Translation of "is geared towards" to German language:
Dictionary English-German
Geared - translation : Is geared towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is geared towards members of the New Apostolic Church. | nacworld richtet sich an Mitglieder der neuapostolischen Kirche. |
The research is geared towards investigating the rural urban relationship. | Diese Wälder sind für die Öffentlichkeit zugänglich. |
And that is what our political strategy should be geared towards. | Darauf müssen wir unsere politische Strategie ausrichten. |
new lifestyles geared towards energy saving and efficiency | auf Energieeinsparung und effizienz zugeschnittene neue Lebensstile |
conducts clearly identified measure geared in particular towards | Er führt konkrete Maßnahmen insbesondere zu den folgenden Zielen durch |
1.2 This initiative is geared towards improving mental health in the broad sense. | 1.2 Die Initiative zielt auf eine Stärkung der seelischen Gesundheit im umfassenden Sinne. |
There are several websites that are specifically geared towards creating webquests. | Lehrer Online WebQuests für die Grundschule PrimarWebQuests. |
However, pension systems are not particularly geared towards women's evolving needs.. | Allerdings sind die Rentensysteme nicht in besonderem Maße auf ihre sich entwickelnden Bedürfnisse zugeschnitten. |
We need budgets geared towards employment and economic and social cohesion. | Wir brauchen Haushaltspläne, die auf die Beschäftigung und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ausgerichtet sind. |
The present guidelines are still too much geared towards structural reforms. | Die jetzige Vorlage setzt immer noch zu stark auf Strukturreformen. |
This ambition must also translate into projects geared towards preventing transport. | Dieser Ehrgeiz muss mithin auch Ausdruck in Vorhaben finden, die auf Verkehrsvermeidung abzielen. |
expenditure geared towards improving safety at mining installations and for mineworkers | zur Erhöhung der Sicherheit von Anlagen und der dort Beschäftigten |
European Union policy towards the countries of the Mediterranean is geared not only towards developing these countries but also towards increasing the influence of big business. | Die Politik der EU gegenüber den Mittelmeerländern zielt nicht auf die Entwicklung dieser Länder ab, sondern darauf, die Einflussnahme des europäischen Kapitals zu verstärken. |
UNDP assistance entails both justice and security and is geared towards long term development and sustainability. | Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet. |
The Commission also takes account of the fact that Bull's strategy is geared towards open source. | Die Kommission trägt auch der Tatsache Rechnung, dass die Strategie von Bull auf Open Source ausgerichtet ist. |
In short, Google Earth is geared towards the power user, while Google Maps is for more casual use. | Mit anderen Worten Google Earth richtet sich an anspruchsvollere Nutzer, während Google Maps mehr etwas für den zufälligen Gebrauch ist. |
Other programmes are geared towards helping China to implement specific WTO obligations. | Mit anderen Programmen soll China bei der Erfüllung bestimmter WTO Vorgaben unterstützt werden. |
These are amendments that are mainly geared towards increasing our own influence. | Mit diesen Änderungsanträgen wird vor allem bezweckt, den eigenen Einfluss zu erhöhen. |
Gothenburg must be geared towards action, with clearly defined targets and timetables. | Göteborg muss handlungsorientiert sein. Mit konkreten Vorgaben und Zeitplänen. |
3.3 EU financing is based on grants, procurement and payments to international organisations geared towards these sectors. | 3.3 Diese Finanzierung durch die EU erfolgt in Form von Finanzhilfen, öffentlichen Aufträgen und Zahlungen an auf diesem Gebiet tätige internationale Organisationen. |
4.2.3 Sustainable exploitation of the Atlantic seafloor's natural resources is geared towards encouraging sustainability, research and knowledge. | 4.2.3 mit einer nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen des atlantischen Meeresbo dens sollen die Nachhaltigkeit, die Forschung und die Kenntnisse gefördert werden |
We need a new vision for our farmers which is forward looking and geared towards future needs. | Wir brauchen für unsere Bäuerinnen und Bauern eine neue Vision, ausgerichtet auf die Zukunft und künftige Anforderungen. |
All the other elements of the Lisbon strategy are geared towards employment creation. | Alle übrigen Aspekte der Strategie von Lissabon sind der Schaffung von Beschäftigung untergeordnet. |
It must, however, be geared towards improving the exchange of information and experience. | Sie muss dann jedoch auf einen verbesserten Austausch von Informationen und Erfahrung ausgerichtet werden. |
The Lisbon Summit to be held at the end of this month is very much geared towards women. | Der Ende dieses Monats in Lissabon stattfindende Gipfel wird sich ganz speziell mit dem Thema Frauen beschäftigen. |
If you look at the report itself, it is geared towards facilitating the common foreign and security policy. | Sieht man sich nun den Bericht an, so zielt er auf die Ermöglichung der gemeinsamen Außen und Sicherheitspolitik ab. |
