Translation of "is paying dividends" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
F. G. H. I. Dividends and Paying Agents . | D. Devisenkontrollen E. Besteuerung F. G. H. I. Dividenden und Zahlstellen Sachverständigenerklärung Einsehbare Dokumente Weitere Informationen |
Yes, it will be paying big dividends soon. | Ja, bald wird sie noch einträglicher. |
If the income account is negative, the country is paying more than it is taking in interest, dividends, etc. | Uneinheitlich ist die Bewertung des mit dem Bilanzüberschuss einhergehenden Nettokapitalexportes. |
After all, innovation in areas that have already grown prosperous is paying dividends even now and taking place without European funding. | Innovation in Gebieten, in denen es bereits gut läuft, rentiert sich doch schon, auch ohne das Zutun Europas. |
So I hate to put a timeline on scientific innovation, but the investments that have occurred are now paying dividends. | Ich würde wirklich nicht gerne eine Zeitleiste an wissenschaftlichen Fortschritt anlegen, aber die Investitionen, die stattgefunden haben zahlen sich jetzt aus. |
Dividends Reinvested | Dividenden wiederangelegt |
Endurance pays dividends | Langer Atem macht sich bezahlt |
Dividends Paid Out | Dividenden ausgezahlt |
It is therefore disproportionate to maintain an imputation system for domestic dividends and a classical system for inbound dividends. | Auf inländische Dividenden ein Anrechnungssystem und auf Dividenden aus dem Ausland ein klassisches System anzuwenden, ist also unverhältnismäßig. |
Income on equity (dividends) | Einnahmen aus Dividendenwerten |
dividends to be received, | Dividendenforderungen, |
dividends to be paid, | Dividendenverbindlichkeiten, |
Tom is paying. | Tom bezahlt. |
Think we'll get yearend dividends? | Wir kriegen ja auch keine Dividende. |
Who is paying them? | Wer zahlt sie? |
Dr Maxford is paying. | Mit Grüßen von Dr. Maxford, der für alles bezahlt. |
From Carbon Insolvency to Climate Dividends | Von der CO2 Insolvenz zu Klimadividenden |
Dividends were as high as 20 . | Goverts, Stuttgart 1957. |
(a) a payment of cash dividends | (a) die Zahlung von Bardividenden |
Withholding tax on dividends for residents | Steuergutschrift für den gebietsansässigen Begünstigten |
Tom is paying a fine. | Tom zahlt ein Bußgeld. |
Tom is paying a fine. | Tom zahlt Strafe. |
So like I said before, the market is not paying 3.00, it's paying 2.58. | So wie ich schon sagte, der Markt ist nicht eine Zahlung von 3,00, es ist eine Zahlung von 2,58. |
Dividends, interest and royalty payments between companies | beide Gesellschaften ohne Befreiung der Körperschaftsteuer unterliegen und beide die Form einer Kapitalgesellschaft 3 aufweisen. |
Dividends, interest and royalty payments between companies | Zahlungen von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren zwischen Unternehmen |
Dividends and distributed branch profits (code 332) | Dividenden und ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen (Code 332) |
The same negative effect on the current account could occur if the corporate sector increases its rate of investment in plant and equipment or reduces corporate saving by paying higher wages or dividends. | Dieselbe negative Wirkung auf die Leistungsbilanz könnte eintreten, wenn die Unternehmen ihre Investitionsrate in Betriebsanlagen und einrichtungen steigern oder ihre Ersparnisse verringern, indem sie höhere Löhne oder Dividenden zahlen. |
dividends shall be recognised when the shareholder s right to receive payment is established. | Dividenden sind mit der Entstehung des Rechtsanspruches auf Zahlung zu erfassen. |
It is a price worth paying. | Der Preis lohnt sich. |
Expected future dividends can be replaced by earnings expectations in the valuation , if it is assumed that a certain proportion of the earnings will be paid out in dividends . | Unter der Annahme , dass ein bestimmter Gewinnanteil als Dividende ausgeschüttet wird , können die künftigen Dividendenzahlungen in dieser Bewertung durch die Gewinnerwartungen ersetzt werden . |
This category is subdivided into income on equity (dividends) and income on debt (interest). | Die Position untergliedert sich in Erträge aus Beteiligungskapital (Dividenden) und Erträge aus Schuldverschreibungen (Zinsen). |
Interest is generally not subject to any withholding taxes, unless qualified as hidden dividends. | Auf Zinsen wird im Allgemeinen keine Quellensteuer erhoben, falls es sich nicht um versteckte Dividenden handelt. |
Therefore , the ECB sees the risk that , in practice , the proposed amendment could lead to results contrary to those intended if credit institutions were allowed to reduce their capital base by paying out stable dividends . | Deshalb sieht die EZB das Risiko , dass die vorgeschlagene Änderung in der Praxis zu Ergebnissen führen könnte , die den beabsichtigten Ergebnissen zuwiderlaufen , wenn die Kreditinstitute die Möglichkeit hätten , ihre Eigenkapitalbasis durch die Ausschüttung stabiler Dividenden zu reduzieren . |
In exchange for a low minimum capital requirement, companies would have to devote greater attention to ensuring an adequate level of liquidity before making distributions (e.g. paying out dividends or profits to the single member). | Als Gegenleistung für ein niedriges Mindestkapitalerfordernis müssten die Gesellschaften stärker auf angemessene Liquidität achten, bevor sie Gewinnausschüttungen vornehmen (z. B. Dividenden oder Gewinne an den einzigen Gesellschafter auszahlen). |
Now the West is paying the price. | Nun zahlt der Westen den Preis dafür. |
Tom is paying attention to his budget. | Tom achtet auf seine Finanzen. |
This is what I'm paying you for. | Dafür bezahle ich dich. |
This is what I'm paying you for. | Dafür bezahle ich Sie. |
This is what I'm paying you for. | Dafür bezahle ich euch. |
OK, but someone is paying for it. | Ok, aber jemand muss das doch finanzieren. |
The passenger is paying me as usual. | Ich erhalte ganz normal meine Bezahlung. |
It is a price not worth paying. | Dieser Preis ist es jedoch nicht wert, gezahlt zu werden. |
And, when they do get it, the state cannot possibly know that reinvesting in the same enterprise will be more beneficial than, say, paying out dividends that shareholders could then use to finance a new venture. | Und wenn sie es dann bekommen, kann der Staat unmöglich wissen, dass eine erneute Investition in dasselbe Unternehmen vorteilhafter ist als beispielsweise Dividenden auszuzahlen, mit denen die Aktionäre dann ein neues Unternehmen finanzieren könnten. |
Equities usually produce income in the form of dividends . | Euroraum Siehe Euro Währungsgebiet . |
Accrued interest is excluded from the deposit to which it relates dividends to be paid | Dividendenverbindlichkeiten Verbindlichkeiten , die nicht aus dem Hauptgeschäft der MFI stammen ( Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten , Steuern , Löhne und Gehälter , Sozialabgaben usw . |
Related searches : Paying Dividends - Is Paying - Who Is Paying - Is Paying Attention - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends