Translation of "judgment lien" to German language:
Dictionary English-German
Judgment - translation : Judgment lien - translation : Lien - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the competent authorities have notified the lien or judgment to the Sanctions Committee. | die zuständige Behörde hat dem Sanktionsausschuss das Pfandrecht oder die Entscheidung zur Kenntnis gebracht. |
See also Mechanic's lien Security interest lien Tax lien False lien Repossession Replevin Detinue Notes | Hier ist, ähnlich wie beim Verkauf von Forderungen, als Publizitätsakt der Schuldner von der Verpfändung zu verständigen. |
the lien or judgment has been notified by the Member State to the Sanctions Committee. | der Mitgliedstaat hat das Pfandrecht oder die Entscheidung dem Sanktionsausschuss notifiziert. |
Recognising the lien or judgment is not contrary to public policy in the Member State concerned. | die Anerkennung des Pfandrechts oder der Entscheidung steht nicht im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung des betreffenden Mitgliedstaats. |
recognising the lien or judgment is not contrary to public policy in the Member State concerned | die Anerkennung des Pfandrechts oder der Entscheidung steht nicht im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung des betreffenden Mitgliedstaats |
the lien or judgment is not for the benefit of a person or entity listed in Annex I | das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person oder Organisation |
The lien or judgment is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I | das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I genannte Person, Einrichtung oder Organisation |
the lien or judgment is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I | das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung |
Sean Lien, son of Lien Chan, the KMT's honorary chairman, was stumping for a KMT candidate on the eve of the election. | Sean Lien, der Sohn von Lien Chan und Ehrenvorsitzender der KMT hielt am Vorabend der Wahl eine Rede auf einen KMT Kandidaten, |
the funds or economic resources are subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 14 October 2004 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date | Die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen sind bereits vor dem 14. Oktober 2004 Gegenstand eines Pfandrechts oder einer Entscheidung eines Gerichts, einer Verwaltungsstelle oder eines Schiedsgerichts |
the funds or economic resources are subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 15 November 2004 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date | Die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen sind bereits vor dem 15. November 2004 Gegenstand eines Pfandrechts oder einer Entscheidung eines Gerichts, einer Verwaltungsstelle oder eines Schiedsgerichts |
the funds or economic resources are subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 29 March 2005 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date | Die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen waren bereits vor dem 29. März 2005 Gegenstand eines Pfandrechts oder einer Entscheidung eines Geriches, einer Verwaltungsstelle oder eines Schiedsgerichts |
Chien lien Wu, who plays Jia Chien, also portrays Mr. Chu's dead wife. | Weblinks Informationen zur DVD Veröffentlichung Einzelnachweise |
It also demanded a first rank lien on various commercial claims held by VAOP. | Bezeichnend ist, dass die BNG auch das erste Pfandrecht auf verschiedene VAOP Forderungen aus Lieferungen und Leistungen bestellte. |
the lien or judgement has been notified by the Member State to the Sanctions Committee. | der Mitgliedstaat hat das Pfandrecht oder die Entscheidung dem Sanktionsausschuss notifiziert. |
The new Access Programme which replaces the LIEN and Partnership Programmes aims to strengthen civil society. | Ziel des neuen Programms Access, das an die Stelle von LIEN und der Partnerschaftsprogramme tritt, ist die Stärkung der Zivilgesellschaft. |
recognising the lien or judgement is not contrary to public policy in the Member State concerned | die Anerkennung des Pfandrechts oder der Entscheidung steht nicht im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung des betreffenden Mitgliedstaats |
The funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims | die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen werden ausschließlich für die Erfüllung von Forderungen verwendet, die durch ein solches Pfandrecht besichert sind oder durch eine solche Entscheidung für vollstreckbar anerkannt wurden, wobei die Gesetze und Rechtsvorschriften, die die Rechte der solche Forderungen geltend machenden Personen begründen, einzuhalten sind |
the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims | die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen werden ausschließlich für die Erfüllung von Forderungen verwendet, die durch ein solches Pfandrecht besichert sind oder durch eine solche Entscheidung für vollstreckbar anerkannt wurden, wobei die Gesetze und Rechtsvorschriften, die die Rechte der solche Forderungen geltend machenden Personen begründen, einzuhalten sind |
the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims | die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen werden im Rahmen der einschlägigen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über die Rechte des Gläubigers ausschließlich für die Erfüllung der Forderungen verwendet, die durch das Pfandrecht gesichert sind oder deren Bestand in der Entscheidung bestätigt worden ist |
Leszek Kolakowsky, Chrétiens sans Eglise, La Conscience religieuse et le lien confessionnel au XVIIe siècle , Paris, 1969. | Leszek Kolakowsky Chrétiens sans Eglise, La Conscience religieuse et le lien confessionnel au XVIIe siècle , Paris, 1969. |
40 projects that had been selected during the last LIEN Call for Proposals in 1999 were implemented in 2001. | 40 Projekte, die bei der letzten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des LIEN Programms 1999 ausgewählt worden waren, wurden 2001 umgesetzt. |
the lien or judgement is not for the benefit of a person, entity or body listed in Annex I | das Pfandrecht oder die Entscheidung begünstigt nicht eine in Anhang I aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung |
Judgment . | Urteilsvermögen. |
Judgment | Entscheidung |
A man from the crowd shot the young Mr Lien clean through the face, wounding him and killing a bystander. | als ihm ein Mann aus der Menge ins Gesicht schoß. Lien wurde verwundet und ein umstehender Zuschauer getötet. |
Lien subsequently appeared in the movie American History X as older sister Davina Vinyard alongside Edward Norton's character Derek Vinyard. | 1998 war sie im Film American History X als Schwester von Derek (Edward Norton), Davina Vinyard zu sehen. |
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment) | Treueprämien (siehe Zuckerurteil und Vitaminurteil), |
2) Judgment | 2) Urteil |
Second, it was agreed that there would be a strict screening of the monthly list of claims subject to a lien. | Zweitens wurde vereinbart, die monatlich erstellte Liste der Forderungen, auf die ein Pfandrecht bestellt war, streng zu prüfen. |
Bizarrely, it has not been determined whether the gunman intended to harm Mr Lien or to settle a dispute with the candidate. | Bizarrerweiser ist nicht klar, ob der Schütze Lien töten oder einen Streit mit dem Kandidaten beilegen wollte. |
There's a judgment. | Gegen den Schuldtitel ist nichts zu machen. |
Nature of judgment | Art der Entscheidung |
Type of judgment | Art der Entscheidung |
Vishnu gave his judgment. | Vishnu gab sein Urteil. |
Judgment in Phnom Penh | Urteil in Phnom Penh |
Judgment lies with God. | Das Urteil liegt bei Gott. |
Evil is their judgment! | Übel ist das, was sie beurteilen. |
Evil is their judgment. | Übel ist das, was sie beurteilen. |
Evil is their judgment! | Schlimm ist es, wie sie urteilen! |
Judgment will take place. | Und das Gericht wird ganz sicher eintreffen. |
Bad is their judgment! | Schlimm ist es, wie sie urteilen! |
Evil is their judgment! | Übel ist es, wie sie urteilen. |
Evil is their judgment! | Wie böse ist, was sie urteilen! |
Evil is their judgment. | Wie böse ist, was sie urteilen! |
Related searches : Artisan's Lien - General Lien - Landlord's Lien - Mechanic's Lien - Tax Lien - Warehouseman's Lien - Statutory Lien - Rights Of Lien - Lien On Property - Real Estate Lien - Federal Tax Lien - State Tax Lien