Translation of "keep from harm" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Harm - translation : Keep - translation : Keep from harm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

...keep and protect her from all harm.
Bewahre und behüte sie vor allem Bösen.
Say, It is harm, so keep away from wives during menstruation.
Sprich Sie ist ein Leiden.
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you.
Aber wenn ihr geduldig und gottesfürchtig seid, wird ihre List euch keinen Schaden zufügen.
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you.
Doch wenn ihr euch in Geduld übt und Taqwa gemäß handelt, wird ihre Heimtücke euch nicht im Geringsten schaden.
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. Lo!
Wenn ihr aber geduldig seid und gottesfürchtig, wird euch ihre Arglist keinen Schaden zufügen.
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. Lo!
Wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre List euch nichts schaden.
Make me safe and keep me from harm. God bless Aunt Laura and Alec, most of all
Und schütze Tante Laura, Alec und Mutter.
God keep you from harm and wrong direct you, solace you reward you well for your past kindness to me.
Er führe Sie, er tröste Sie!
Say, It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure.
Sag Sie ist eine Beschwerlichkeit, so enthaltet euch (des Geschlechtsverkehrs mit den) Ehefrauen während der Menstruation, und vollzieht mit ihnen keinen Geschlechtsverkehr, bis sie sich rituell reinigen.
Say, It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure.
Sag Sie ist ein Leiden. So haltet euch von den Frauen während der Monatsblutung fern, und kommt ihnen nicht nahe, bis sie rein sind.
Say, It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure.
Sprich Sie ist ein Leiden. So haltet euch von den Frauen während der Menstruation fern und nähert euch ihnen nicht, bis sie wieder rein sind.
So many things do us harm, but we still keep doing them.
Wir vertragen so vieles nicht und machen's trotzdem.
Therefore, if they keep away from you and cease their hostility and propose peace to you, God does not allow you to harm them.
Und wenn sie euch meiden, nicht gegen euch kämpfen und euch den Salam anbieten, so hat ALLAH euch gegen sie keine (weitere) Möglichkeit eingeräumt.
Therefore, if they keep away from you and cease their hostility and propose peace to you, God does not allow you to harm them.
Darum, wenn sie sich von euch fernhalten und nicht gegen euch kämpfen, sondern euch Frieden bieten dann hat Allah euch keinen Grund gegen sie gegeben.
Therefore, if they keep away from you and cease their hostility and propose peace to you, God does not allow you to harm them.
Wenn sie sich jedoch von euch fernhalten und dann nicht gegen euch kämpfen, sondern Frieden anbieten, so hat euch Allah keine Veranlassung gegeben, gegen sie (vorzugehen).
Therefore, if they keep away from you and cease their hostility and propose peace to you, God does not allow you to harm them.
Wenn sie sich von euch fernhalten und nicht gegen euch kämpfen und euch Frieden anbieten, dann erlaubt euch Gott nicht, gegen sie vorzugehen.
Protect children from harm and exploitation.
6) Kinder vor Schaden und Ausbeutung schützen.
They will guard thee from harm
Morgen früh, wenn Gott will
They will guard thee from harm
Morgen früh, wenn Gott will
thinking that no harm would come from it.
Und sie meinten, daß es keine Versuchung gäbe.
thinking that no harm would come from it.
Und sie meinten, es käme keine Versuchung.
thinking that no harm would come from it.
Und sie dachten, daß es keine Fitna sein würde.
Annex Prevention of transboundary harm from hazardous activities
Anlage Verhütung grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten
Good luck token to shield ...her from harm.
Glücksbringer als Schutz vor Leid und vor Harm.
The mothers who have lost their children will tell you that their arms hurt due to the constant need to hold the child and keep it from harm.
Die Mütter, die ihre Kinder verloren haben, werden Ihnen sagen, dass ihre Arme schmerzen von dem unstillbaren Bedürfnis, ihr Kind zu umarmen und es vor Bösem zu bewahren.
No harm will come to you. Far from it.
Euch wird nichts geschehen.
Keep away from that.
Bleib weg davon!
Keep away from that.
Bleiben Sie weg davon!
Keep away from that.
Bleibt weg davon!
Keep away from that.
Halten Sie sich davon fern!
Keep away from that.
Halte dich davon fern!
Keep away from that.
Haltet euch davon fern!
Keep away from Him!
Zurück mit Dir.
Keep away from me!
Weg da!
Keep away from him.
Weich ihm aus.
Keep away from him.
Bleib weg von ihm.
Keep away from me.
Bleib mir vom Leib.
Keep away from them.
Da lass die Finger von.
Keep away from her.
Nehmen Sie den Hund da weg.
Keep away from Kane.
Halt dich von Kane fern.
Keep away from me!
Bleiben Sie mir fern!
Keep away from children
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren!
Happily I do not mean to harm it but, if I did, it would not take harm from me.
Glücklicherweise habe ich nicht die Absicht, ihm Schaden zuzufügen aber selbst wenn ich sie hegte, so würde es sich von mir nicht schaden lassen.
Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm
Behandlung der Frage der Verhütung grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten und der Schadenszuordnung im Falle solcher Schäden
(1) To protect EU citizens from preventable harm in healthcare, including from HCAIs.
(1) Schutz der EU Bürger vor behandlungsbedingten vermeidbaren Schädigungen, auch vor therapieassoziierten Infektionen

 

Related searches : From Harm - Harm From - Keep From - Protect From Harm - Safe From Harm - Free From Harm - Protection From Harm - Protected From Harm - Keep From Moving - Keep Secrets From - Keep Harmless From - Keep Apart From - Keep Aloof From