Translation of "is prohibited from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Is prohibited from - translation : Prohibited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

is prohibited.
ist verboten.
The acceptance of frequent gifts from the same source is prohibited .
Die Annahme regelmäßiger Geschenke von der selben Quelle ist verboten .
Is the import of the chemical from all sources simultaneously prohibited?
Besteht gleichzeitig für die Einfuhr der Chemikalie aus allen Quellen ein Verbot?
Spitting is prohibited.
Spucken ist verboten.
Dancing is prohibited.
Tanzen ist verboten.
Logging is prohibited.
Das Holzfällen ist verboten.
Transhipment is prohibited.
Umladungen sind verboten.
Minors are prohibited from smoking by law.
Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
Persons under age are prohibited from smoking.
Minderjährigen ist das Rauchen untersagt.
Employees are prohibited from watching the Olympics.
Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
(Prohibited from export under the Indonesian law.
Im Einklang mit Artikel 3 Absatz 3 des Partnerschaftsabkommens dürfen die unter diesen HS Code fallenden Holzprodukte keine FLEGT Genehmigung erhalten und daher nicht in die Union eingeführt werden.)
(Prohibited from export under the Indonesian law.
ex 4408.90
Imports of cats from Australia are prohibited.
Die Einfuhr von Katzen aus Australien ist verboten.
Smoking is strictly prohibited.
Rauchen ist streng verboten.
Parking is prohibited here.
Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
Swimming is prohibited here.
Schwimmen ist hier verboten.
That is strictly prohibited.
Das ist strikt verboten.
Fishing is prohibited here.
Angeln ist hier verboten.
This is totally prohibited.
Das ist völlig verboten.
Name says, is prohibited.
Name sagt, ist verboten.
That is not prohibited.
Das ist nicht verboten.
Collective expulsion is prohibited.
Eine Sammelabschiebung ist verboten.
Besides photography is prohibited.
Übrigens ist fotografieren verboten.
The prohibited month for the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality.
Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung.
The prohibited month for the prohibited month, and so for all things prohibited, there is the law of equality.
Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) für einen heiligen Monat. Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung.
(a) prohibited from being placed on the market
(a) nicht in Verkehr gebracht werden darf
Three vehicles were prohibited from continuing their journey.
Drei mußten ihre Fahrt ganz abbrechen.
Prohibition is hereby officially prohibited.
Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
Taking photos here is prohibited.
Fotografieren ist hier verboten.
Begging is prohibited by law.
Betteln ist per Gesetz untersagt.
This is called prohibited airspace.
Weblinks Einzelnachweise
Pissing here is absolutely prohibited.
Pinkeln hier streng verboten.
Only opium use is prohibited.
Lediglich Opiumkonsum st verboten.
Voting by proxy is prohibited.
Die Stimmabgabe durch Stellvertreter ist untersagt.
Transhipment at sea is prohibited.
Umladungen auf See sind untersagt.
Transhipment at sea is prohibited.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltendem kap verdischen Recht vorgesehenen Strafen verhängt.
Monofilament in polyamide is prohibited
Waden werden nur zum Fang von Ködern eingesetzt, die bei der Leinenfischerei oder in Korbreusen verwendet werden.
Transhipment at sea is prohibited.
Um Verzögerungen zu vermeiden, wird dem Kapitän in Ausnahmefällen, wenn kein liberianischer Inspektor anwesend sein kann, genehmigt, nach Ablauf der gemäß Nummer 6 eingeräumten Voranzeigefrist mit dem Umladen zu beginnen.
Transhipment at sea is prohibited.
das Datum und die voraussichtliche Uhrzeit der Anladung oder Umlandung
The Nazis prohibited him from working and persecuted him.
Die Nazis belegten ihn mit einem Berufsverbot und verfolgten ihn.
The Eurosystem is prohibited from granting loans to Community bodies or national public sector entities .
Das Eurosystem darf keine Darlehen an Einrichtungen der Gemeinschaft oder nationale Einrichtungen öffentlichen Rechts vergeben .
Trafficking in human beings is prohibited.
(1) Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden.(2) Niemand darf gezwungen werden, Zwangs oder Pflichtarbeit zu verrichten.(3) Menschenhandel ist verboten.
The employment of children is prohibited.
Kinderarbeit ist verboten.
Trafficking in human beings is prohibited.
(3) Menschenhandel ist verboten.
The employment of children is prohibited.
Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung

 

Related searches : Prohibited From - Is Prohibited - Were Prohibited From - Strictly Prohibited From - Prohibited From Using - Prohibited From Practicing - Are Prohibited From - Prohibited From Entering - Is Not Prohibited - Use Is Prohibited - Smoking Is Prohibited - It Is Prohibited - Is Strictly Prohibited - Reproduction Is Prohibited