Translation of "jugular" to German language:


  Dictionary English-German

Jugular - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The jugular vein is severed.
Die Halsschlagader ist verletzt.
Just missed her jugular vein.
Hat knapp die Halsschlagader verfehlt.
Transport is the jugular vein of this Community.
Der Präsident. Das Wort hat Herr von Wogau.
We are nearer to him than his jugular vein.
Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
We are nearer to him than his jugular vein.
Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
Marks. Two small punctures, near jugular vein. Resembling pinpricks.
Entschuldigung. Stellen zwei Einstiche bei der Jugularvene, die Nadelstichen ähneln.
We are closer to him than even his jugular vein.
Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
We are closer to him than even his jugular vein.
Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
Two little punctures near the jugular vein, like insect bites.
Zwei kleine Einstiche, ähnlich wie Insektenstiche, bei der Jugularvene.
A weapon such as that would of severed the jugular vein.
Eine solche Waffe hätte die Halsschlagader durchtrennt.
And We are nearer to him than his jugular vein (by Our Knowledge).
Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
And We are nearer to him than his jugular vein (by Our Knowledge).
Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
If we only knew what caused those two sharp punctures over the jugular vein.
Wenn wir bloß wüssten, woher diese zwei Einstiche über der Jugularvene stammen.
If you catch your enemy by the jugular vein he would react with full force...
Dezember 1999 besetzte die pakistanische Regierung mit 30.000 Soldaten die Elektrizitätswerke Pakistans.
when you wake up, do you ever feel a throbbing pain in your jugular vein?
Verspüren Sie beim Aufwachen manchmal ein Ziehen in der Drosselvene?
We created man We know the promptings of his soul, and are closer to him than his jugular vein
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
We created man We know the promptings of his soul, and are closer to him than his jugular vein
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
We created man We know the promptings of his soul, and are closer to him than his jugular vein
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
In catheterization of the internal jugular vein, the risk of pneumothorax can be minimized by the use of ultrasound guidance.
Wegen der Gefahr eines Pneumothorax sollte bei einseitigen Lungenerkrankungen nicht die gesunde Seite punktiert werden.
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein.
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein.
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts for We are closer to him than his jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts for We are closer to him than his jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts for We are closer to him than his jugular vein.
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
He created man and surely know what misdoubts arise in their hearts for We are closer to him than his jugular vein.
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
We indeed created man and We know what his soul whispers within him, and We are nearer to him than the jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
We created the human being, and We know what his soul whispers to him. We are nearer to him than his jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
We indeed created man and We know what his soul whispers within him, and We are nearer to him than the jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
We created the human being, and We know what his soul whispers to him. We are nearer to him than his jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
We indeed created man and We know what his soul whispers within him, and We are nearer to him than the jugular vein.
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.
We indeed created man and We know what his soul whispers within him, and We are nearer to him than the jugular vein.
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than his jugular vein
Und gewiß, bereits erschufen WIR doch den Menschen und WIR wissen, was ihm seine Seele flüstert. Und WIR sind ihm näher als seine Halsschlagader.
Surely We have created man, and We know the promptings of his heart, and We are nearer to him than even his jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
Certainly We have created man and We know to what his soul tempts him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than his jugular vein
Und wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir wissen, was er in seinem Innern hegt und Wir sind ihm näher als (seine) Hals schlagader.
Surely We have created man, and We know the promptings of his heart, and We are nearer to him than even his jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Certainly We have created man and We know to what his soul tempts him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than his jugular vein
Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Surely We have created man, and We know the promptings of his heart, and We are nearer to him than even his jugular vein.
Wir haben doch den Menschen erschaffen und wissen, was ihm seine Seele einflüstert. Und Wir sind ihm näher als die Halsschlagader.

 

Related searches : Jugular Vein - Anterior Jugular Vein - External Jugular Vein - Internal Jugular Vein - Jugular Foramen Syndrome