Translation of "keeps coming back" to German language:
Dictionary English-German
Back - translation : Coming - translation : Keeps coming back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He keeps coming back. | Er kommt immer wieder zurück. |
So that keeps me coming back. | Das also bringt mich immer wieder zurück. |
But, no, he keeps on coming back. | Aber er kommt immer wieder her. |
It keeps coming back to me and makes my day horrific! | Es kommt immer wieder zu mir zurück und bereitet mir einen schrecklichen Tag! |
I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, | Ich habe das Tagebuch eines Senators gelesen, der ständig schreibt |
This is a story that keeps coming back, whatever facts are produced to refute it. | Diese Geschichte taucht immer wieder auf, ganz gleich, mit welchen Fakten wir sie widerlegen. |
But the money keeps coming. | Aber das Geld strömt weiter. |
And so what actually, this keeps coming back, what remains at the examination of that and the, | And so what actually, this keeps coming back, what remains at the examination of that and the, |
The word joy keeps coming to mind. | Das Wort Freude kommt mir immer wieder in den Sinn. |
He keeps asking, 'When's Daddy coming home? | Er fragt immer 'Wann kommt Papa nach Hause? |
She's coming back. She's coming back. | Die Triebwerke sind da! |
Keeps talking 'bout her family back east. | Redet immerzu von ihrer Familie im fernen Osten. |
The bad news keeps coming in Latin America these days. | Aus Lateinamerika gibt es dieser Tage nichts Gutes zu berichten. |
OK, as long as that weekly stipend keeps coming in. | Okay, solange mein Wochenlohn weiter eingeht. |
An we'll see that it keeps cycling back. | Und wir werden sehen, dass es darauf zurückfällt. |
For me, however, it all keeps coming back to the importance of asking what we mean by fair play, which is inseparable from sport. | Aber für mich ist auch immer wieder wichtig, das so genannte Fairplay, das mit dem Sport stets Hand in Hand geht, doch einmal zu hinterfragen. |
I'm coming back. | Ich komme zurück. |
We're coming back! | Wir kommen zurück. |
It's coming back. | Sie kommt zurück. |
He's coming back. | Er kommt zurück. |
Coming back, friends! | Komme wieder, Freunde! |
Not coming back. | Drehen nicht um. |
Hildy's coming back. | Hildy kommt zurück. |
He's coming back. | Er kommt zurück! Schnell weg! |
He's coming back. | Er kommt zu sich. |
Coming back? Yeah. | Auf dem Rückweg? |
I'm not coming back. | Ich werde nicht wiederkommen. |
Tom is coming back. | Tom kommt zurück. |
Thanks for coming back. | Danke, dass ihr zurückgekommen seid. |
Thanks for coming back. | Danke, dass du zurückgekommen bist. |
Thanks for coming back. | Danke, dass Sie zurückgekommen sind. |
They're not coming back. | Sie werden nicht zurückkommen. |
Layla is coming back. | Layla kommt zurück. |
Power's coming back on. | Der Strom geht wieder an. |
He's not coming back. | Er kommt nicht zurück. |
But we're coming back. | IHK Wir kommen wieder. |
AlDS is coming back. | AIDS kommt wieder. |
When's he coming back? | Wann kommt er wieder? |
Pres is coming back. | Pres kommt zurück. |
Preston Dillard's coming back. | Preston Dillard kommt wieder. |
They're not coming back. | Sie kommen nicht zurück. |
I'm coming back again. | Ich komme wieder, Sir! |
Coming back to work? | Arbeitest du wieder? |
Bruce isn't coming back. | Bruce kommt nicht wieder. |
You aren't coming back? | Sie wollen nicht wiederkommen? |
Related searches : Keeps Coming - Coming Back - Worth Coming Back - Are Coming Back - Keep Coming Back - Coming Back Soon - After Coming Back - Is Coming Back - Not Coming Back - Coming Back Home - Coming Back From - Will Coming Back - Coming Back Late