Translation of "it takes around" to German language:
Dictionary English-German
Around - translation : It takes around - translation : Takes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. | Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen. |
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | November dann ein Meniskusriss im rechten Knie. |
It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . | It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . |
It takes 557 Earth years for Eris to make one orbit around the Sun. | Für eine Umrundung der Sonne braucht Eris 557 Erdenjahre. |
It takes 285 Earth years for Haumea to make one trip around the Sun. | Für eine Umrundung der Sonne braucht Haumea 285 Erdenjahre. |
It takes 310 Earth years for Makemake to make one orbit around the Sun. | Für eine Umkreisung der Sonne benötigt Makemake 310 Erdenjahre. |
It takes approximately 4.6 Earth years for Ceres to make one revolution around the Sun. | Ceres braucht für eine Sonnenumrundung etwa 4,6 Erdenjahre. |
Way oversimplifying it a year is the time it takes Earth to make one trip around the sun. | Vereinfacht gesagt Ein Jahr ist die Zeit, die die Erde benötigt, um einmal die |
The journey over the whole line takes around 24 minutes. | Die Fahrzeit beträgt für die ganze Strecke 24 Minuten. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 6 weeks for the European Commission to update the licence. | Μετά την έκδοση γνώμης από την CHMP, η |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months to the European Commission to give a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to give a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
It takes as long as it takes. | Sie dauert so lange, wie sie dauert. |
It takes work, and it takes sweat. And it takes time, lots of time. | Es braucht Arbeit, es braucht Schweiß, und es braucht Zeit. |
Landfill Harmonic follows the orchestra as it takes its inspiring spectacle of trash into music around the world. | Landfill Harmonic folgt dem Orchester bei dieser inspirierenden Abfall wird Musik Tournee rund um die Welt. |
Landfill Harmonic follows the orchestra as it takes its inspiring spectacle of trash into music around the world. | Landfill Harmonic folgt dem Orchester mit seinem inspirierenden Schauspiel aus Müll zu Musik rund um die Welt. |
Following a CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
In some places, the entire Liturgy takes place around the Epitaphios, with it serving as the Holy Table (altar), and the clergy standing around it instead of behind the iconostasis. | Teilweise ist es Brauchtum, nach der Prozession unter dem Epitaphios in die Kirche zurückzugehen (so, dass dieser mit dem Kopf berührt wird). |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Bevor der CHMP ein Gutachten abgibt, kann er dem Unternehmen an Tag 180 etwaig verbleibende Fragen stellen. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa zwei Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a license. | Sobald das Unternehmen Antworten auf diese Fragen übermittelt hat, werden diese vom CHMP geprüft. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around six weeks for the European Commission to update the licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa sechs Wochen, bis die Europäische Kommission die Zulassung aktualisiert. |
It takes more effort and it takes more time. | Es ist vielleicht aufwändiger und es dauert länger. |
You know what! All that grubbing around outside takes far too long. | Wißt ihr was, das ganze Wühlen draußen dauert viel zu lange. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | Es dauert in Wirklichkeit länger. Es dauert fünf Tage. |
Well the calendar predicts that the time it takes for the Earth to go around the sun is 8,760 hours. | Der Kalender sagt voraus, dass die Erde 8.760 Stunden benötigt, um die Sonne zu umrunden. |
It takes time. | Das braucht Zeit. |
It takes courage. | Das erfordert Mut. |
It takes effort. | Man muss etwas tun. |
It takes patience. | Es braucht Geduld. |
It takes commitment. | Es braucht Einsatz. |
Whatever it takes. | Was auch immer es ist. |
It takes off. | Es geht richtig ab. |
It takes muscle. | Dazu braucht man Muskeln. |
It takes courage. | Es erfordert Mut. |
It takes time. | Nur Geduld. |
It takes time. | Es dauert. |
One takes it. | Man nimmt es. |
It takes guts. | Man braucht mehr dazu. |
But when it does end, the speed with which the capital flow turns around takes everyone even fundamentals watching economists by surprise. | Wenn er allerdings zum Erliegen kommt, werden alle von der Geschwindigkeit überrascht, mit der dies geschieht sogar die prinzipienorientierten Ökonomen. |
The moon is much smaller than Eugenia, about 13 km in diameter, and takes five days to complete an orbit around it. | Es handelt sich um einen 13 km großen Körper, der Eugenia in einem Abstand von 1.184 km in 4,766 Tagen umkreist. |
And around and around and around it goes. | Und so geht es immer weiter. |
It takes students from around the Bay of Islands and middle Northland, with 85 of its students travelling daily by bus to attend. | 85 der Schüler kommen täglich mit dem Bus zur Schule. |
Related searches : Takes Around - It Takes - It Takes For - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes Him - It Takes From - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - Usually It Takes - Everything It Takes - It Takes Forever - It Takes Balls