - Fully Integrated Service - Fully Integrated Model - Fully Integrated Business - A Fully Integrated - Fully Integrated Producer