Translation of "jury instructions" to German language:
Dictionary English-German
Instructions - translation : Jury - translation : Jury instructions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A jury! | Geschworene! |
Jury dismissed. | Geschworene entlassen. |
Address the jury. | Sprechen Sie zu den Geschworenen. |
Jury, disregard reply. | Geschworene, ignorieren Sie die Antwort. |
Jury disregard reference. | Bitte Bemerkung ignorieren. |
Maybe a jury wouldn't hang you, if you ever get to a jury. | Sie würden vielleicht nicht hängen, wenn Sie vors Gericht kommen. |
The jury said that. | Die Geschworenen haben das gesagt. |
The jury is out. | Diese Frage ist noch nicht geklärt. |
Pardon? Address the jury. | Sprechen Sie zu den Geschworenen. |
Speak to the jury! | Wenden Sie sich an die Geschworenen. |
The jury will decide. | Die Geschworenen berücksichtigen das. |
The jury is deadlocked! | Die Jury ist festgefahren. |
Bring in the jury. | (Gerichtsdiener) Ich lasse die Geschworenen hereinbitten. |
I watched the jury. | Ich habe die Jury beobachtet. |
Judge, jury and executioner. | Richter, Jury und Henker. |
We, the jury, have | Wir, die Geschworenen... |
Composition of the jury | Vorschriften für die Ausrichtung von Wettbewerben und die Auswahl der Teilnehmer |
Decisions of the jury | Zusammensetzung des Preisgerichts |
Decision of the jury | Entscheidung des Preisgerichts |
In Georgia v. Brailsford , the Court upheld jury instructions stating you have ... a right to take upon yourselves to ... determine the law as well as the fact in controversy. | Jay wurde so unbeliebt, dass er einmal bemerkte, er könne von Boston nach Philadelphia fahren, nur unter der Beleuchtung durch brennende Puppen mit seinem Abbild. |
The jury found Tom guilty. | Die Geschworenen befanden Tom für schuldig. |
That will help the jury. | Endlich. |
Take this to the jury! | Bringen Sie die den Herren Geschworenen. |
I don't blame the jury. | Ich werfe es der Jury nicht vor. |
The jury is so instructed. | Die Geschworenen wissen Bescheid. |
(The jury all brightened up again.) | (Die Gesichter der Geschwornen klärten sich auf.) |
Has the jury reached a verdict? | Sind die Geschworenen zu einem Urteil gelangt? |
I'll be judge, I'll be jury, | Ich werde Richter, ich werde Jury werden |
Article 81 Composition of the jury | Artikel 81 Zusammensetzung des Preisgerichts |
Article 82 Decisions of the jury | Artikel 82 Entscheidungen des Preisgerichts |
No jury will hold you responsible. | Kein Gericht wird dich verurteilen. |
It's only for judges and jury. | Das ist dem Richter und den Geschworenen vorbehalten. |
Has the jury reached a verdict? | Meine Damen und Herren der Jury, sind Sie zu einem Urteil gekommen? |
You want the jury to believe... | Die Geschworenen sollen glauben... |
The jury was out five minutes. | Es dauerte nur 5 Minuten. |
That's another jury from another trial. | Das sind Geschworene aus einem anderen Prozess. |
Tell the jury yes or no. | Sagen Sie Ja oder Nein. |
Tell the jury yes or no. | Sagen Sie Ja oder Nein für die Geschworenen. |
Save your eloquence for the jury. | Spar dir deine Eloquenz für das Gericht. |
From here to the jury box. | Von hier bis zu den Geschworenen. |
Has the jury reached a verdict? | Liegt das Urteil der Jury vor? |
Article 81 Composition of the jury | Abschnitt I |
Article 82 Decisions of the jury | Gegenstand, Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze, Begriffsbestimmungen und Schwellenwert |
Article 98 Decision of the jury | Artikel 2 Begriffsbestimmungen Nummern 10 bis 12 |
Instructions All instructions have an associated mnemonic. | Der Rest bezeichnet die Operanden der Anweisung. |
Related searches : Jury Member - Jury Mast - Jury Box - Jury System - Federal Jury - Jury Work - Jury Rig - Citizen Jury - Jury Leave - Jury Room - Jury Nullification - Competition Jury