By 1918, 90 percent of Dow Chemical production was geared towards the war effort. | In den 1930er Jahren begann Dow Chemical mit der Produktion von Kunstharzen. |
The Trammel world did not allow player killing and was geared towards fighting monsters. | Auf Trammel ist das Player Killing nicht erlaubt, auf Felucca jedoch weiterhin. |
All European policies should be geared towards achieving the Lisbon agenda and enhancing competitiveness. | 3.3.5 Sämtliche Maßnahmen auf europäischer Ebene sollten auf die Verwirklichung der Ziele der Lissabon Strategie und auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit ausgerichtet sein. |
3.6.3 EU animal welfare policy should be geared towards the market and consumer safety. | 3.6.3 Die Tierschutzpolitik der EU muss auf den Markt und die Sicherheit der Verbraucher ausge richtet werden. |
investment rules tailored to the characteristics of IORPs and geared towards effective savings management | Anlagevorschriften, die auf die betriebliche Altersversorgung zugeschnitten sind und eine ertrag reiche Anlageverwaltung ermöglichen sollen |
This aid scheme accorded priority to projects geared towards one of the following priorities | Im Rahmen dieser Beihilfemaßnahme förderungsfähige Vorhaben müssen einer der nachfolgend aufgeführten Prioritäten zuzuordnen sein |
This aid scheme accorded priority to projects geared towards any of the following priorities | Im Rahmen dieser Beihilfemaßnahme förderungsfähige Vorhaben müssen einer der nachfolgend aufgeführten Prioritäten zuzuordnen sein |
1.2 This initiative is geared towards improving mental health and the public's awareness of it in the broad sense. | 1.2 Die Initiative zielt auf eine Stärkung der seelischen Gesundheit und eine Sensibilisierung der Öffentlichkeit im umfassenden Sinne. |
However, I have the impression that the policy in the water framework directive is geared towards deregulation and renationalisation. | Ich habe jedoch den Eindruck, daß die Politik der Wasserrahmenrichtlinie geprägt ist von Deregulierung und Renationalisierung. |
Hotels, restaurants and wineries with their wine bars and events are geared towards the tourists. | Hotels, Restaurants und Weingüter mit ihren Straußwirtschaften und Gutsschänken sind auf den Tourismus eingestellt. |
3.7.9 The Community will promote an industrial policy geared towards more sustainable production and consumption. | 3.7.8 Die Gemeinschaft wird eine Industriepolitik fördern, die auf eine nachhaltigere Produktion und einen nachhaltigeren Verbrauch ausgerichtet ist. |
3.8.7 The Community will promote an industrial policy geared towards more sustainable production and consumption. | 3.8.6 Die Gemeinschaft wird eine Industriepolitik fördern, die auf eine nachhaltigere Produktion und einen nachhaltigeren Verbrauch ausgerichtet ist. |
3.8.7 The Community will promote an industrial policy geared towards more sustainable production and consumption. | 3.8.7 Die Gemeinschaft wird eine Industriepolitik fördern, die auf eine nachhaltigere Produktion und einen nachhaltigeren Verbrauch ausgerichtet ist. |
Hence my proposals are geared towards raising the productivity of the Economic and Social Committee. | Daher werden meine Vorschläge auf Erhöhung der Produktivität beim Wirtschafts und Sozialausschuss abzielen. |
The priorities for the coming period are geared towards two main strands, one being the compatibility with the new EU educational programmes and the other one geared towards an overall preaccession strategy, including the institution building. | Die Prioritäten für den kommenden Zeitraum sind auf zwei Hauptbereiche ausgerichtet, nämlich einmal die Vereinbarkeit mit den neuen EU Bildungsprogrammen und zum andern eine allgemeine Strategie zur Beitrittsvorbereitung, einschheßlich des Institution Building . |
Production is overwhelmingly geared towards mass production goods competition from the developing countries has a significant influence on export markets. | Die Struktur der chemischen Industrie der DDR in den westlichen Ländern zählt die Chemie zu den wachstumsintensiven Branchen 1st teilweise nicht auf dem neuesten Stand der Technik. |
The EESC believes that agriculture must also be geared towards sustainable production, especially in disadvantaged areas. | Aus Sicht des EWSA muss Landwirtschaft auch und gerade in benachteiligten Gebieten auf eine nachhaltige Produktion ausgerichtet sein. |
the budgetary measures taken are geared towards securing a lasting improvement in the general government balance. | Die getroffenen haushaltspolitischen Maßnahmen sind darauf ausgerichtet, eine dauerhafte Verbesserung des gesamtstaatlichen Haushaltssaldos sicherzustellen. |
2.2 Business management that is geared towards long term development is underpinned by legally assured dialogue based on trust between management and employees. | 2.2 An langfristiger Entwicklung orientierte Unternehmensführung fußt auf rechtlich abgesicher tem vertrauensvollem Dialog zwischen Management und Arbeitnehmern. |
Related searches : Geared Towards - Are Geared Towards - Is Geared To - It Is Geared - Is Towards - Geared For - Geared Drive - Geared With - Was Geared - Specifically Geared - Tax Geared - Geared Pump - Geared Wheel