Translation of "just got back" to German language:
Dictionary English-German
Back - translation : Just - translation : Just got back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just got back. | Gut, nicht mehr zu ändern. |
We just got back. | Wir sind gerade zurückgekommen. |
You just got back. | Du bist doch gerade erst zurückgekommen. |
I just got back. | Ja, gerade zurückgekommen. |
I just got back tonight. | Und letzte Nacht? Bin gerade erst wiedergekommen. |
Just got back into town? | Sind Sie gerade zurück in die Stadt gekommen? |
You just got back? Yesterday. | Was für ein hübscher Hut. |
Tom just got back from work. | Tom ist gerade von der Arbeit zurückgekommen. |
I just got back from Germany. | Ich bin gerade aus Deutschland zurückgekommen. |
I just got back to Boston. | Ich bin gerade nach Boston zurückgekommen. |
I just got back from England. | Ich bin gerade aus England zurückgekommen. |
We just got back from Boston. | Wir sind gerade aus Boston zurück. |
I did. I just got back. | Ich bin gerade zurückgekommen. |
I just got back from Rouen. | Ich bin aus Rouen zurück. |
I just got back in time. | Ich bin gerade noch rechtzeitig zurückgekommen. |
She just got back from Reno. | Sie wurde erst geschieden. |
Tom just got back from Boston this morning. | Tom ist gerade heute Morgen aus Boston zurückgekehrt. |
I'm sorry, Mister. We just got back from Alaska. | Tut mir leid Mister, wir sind gerade erst aus Alaska zurückgekommen. |
I told you I'd be back when I got ready. I just got ready. | Ich war erst gestern bereit, zurückzukommen. |
I just have basically, like I've got my mom back. | Ich habe nur im Grunde, wie ich meine Mutter zurückkam. |
It's just a matter of confidence. You've just got to get back your confidence. | Es kommt auf das Selbstvertrauen an. |
She just got back from Paris, dropped in to see me. | Sie kam eben aus Paris zurück und kam mich kurz besuchen. |
Answer back the Flying Dutchman just got in ahead of him. | Na bitte, das ist der Fliegende Holländer. |
None at all, but I just got back from the county morgue. | Nein, tue ich nicht, aber ich kam eben vom Leichenschauhaus. |
You just got to this is a request from the lady in the back. | Du musst die Frau dort hinten hat darum gebeten. |
He just got back and he's boiling' mad about Cheyenne Indians and repeating' rifles. | Er ist außer sich wegen den Cheyennes und den Mehrladern. |
Just shoot him in the back of the head like you got my brother. | Schieß ihm doch einfach in den Hinterkopf, wie meinem Bruder. |
There are a lot of rough boys along the border. I just got back from there. | Es gibt viele harte Kerle an der Grenze, ich komme eben von dort. |
I have got back. | Ich habe Rücken. Hat |
I got you back! | Du bist wieder da! |
We've got him back! | Wir haben ihn wieder! |
Got a strong back. | Ich kann gut rudern. |
CA You're peeking. You just got to this is a request from the lady in the back. | CA Du linst. Du musst die Frau dort hinten hat darum gebeten. |
Got me what I wanted. Got me you back. | Damit habe ich dich zurück gekriegt. |
Just got time. | Zeit genug. |
Now, I got two of them back to back. | Jetzt habe ich 2 von denen am Haken. |
He got back at six. | Er kam um sechs Uhr zurück. |
I got the back legs. | Ich habe die Hinterbeine. |
I've got the back legs. | Ich habe die Hinterbeine. |
And I got back in. | Und ich ging wieder ins Wasser. |
So you've got back, what? | Sie haben also zurück, bekommen, was? |
High time you got back. | Zeit, dass du zurück kommst. |
We got to go back. | Dann mussten wir zurück. |
High time you got back. | Höchste Zeit, dass du wieder da bist. |
I've got to start back. | Ich muss weiter. |
Related searches : Just Got - Got Back - Just Got Bigger - Just Got Paid - You Just Got - Just Got Better - We Just Got - Just Got Home - Just Got Easier - Have Just Got - Just Got Here - I Just Got - Just Got Laid - Just Got Off